Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыНалогоплательщики не будут платить Вам зарплату
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=55871&mesg_id=55951
55951, Налогоплательщики не будут платить Вам зарплату
Послано адвокат 2, 02-06-2008 23:12
>>Или заблудился?
>>
>>Пойми, чудик,- эволюция не идёт в обратном направлении. Для
>>таких как ты, буратинок, уже не будет ключиков, ни золотых,
>>ни пластмассовых.
>
>По этому 330с. форуму явлена не будет. Достаточно обложки и
>авторитета переводчицы. А он у нее высо-о-окий.
>
>Не удержусь и процитирую концовку рецензии на перевод
>Бобковой:
>http://law.edu.ru/article/article.asp?articleID=165524
>
>"В заключение, с учетом всего вышеска­занного, можно сделать
>вывод, что никакому серьезному исследователю нельзя
>использовать рассмотренный перевод в своей работе иначе как
>с целью более простого и удобного ориентирования в
>оригинальном тексте «Метода легкого постижения истории».
>Иное применение недопустимо, поскольку этот «перевод» лишь в
>общих чертах повторяет оригинал и содержит в себе
>бесчисленное количество серьезных фактических ошибок,
>являясь наглядным примером того, как может деформироваться и
>изменяться смысл исходного текста при неоднократном
>последовательном переводе его на другие языки без должной
>сверки с первоисточником."


Вообще-то я совсем не хотел с Вами вступать в дискуссию, так как, по моему впечатлению, Вы в сговоре с Акимовым - ПОДПЕВАЛА. И пишете не в поиске истины, а для его студентов: чтобы они посмотрели, какой их ПЕДОгог умный. Но затем решил Вам ответить. И именно по этой же причине.

Ваша ссылка (чтобы опорочить УЧЕНОГО Бобкову) на мелкого чиновника "помощника проректора" гражданина Соловьева А.А. может ввести в заблуждение только неопытных первокурсников. Даже второкурсноки знают что это за должность (кто ее занимает).


Ну, да ладно с ним и с ней (с гражданином Соловьевым А.А. и его должностью). Подойдем к существу.

Я просто проверил его (гражданина Соловьева А.А.) комментарии к переводу Бобковой текста, относящегося к юриспруденции.

Читаем:
"А вот еще одно туманное (в русском переводе) место, изначальный смысл которого стараниями М. С. Бобковой был в значительной степени утрачен. «...Существует два основных вида всеобщего права, — читаем в рецензируемом издании, — закон и справедливость, на чем и базируется установленный законом процесс судопроизводства. Отношение закона к его исполнению является таковым, что справедливость в действиях магистрата гарантирована».21 На самом деле взаимосвязь справедливости с деятельностью магистратов установлена Ж. Боденом гораздо более точно, без необходимости домысливать, каковым же является таинственное «отношение закона к его исполнению», или ограничивать вмешательство принципов справедливости только процессуальным правом. В нашем переводе это звучит следующим образом: «...есть два элемента всеобщего права — закон и справедливость, на которых основано действие закона и деятельность магистрата (выделенное полужирным курсивом в переводе М. С. Бобковой опущено. — А. С.): каковым смысл закона является для его действия, таковой же и справедливость является для деятельности магистрата».22 И здесь также явственно просматривается генетическая связь русского перевода М. С. Бобковой английским изданием «Метода» (хотя пропущенные слова в нем все же имеются): «...There are two main types of universal law — law and equity — on which the statutory process and the office of magistrate depend. The relationship of the law to its action is the same as that of equity to the function of the magistrate».

И что мы видим:

Бобкова прекрасно, блестяще, с подлинным понимание юриспруденции перевела текст.

Так же хорошо звучит и английский вариант.

Русский же текст гражданина Соловьева - пример начетничества в юриспруденции, пример безобразного понимания (точнее - полного непонимания) смысла текста, и пример неподражаемого самолюбования безграмотного полуюриста-полупереводчика: его истинное место - помощник проректора. Выше - нельзя. Бизнес - да кто ж такому чуваку за глупость деньги платить будет?

А вот в компании с Вами и Акимовым - чудное место.

Да, вот только налогоплательщики скоро не будут платить таким как Вы, Акимов и Соловьев А.А. зарплату - и куда Вы тогда пойдете?