Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыRE:
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=59569&mesg_id=59678
59678, RE:
Послано guest, 30-09-2012 05:11
....
>В 1836 г. член Американской Пресвитерианской миссии в Урмии
>(Иран) д-р Перкинс перевел на урмийский диалект Библию,
>применив орфографию классического сирийского языка для
>бесписьменного новоарамейского диалекта. В 1852 г.
>Американское Библейское Общество впервые напечатало этот
>перевод. Так появился литературный северо-восточный
>новоарамейский язык.
>
>Впервые термин «ассирийцы» по отношению к арамеоязычным
>христианам северного Ирака и Ирана применили европейские
>миссионеры,...
>
>Но ... Как фраза, написанная "в эпоху печатной
>фиксации" текста Евангелия, оказалась В ПРИНЦИПЕ читабельной
>на этом самом языке?

Но уже всем видно - кто сделал ее читабельной.