Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыобелиск и симбол
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=94665&mesg_id=94683
94683, обелиск и симбол
Послано guest, 01-09-2011 20:24
обелиск (т. е. знаковый столб, а не просто "игла") возможно тоже отсюда?

в скобках к БѢЛѢГЪ указан греч. аналог symbolon, интересно, эти слова соотносятся как-то (и там и там корень бел, бол)
и еще интересно сравнить этимологию слова "symbol", т. е. тоже "знак"
http://www.etymonline.com/index.php?term=symbol
symbol
early 15c., "creed, summary, religious belief," from L.L. symbolum "creed, token, mark," from Gk. symbolon "token, watchword" (applied c.250 by Cyprian of Carthage to the Apostles' Creed, on the notion of the "mark" that distinguishes Christians from pagans), lit. "that which is thrown or cast together," from syn- "together" + bole "a throwing, a casting, the stroke of a missile, bolt, beam," from bol-, nom. stem of ballein "to throw" (see ballistics). The sense evolution in Greek is from "throwing things together" to "contrasting" to "comparing" to "token used in comparisons to determine if something is genuine." Hence, "outward sign" of something. The meaning "something which stands for something else" first recorded 1590 (in "Faerie Queene").

не очень понятная этимология - "вместе кидать что-то, совместная баллистика какая-то", в то же время вроде бы связано с христ. верой

creed
O.E. creda "article or statement of Christian belief," from L. credo "I believe" (see credo). Broadening 17c. to mean "any statement of belief."

credo
late 12c., from Latin, lit. "I believe," first word of the Apostles' and Nicene Creeds, first person singular present indicative of credere "to believe," perhaps from PIE compound *kerd-dhe- "to believe," lit. "to put one's heart" (cf. O.Ir. cretim, Ir. creidim, Welsh credu "I believe," Skt. śrad-dhā- "faith"). The nativized form is creed. General sense of "formula or statement of belief" is from 1580s.

believe
O.E. belyfan "to believe," earlier geleafa (Mercian), gelefa (Northumbrian), gelyfan (W.Saxon) "believe," from P.Gmc. *ga-laubjan "hold dear, love" (cf. O.S. gilobian, Du. geloven, O.H.G. gilouben, Ger. glauben), from PIE base *leubh- "to like, desire" (see love). Spelling beleeve is common till 17c.; then altered perhaps by influence of relieve. To believe on instead of in was more common in 16c. but now is a peculiarity of theology; believe of also sometimes was used in 17c.