Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыRE: Православное Рождество!
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=88833&mesg_id=88856
88856, RE: Православное Рождество!
Послано guest, 06-01-2011 14:07
\\\\- на английском - slave - раб, но glory, fame, reputation - слава и \\\\пр.;
\\\- на немецком - Sklave, Knecht - раб, но Ruhm, Ehre, Ruf, Gerücht - \\\\\слава и т.п.;
\\\- на французском - esclave - раб, но gloire, renommée, renom - слава и \\\т.д.;
\\\- на итальянском - schiavo, servo - раб, но gloria, fama, reputazione, \\\slavo - слава и т.д.;
\\\- на испанском - esclavo, siervo - раб, но gloria, fama, renombre - \\\\\слава и т.д.
\\\Т.о. русское слово слава, славянин не происходит от английского slave - \\\раб, подчиненный, оно имеет другое значение. Это у идиотов только получается так, при написании русского слова латинскими буквами или похожего звучания при произношении. На самом же деле русское слово - слава, славный, соответствует по соему прямому значению английскому слову - Glory или в других языках Gloria, Gloire и т.д.\\\


Уважаемый THIETMAR2,не могли бы Вы,как специалист в старых языковых формах ряда европ-х языков,привести ранее использовавшиеся слова,отражающие такие понятия,как ТРУД\РАБОТА…
Мне вот трудно представить себе РАБА-бездельника.Неужели за него работает его хозяин? Теряется смысл его(РАБА) существования.В русском языке РАБ и РАБОТА-от одного корня.Труд,тот еще дополнительно близок к руде(кровь).А вот в СОВРЕМЕННОМ английском: джоб\вок\лэйбо-фонетически весьма далеки от слэйв(РАБ).СОВРЕМЕННОЕ немецкое арбайт тоже совсем не склав.
Выше у Вас есть примеры на пяти языках.Возможно,для Вас не слишком затруднительно будет указать старые формы…,плз…