Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыRE: Герберштейн от Новгороде
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=84309&mesg_id=84946
84946, RE: Герберштейн от Новгороде
Послано elcano, 17-10-2010 19:45
Artur1984 говорит: "Почему такая скукота? Почему в 99.9% случаев все аргументы НХ сводятся к фальсификациям и искажениям? Не слишком ли часто?"

Да уж, разбираться с фальшивками, не только скучно но и грустно.
ТИ-фантастика конечно не может пачкать свои чистые ручки такой мелочью.

Но к вопросу о Герберштейне.

"Что касается до немецкого перевода Записок Герберштейна изданного Панталеоном в Базеле в 1567 году то существует петербургская перепечатка его. Эта перепечатка или вернее печатный снимок, или подделка была сделана по приказанию Императрицы Екатерины II книгопродавцом Вейтбрехтом и под редакцией ученого Г. Л. Бакмейстора."
http://books.google.ru/books?id=cT0jAQAAIAAJ&pg=PA254&dq=%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%82%D0%B5%D0%B9%D0%BD%D0%B0&hl=ru&ei=1PC6TPT0LciYOtX8of0M&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6&ved=0CEIQ6AEwBQ#v=onepage&q=%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%82%D0%B5%D0%B9%D0%BD%D0%B0&f=false
как видете, в 19 веке люди понимали, что такое подделка, но уважаемый Artur1984 из 21 века, для него уже все истинная правда!

Записки о Московии были в первый раз переведены на Русский язык в 1748 г старшим переводчиком Академии Наук Киряком Кондратовичем. Донося об этом Академии он между прочим покорнейше просил, «переведенную книгу приказать в сокровенном месте хранить, ради многих содержащихся в оной секретов»
Герберштейн и его историко-географическія извѣстія о Россіи Авторы: Егор Замысловскій
http://books.google.ru/books?id=j8EaAAAAYAAJ&pg=PA542&dq=%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%82%D0%B5%D0%B9%D0%BD%D0%B0&hl=ru&ei=1PC6TPT0LciYOtX8of0M&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCgQ6AEwAA#v=onepage&q=%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%82%D0%B5%D0%B9%D0%BD%D0%B0&f=false

Не подскажете, чегой-то Кондратович свой перевод предлагает хранить в секрете, говорят и сегодня тот перевод существует, но до того секретен, что за прошедшие 250 лет ТИ-фантасты так и не прочитали его!
Страшно аж жуть!