Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыАнглия и Лондон
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=41986&mesg_id=41986
41986, Англия и Лондон
Послано ейск, 18-04-2007 08:37
Очередные географические названия которые сегодня будут препарированы, всецело принадлежат Британии. Названия эти:"АНГЛИЯ" и "ЛОНДОН".
Слова безусловно трудные, но всё-таки ключик к их расшифровке подобран.

Мною давно подмечено, что слово "угол" и "англия" имеют явное происхождение от одной старой праформы. Но данные слова вроде не имеют никаких пересечений смыслов, поэтому моя догадка повисала в воздухе безо всякой опоры, имея общим лишь буквенное сходство.
Зато каково сходство!, судите сами: ANGLE-"УГОЛ" и "АНГЛИЯ",и старорусские прилагательные:"АГЛинский, АГЛинской,АГЛицкий"(Фасмер стр.60).
Кроме этих слов, имеется другое старорусское название англичан:
ЯГЛяне-"англичане"(племя англов).(Фасмер стр.541)
С таким богатым набором слов, результат у меня получался довольно плачевный, можно было лишь предположить, что английский остров,
с точки зрения жителей континента (прежде всего русских-имперских), сначала воспринимался как нечто захолустное, отдалённое и необжитое
место, другими словами:"медвежий УГОЛ". Или другой подвариант, что понятие «угол»
подразумевало под собой часть стороны света(сегмент окружности), как например
до сих пор северо-запад Азовского моря местные жители называют «гнилой УГОЛ».
По моему, этих простых версий мало для объяснения заявленных в начале геогр.названий.
Хотя, сами по себе они наверное имели место быть.

Озадачившись решением этой проблемы узнал много занимательных слов, которые предлагаю вашему вниманию.
Прежде всего, узнал что большой куст слов произошёл от общей основы:
1)УЖЕ-"верёвка", церковнославянское: "ужище,ужица", древнерусское
уже-"верёвка, цепь". Болгарское: въже-"верёвка", словенское:vože-"канат", полабское:
vọze-"верёвка". Праславянское vọže, от *vọzio. (Фасмер стр.152)

2)УЗГ-"угол, край", также "угол глаза" и "клин".Вятское
УЗГЛА-"угол", вятское- узог.(Фасмер стр 153).

Через эти слова начинаю понимать, что "Угол" и "Узел" это однокоренные слова.
А также:
вожжи,узда,удочка,узы,связь,ужение,узор,вязь,вьюк,выя,вьюга,вензель и т.д.
Казалось бы что это отступление к теме отношения не имеет, но далее увидите сами, что всё-таки имеет, и самое непосредственное.

Как оказалось в том же английском языке слово ANGLE имеет кроме указанного, ещё одно значение:
angle II-"УДить рыбу", а также:
angler-""рыболов".
Видите как раскрывается английское слово- УДить=УЖЕние=УЗЛЫ на рыболовных снастях. Вязаные СЕТИ,НЕВОДЫ.
Но как превосходно английское слово раскрывается через братский
английскому- немецкий язык, просто не хватает эпитетов, приведу
лучше список нем. слов:
1)ANGEL I="удочка"
1а)ANGEL II="петля (дверная, оконная)".
2)ANGELblei-"грузило"
3)ANGELgerat-"рыболовные принадлежности".
4)ANGELkarte-"разрешение на право рыбной ловли".
5)ANGELN-"удить, ловить на удочку".
5а)ANGELN-"ужение".
6)ANGELplatz-"место ужения".
7)ANGELpunkt-перен."центр тяжести,суть,стержень".
8)ANGELrute-"удилище".
9)ANGELschnur-"игра "поймай рыбку"(при помощи магнита)".
10)ANGLER-«рыболов, удильщик»
И наконец посмотрите как по-немецки пишется название племени:
11)ANGELSACHSE-"англосаксы". И
12) ANGLIkanisch-«ннгликанский»
13) ANGLOkanadier-«канадец английского происхождения».(Большой немецко-русский словарь).
Нигде в словаре нет ни малейшего поползновения корня ANGEL, в сторону
христианских "Ангелов"! Именно это выдаёт исскуственность, притягивание за уши, теории объяснения самоназвания англичан, через
византийскую династию Ангелов(которые имеют какое-то отношение к
небесным созданиям, или к христианству).

Перечисленные выше слова, свидетельствуют о том, что топоним ENGLAND,
(у немцев в словах под номерами 11-13, сохранилась русская форма написания)
а ещё лучше сохранившаяся в русском форма: АНГЛИЯ, означает собой
"земля РЫБОЛОВОВ (рыбаков)".
НЕ больше, и не меньше.

Мало того это подтверждает следующее название, которое мы сейчас рассмотрим.
Столица Англии – Лондон, англ. London, по-латыни: Londinium.

Сначала, как всегда список старых русских слов из словаря Фасмера:
1) ЛАДЬЯ- исторически неправильная форма от древнерусского ЛОДЬЯ.(Фасмер стр.448)
2) ОЛЯДЬ-«вид судна», древнерусское: олядь. (Фасмер стр.138)
3) ЛОДКА, ладья,
украинское: ЛОДЬ,
древнерусское: ЛОДЬЯ, ЛОДЪКА,
старославянское: АЛЪДИН, ЛАДИН,
болгарское: ЛАДЯ,
сербохорватское: ЛАħА
Праславянская форма *oldī родственна англосаксонскому: ealdod,
Из русского происходят:
средне-нижне-немецкое: loddie, loddige-«грузовое судно»
шведское: lodje
датско-норвежское: lodje
прибалтийско-немецкое: lodje
(Фасмер стр. 510)

Нас всех учили, что Русь, Россия никогда не была морской державой, и только Петруша съездив в Европу, там был научен кораблестроению (чему в свою очередь научил своих
лесных подданых).
Тогда каким образом получилось, что целая куча приморских народов ЗАИМСТВОВАЛА
название плавсредства у совершенно сухопутного народа?
И этот факт не скрывает даже Фасмер, который множества исконно русских слов норовил
подогнать к различным ветвям немецких языков!
Кстати посмотрите на на «нерусское» слово: ЛОЦИЯ ( от голл. loodsen- «вести корабль»).
Спрашивается, какое же оно к чёрту голландское!

Но вернёмся к «Лондону».
Сравниваем англосаксонскую форму- «ealdod», старослав.- «алъдин», и древнерус-олядь».
Похожи, как пить дать похожи!
Следующая ступень сравнения:
«ЛОНДОН» и старослав. «ЛАДИН».
Безо всякого сомнения слова являются однокоренными. Третья по счёту буква –N
(loNdon, loNdinium) пусть вас не смущает, потому что это N=Й (и краткое), видимо
составляющий дифтонг с предыдущей буквой –О. В любом случае этот знак смысловой нагрузки не несёт,(кстати как и буква -N в слове
"аНглия").
Сравните форму: «Лойдон(или Лодон)» и «Лодейное поле»(где Пётр строил корабли).

Выводом из всего выходит то, что место где впоследствии вырос мегаполис, первоначально было «пристанью лодей, лодок» в устье Темзы, с выходом в море.
Сначала: ЛОДОЧНЫЙ причал, затем РЫБАЦКИЙ посёлок, после, то что всем хорошо известно.
Рыбаки обязаны иметь лодки, которые фактически являются их профессиональным
инструментом, и это очевидный факт.

Общим выводом всего сообщения становится то, что остров туманного Альбиона, первыми облюбовали любопытные люди- рыбаки. Предки которых учились этому ремеслу в Чёрном, Азовском, Каспийском, Белом и Балтийском морях. Они же основали
рыбацкий посёлок Лондон. Позднее по мере расширения Империи-Руси, правительством была оценена выгодность расположения острова, и посёлка, и он постепенно был переквалифицирован из мелкого торгово-рыбацкого городка в город морской торговли(и верфи).
Причём трудовые кадры искать и учить не приходилось, они умели «ходить по морю»
сызмальства.