104466, RE: хочется увидеть аргументацию Послано guest, 09-02-2013 18:54
>В любом случае мы говорим о гипотезах. Я в пользу своей >привёл целый ряд аргументов, которые объясняют основные >известные нам факты. ******* Давайте вспомним Вашу гипотезу. //////Вкратце суть. На основе анализа старинных текстов и последующих исследованиях вопроса создания кириллической письменности Табов приходит к гипотезе о том, что «так называемый «старославянский язык» является искусственно созданным языком, обслуживающим население обширных территорий восточной Европы» . Я бы всё-таки ослабил бы основное утверждение-гипотезу, уточнив, что речь идёт о создании именно письменного, а не разговорного общего языка.//////// =============== Хотелось бы понять, как Ваша версия >создания обрядового церковного языка объясняет то, что: >1) этих языков оказалось несколько, а не один (так >называемые «изводы» церковно-славянского языка). Синод их >оптом «канонизировал» или рассматривал по отдельности? *********** Синод, конечно, должен был канонизировать один, а изводы появились в результате борьбы национальных церквей за самостоятельность. ============ >2) наличие в алфавите «грекообразного» «обрядового языка» >сугубо славянских букв (ять, юсы, еры, оук и т.д.). ************ Потому, что были они в алфавите, который необходимо было приспособить. Замены им в греческом не нашлось. =========== >3) наличие в алфавите «обрядового языка» дублирования звуков >(ферт-фита, он-от/омега, «и» десятичное и «и» восьмеричное и >т.д.). Не странно ли создавать с нуля особый новый язык и >так его сразу запутывать? ************ Тут есть ещё вопрос нумерологии. Обратите внимание, что именно вставленные греческие буквы имеют числовые значения, и чисто славянские их не имеют. http://благихъ.рф/images/table_cyr_gif.gif ============ >4) сосуществование двух славянских алфавитов «обрядового >языка» – кириллицы и глаголицы. И хотелось бы Ваши >соображения относительно отношения синода к этому странному >явлению. ************ Разделяй и властвуй. =========== >5) Вы сказали, что слова как-то видоизменялись. Понятно, что >проще ничего не трогать, но раз взялись менять, то в основу >изменений должны быть положены какие-то принципы. Какие? *********** Слова должны были приобрести "торжественную" форму (или как там она у лингвистов называется?) необходимую как раз в обрядовом действе. Как, например, вместо ОТЕЦ - ОТЧЕ и т.п. ============ А вот Вы не ответили на мой вопрос. Зачем нужно было вообще мучиться с переводом, если таковой уже существовал? И если Кириллу так просто удалось его найти, то был этот перевод в свободном доступе, а не только в церквах и монастырях.
|