82269, RE: переводы не дословные Послано Астрахань, 19-09-2010 01:10
Да,настоящий переводчик должен переводить текст БУКВАЛЬНО И ДОСЛОВНО.
Хочешь комментировать-комментируй,но только отдельно.
"Эллины" - синоним "язычники"
А индейцы эллины или нет?
А эскимосы?
А папуасы из Новой Гвинеи эллины?
|