Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыRE: Яхве на идише
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=96150&mesg_id=96172
96172, RE: Яхве на идише
Послано guest, 28-11-2011 21:13
"На современном немецком это будет ich wache - я храню, я охраняю, я бодрствую."

Ага. Это значит из серии "что открыто придумано в 19м веке".
Итак, что за общество сформировалось в конце 18го века?
Иллюминаты!
Где, в каких краях?
В Германии!
Какими странами в то время управляли немцы?
Британией и Россией!
---
Теперь воспоминания детства: Хор в муз школе. "Белорусская Народная Песня" - "Дудочка".
Раз нашёл я дуду,
ИХ-ВоХ!
Развесёлую дуду!
ИХ-ВоХ!
То не дудка была,
ИХ-ВоХ!
Веселуха была,
ИХ-ВоХ!
И только 30 лет спустя я догадался, что припевом "белорусской песенки"
был еврейский Тетраграмматон ИХВХ. Ужас совка! Чему детей учили!
---
Теперь словарь еврейского, купленный мною в 1993г на барахолке за 3 фунта. Середина 19го века. "HEBREW AND CHALDEE LEXICON"
английский перевод с немецкого GENESIUS und FURST - 1857.
Написано где то в 1830х.
Из книжки видно, что еврейский тогда не был ещё окончательно признан библейским языком и почти совершенно не истолкован и не переведён.
Приводится в сравнении с самарийским. сирийским и арабским, иногда армянским. При переводе, в отличие от современных Хиерейских словарей, нет ясности. Переводят буквально так: "может быть", "сходно с таким то словом", "вероятно", "напогминает". Это современные цадеки уверенно шпрехают и заявляют, что, дескать, мы уже 3.500 лет так говорим и наши летописи не прерывались. Но по словарю 19го века видно, что Хибрю - Иврит известен никому не был, его ещё расшифровывали академики ориенталисты.
Итак, "ИХ-Воха" придумали иллюминаты вместе с глазом в треугольнике.
"Иллюминат" - однокоренное с иллюминатор и иллюминация. Т.е. освещение - просвещение.
Ввиду чего из треугольного иллюминатора с глазом исходят лучи.
Посему можно заключить, что ВЕЗДЕ, где изображён глаз в треугольнике, можно с уверенностью говорить об исторических подделках иллюминатов, т.е. рубеж 18-19 вв.
Их вахе (Я на вахте) именно и есть расшифровка.
Ввиду чего "рембрандта" можно спокойно переносить в 18-19 века. Ибо:

(царь Ваал-Тасар видит начертание "Мене мене текел упарсин" - упарсин - Персия)