79902, RE: Куликово поле Послано guest, 18-08-2010 20:09
>Куликово поле - Куло (Кули) кува - Там, где мертвецы, >убитые. > >То есть Дмитрий Донской стоял несколько дней после сражения >на некоем поле с мертвецами. Совершенно адекватный перевод >относительно " поля русской боевой славы". Поле Кучково? >Богатов правиль отметил: Кучково это Кужо(поле) кува - то >есть, просто ПОЛЕ. >А как оно реально называлось? > >Та же история с Битвой на реке Калка. Кал ки - рыбная >дорога. Рыбной, вполне могла быть Волга.
Может и просто халық (каз.) - народ и "КУЛИКОВСКАЯ БИТВА" окажется обычной "БИТВОЙ НАРОДОВ".
Если эта муть была в 14 веке, то Романовым было бы по барабану эта мутка, а вот если сами Романовы кого то мочили, то стирать память надо было срочно.
|