Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыRE: Комментарии
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=53687&mesg_id=53791
53791, RE: Комментарии
Послано Неуч, 24-04-2008 23:37
Уважаемый Mikhail!

>
>Совершенно верно. Но надо учесть, что из языков, поминаемых
>ФиН, древнееврейский – единственный, попадающий под
>определение «неогласованный, неразбитый». А все остальные –
>разбитые и содержат гласные.
>

У Вас странное представление:

Вроде не иврит. А где же разделение?
А это угадаете, какой язык:

А направление чтения, какое? А разделение есть?


>Пусть не при делах. Но как хан Орды мог стать царем Дарием?
>Слово «хан» прочли в нужном направлении и перевели как
>«царь». Хорошо. Но вслед за этим читаем слово «орда». И
>читаем его, во-первых в направлении, противоположном
>прочтению всего остального текста, во-вторых, думаем, что
>это имя. Где логика?

Ошибки делаются при переписи и переводе, а не при прочтении. Вы знаете, что даже люди взрослые и образованные делают ошибки свойственные детям дисграфикам при письме на не родном языке и при написании транскрипций? Самые часто встречающиеся ошибки - перестановка слогов и зеркальное письмо.

Здесь на форуме я спрашивал оппонентов Фоменко, где тысячи и десятки тысяч древних словарей, справочников, учебников и пособий без которых невозможно делать качественные переводы? Сегодня подобного рода издания и вообще учебная литература едва ли не половина мирового тиража. Такие книги ценнее, чем все поэмы римских поэтов вместе взятых, но где они?
А без них говорить о неискажённой передаче информации с языка на язык сумасшествие.

Кроме того Вы напрочь исключаете такую очевидную причину искажений, как намеренная шифровка. Читали про князя Кушимена?

>При такой ситуации получается, что Кир и Дарий жили много
>позже написания Библии (уже и забылось, что это должности).
>Согласно ФиН получается, что «Острожская» писана в 1581году,
>Книга Ездры описывает восстановление Казани в 1554г., а
>книга Неемии – строительство Кремля в 1567г. Это как же
>должно было случиться, чтобы за 14 лет позабылись имена и
>должности, писец работает с разрозненным материалом, плохо
>представляет Кремль (а в 17 веке корректируют с высокой
>точностью и хорошо представляют) и многое другое,
>напрашивающееся само собой.
>

Если в книге описаны событие 1554-го не факт, что оно попало в книгу сразу (как впрочем не факт, что и само событие именно 1554-го). И то, что Острожская это 1581-й считают не ФиН, она могла быть написана и много позже.


>А как звали надсмотрищиков фараона и мудрецов?
>Тут нет особенных проблем. В книги Исхода вся египетская
>номенклатура (фараон, его дочь, надсмотрщики, мудрецы)
>остались безымянными, а свои (евреи) - с именами и
>подробностями.
>В книге Неемии по именам названы не только евреи (это свои),
>но и местная, враждебная иудеям администрация. Царь
>называется то "Царем Артаксерксом", то "Царем Персидским".
>Схожее можно сказать и по книге Ездры.
>Да и сама структура повествования говорит о том, что книга
>Неемии максимально близка к описанию строительства, а книга
>исхода больше похожа на предание, где важнее общий смысл
>книги, а не отдельных нюансов.
>

Артаксеркс по ФиН тоже не имя.


>
>Вообще-то титул русского царя был иным. Похожий титул был у
>Федора Иоанновича: "Божией милостью царь господарь Веся Руси
>и Великий Князь…," да и та ставилась на малой печати.
>
>Но и тут странность. Слово «господарь» переведено, а слово
>«Царь» почему то принято за имя. Если бы так титуловали
>всего одного монарха, а следующий стал бы «князь –
>господарь», то некто мог бы решить, что «Царь» и «Князь»
>суть имена и оставить их без перевода.
>

Напомню, что само слово царь традиционно считается производным от имени собственного.

>
>Но и в иноязычном документе Вы сохраните всегда одно
>направление чтения для одного документа. Не будет же
>кто-либо (кроме г-на Фоменко) читать одно слово в одном
>направлении, а следующее – в другом. Опять же по НХ ошибки
>накопились буквально за полтора десятка лет.
>

Полтора десятка лет огромный срок. Откройте политическую карту мира 17-ти летней давности.

>
>Это ли не подчеркивание?
>

В Вашем тексте шла речь о подчёркивании у автора библии, а не у Фоменко:
Mikhail
Предположим, что Острожский текст был исходным и верно передает события. Тогда стоит удивиться, к чему сообщать о декабрьском снеге в России, да еще дважды, т.е. подчеркивать это событие. Разве это редкость?

Я и показал, что в библии подчёркивания нет.

>
>Все верно, в Библии сенсационности нет, она есть у ФиН
>

Ну, вот и славненько.


>Моя нумерация не собственная, а следует пунктам труда г-на
>Фоменко, чтобы читающим можно было легко найти место, к
>которому у меня есть комментарии. Когда я буду разбирать
>НХ-историю Библии, я сохраню весь исходный текст ФиН, чтобы
>не надо было лезть в первоисточник
>

Прошу прощения, не разобрался.

>Благодарю за комментарии

Да в общем не за что.