53792, RE: Комментарии Послано guest, 03-05-2008 16:41
Уважаемый Неуч!
>Вроде не иврит. А где же разделение? Если не ошибаюсь, "Синайский кодекс". Зато вот гласные на месте.
>А это угадаете, какой язык: >А направление чтения, какое? А разделение есть? Не угадаю.
>Ошибки делаются при переписи и переводе, а не при прочтении. Но как переводчик мог перевести весь текст слева направо, а непонятное имя справа налево?
>Вы знаете, что даже люди взрослые и образованные делают >ошибки свойственные детям дисграфикам при письме на не >родном языке и при написании транскрипций? Самые часто >встречающиеся ошибки - перестановка слогов и зеркальное >письмо. А переводчики утверждают, что самая частая ошибка при написании неизвестного слова - пропуск букв
>Здесь на форуме я спрашивал оппонентов Фоменко, где тысячи и >десятки тысяч древних словарей, справочников, учебников и >пособий без которых невозможно делать качественные переводы? Если бы в древности были десятки тысяч словарей, то тогда в мире было бы сотни тысяч (а то и миллионы) переводчиков. Но и в более полздние времена (17,18 века) где были словари, учебники? А ведь тогда были переводчики. Кстати, были и словари. О них я многократно читал в исторических книгах, но подробно этим не занимался.
>Сегодня подобного рода издания и вообще учебная литература >едва ли не половина мирового тиража. Такие книги ценнее, чем >все поэмы римских поэтов вместе взятых, но где они? >А без них говорить о неискажённой передаче информации с >языка на язык сумасшествие. Искажение будет и так, т.к. не всегда средствами одного языка можно выразить мысль, переданную на другом языке. Вопрос только в том, в какой части искажения возможны и каковы их масштабы
>Кроме того Вы напрочь исключаете такую очевидную причину >искажений, как намеренная шифровка. Читали про князя >Кушимена? Есть такая шифровка и в Писаниях. Но что Кушимен Де Герена, что библейский Сесах легко дешифруются
>Если в книге описаны событие 1554-го не факт, что оно попало >в книгу сразу (как впрочем не факт, что и само событие >именно 1554-го). И то, что Острожская это 1581-й считают не >ФиН, она могла быть написана и много позже. Тогда ФиН надо четко датировать Острожскую, а вместе с ней - и европейские Библии. Это одна из главных проблем в книгах ФиН. выстраивая свои версии они не всегда указывают даты происходящих там событий, что мешает опровержениям.
>Напомню, что само слово царь традиционно считается >производным от имени собственного. Да. Но производным от имени, а не именем
>Полтора десятка лет огромный срок. Откройте политическую >карту мира 17-ти летней давности. На ней зафиксированы распады нескольких держав. В более смутные и лихии времена на них могли быть зафиксированы военные успехи, а то и массовые переименования городов. Но такой вакханалии, как описывают ФиН, там не было.
>В Вашем тексте шла речь о подчёркивании у автора библии, а >не у Фоменко: Поскольку г-н Фоменко изложил свое видение библейского текста, я изложил альтернативную точку зрения.
|