Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыДюжий и дюжина
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=119211
119211, Дюжий и дюжина
Послано marmazov, 11-01-2016 15:47
Дюжий и дюжина

Для слова "дюжий" можно выделить "гнездо" слов, с ним связанных, используя это образное предложение:
ДЮЖИЙ, то есть, ДЮЖЕ сильный (древнерусское ДОУГ-"сила") молодой человек с горячим ДЫХанием, легко наТЯГивающий ТУГой лук, как бы "ВЫТЯГивал" себя из дома и уходил с целью сТЯЖать себе славу, не взирая на всю ТЯЖесть будущих испытаний, - чтобы стать ВИТЯЗем.

А теперь приведем это же предложение с использованием санскрита:
молодой и известный своей силой ("tya" - известно, "ojas" - сила, мощь, крепость) отпрыск (tyajas) оставляет свой дом, чтобы, не обращая внимание на опасности и "тяжесть, тяготы" воинской службы (tyaj ((P. pr. «tyajati») - оставлять, покидать; не обращать внимания, пренебрегать), "стяжать" себе славу и, возможно, стать "витязем" (vityaji), чтобы «ВИТЯЖствовать» на Руси, не жалея времени и сил.

Кстати, слово «витязь» можно трактовать и как вышедший (vi - выходить, стремиться) из отпрысков (tyajas) знатной семьи ( « jātya» - родственный; знатный, благородный) и как стремящийся навстречу опасности (atyaya - опасность, "āji" -добиваться, захватывать, покорять).

Получается, что «дюжий» - это не просто здоровый человек, но и человек, без колебания идущий навстречу опасностям. То есть, слово «дюжий» – символ движения силы, идущей из центра своего возникновения.
Здесь любопытно будет сравнить слова «дюжий» (очень сильный, здоровый, крепкого сложения) человек и человек, обладающий «недюжинной» силой, что, опять же, можно трактовать ровно таким же образом, как и слово «дюжий». А ведь, «не дюжий» - это человек слабого здоровья. Скорее всего, данный казус является следствием борьбы христианства с древней религией, когда оно пыталось избавиться от знаковых языческих слов-символов..

Что касается слова "дюжина", то оно применялось к предметам, предназначенным для продажи (tyaj - оставлять, покидать).
То, что предметов -12, можно объяснить следующими предположениями: слово "дюжина" как-то связано с движением солнца по небу (12 месяцев и, в среднем, 12 часов дня).

Используем, опять-таки, санскрит и образное предложение:
Всепобеждающее Солнце ("jina" - победитель, "ina" - сильный, крепкий; солнце) начинает свой дневной путь (gati и gātu - путь; тяга – движение, дуга – форма движения) по небу («dyu» - небо; блеск; жар» день; dyo" - небо, день.)

Получается, что "дюже" ("dyu" + ji (побеждать) или + jā (рожденный)) - это, одновременно, и символ всепобеждающего и рождающего день Солнца.

Наверное, был какой-то смысл назвать так количество особых предметов, -причем, предметов однородных. Каждый из них, возможно, символизировал период времени в один месяц или в один час дня. «Википедия» перечисляет в качестве этих предметов сервизы, комплекты вилок, большие гарнитуры мебели, пиво, а также яйца. Можно предположить, что здесь имеется смысловая связь со словом "блестящий" (в прямом и переменном смысле). Не зря же, «dyu» - небо, блеск, жар, день.
То же пиво когда-то приравнивалось к божественному напитку.

Почему же тогда слово "дюжина" выводится из лат. duodecim (двенадцать)? Хотя, лично я не могу понять, каким образом? Скорее всего, здесь имеет место путаница. "Двенадцать" - это "два на дцать (десять)", но латинское
"duo" (два) очень похоже на "dyo" - небо, день, что явилось причиной путаницы. Латинское duodecim (двенадцать) имеет связь со словом "дюжина", но не является его источником. Есть такое слово как "децимация" - казнь каждого десятого у римлян, а русское слово "десять" имеет, возможно, не только фонетическую связь с санскритским "dāsatā" - рабство, неволя; зависимость. Может, это и являлось причиной упорного нежелания считать в десятках?

Рассмотрим теперь еще одно "гнездо" слов: лат. "duo" (два), "deus" (бог) и санск. "dva" (два), "deva" (бог). По крайней мере, фонетическая связь между словами "два" и "бог"- налицо.
Рассмотрим теперь другое "гнездо" слов: русские "ты", "тот", «та», «то» и санскр. "tva" - ты; "tya" - тот; "tya" - известно; "dyu" - небо, блеск, жар, день; "dyo" - небо, день; "dyu-ṣad" - небожитель, бог (сидящий на небе). Здесь видна связь слова "ты" со словом "два", а слов «та», "то" и "тот" - со словами "tya" - тот; "tya" - известно и словами "dyu", "dyo" - небо, бог. Кстати, «ты» на латыни – vos, а «vas» в санскрите – сиять, сверкать, светить.

Это может указывать на то, что когда человек еще не выделял себя из человеческого стада или общины, которые считал за "единицу", то понятия "ты" и "два" могли относиться к окружающему его миру, а затем к небесному божеству,- что, опять же, указывает на то, что слово "дюжина" имеет чрезвычайно древние корни. Как известно, числу 3 в глубокой древности было присвоено значение "всего".
119268, Рубль
Послано marmazov, 16-01-2016 12:22
Чтобы не открывать новые темы, решил некоторые из своих сообщений помещать в эту тему.

Рубль

Можно высказать предположение, что название древней монеты, которая делалась из серебра, имеет отношение к санскритскому слову "rūpya" - серебро, что связывает "рубль" с "рупией". Здесь следует обратить внимание на то, что звук "л" в слове "рубль", практически, не произносится.
Мы говорим: "руп". Появление "л" в слове "рубль", возможно, объясняется переходом "y" в русское "л". В качестве подтверждения этого можно предложить санскритские слова "yoni" - лоно и "yaj"(U. pr. "yajati") - жертвовать, давать, присоединять, с которым, возможно, связаны слова "ложить" и "ложь" (выражает христианское мнение о языческих жертвоприношениях).
Элемент "rūp" в слове "rūpya" - серебро означает "земля",- то есть, слово
"rūpya" можно трактовать как "рожденное землей" или "пожертвованное землей".
И, действительно, в санскрите "jā" - рожденный и "yāj" - жертвующий, пожертвователь. Причем, элемент "ya" входит в санскритские слова со значением как "жертвовать", так и "просить".В санскрите есть слова "yācaka" - проситель и "yācana" - просьба, прошение; домогательство. С этими словами связаны как тюркское "ясак" (подать, налог), так и русское "ласка".

Но если слово "рубль" может быть связано с "rūpya" - серебро, то, вполне возможно, что со словом "rūp" - земля связано слово "рубить",-то есть, разбивать землю каким-нибудь твердым предметом (например, каменным топором или заостренной палкой-копьем), - в том числе, и в процессе поиска самородного серебра.

Так что слово "рубль" может быть связано со словом "рубить", но совсем не так, как предполагает наука. Эта связь - не прямая. Хотя, конечно, рубли изготавливались из серебряных прутов, разрубленных на части.
119273, Копейка и гривна.Норики
Послано marmazov, 16-01-2016 19:30
Копейка

Рассмотрим это слово вместе с такими фонетически близкими словами как "копье", "копать", "купить", "копить", "кипа", "кипеть", "купать", "капать" и так далее.
Фонетическая связь, вроде бы, различных слов должна настораживать исследователя: - а нет ли здесь и смысловой связи?

В санскрите, которым мы пользуемся для установления такой смысловой связи,
есть слово "kūpa", "kāpa" - яма, нора, пещера; колодец, фонтан.
Оно, вполне, может объединить такие слова как "копать", "купать", "капать", "купель" и даже "кипеть", "копить", "кипа" и "копье". Вспомните сказку про "пещеру", полную накопленных сокровищ, а "копьем" в древние времена служила заостренная палка, которой и копали яму, и выкапывали съедобные клубни или самородное серебро, и выгоняли зверя из норы. В один прекрасный день, когда человека что-то "достало" и он, накопив гнев в своей груди, с силой швырнул острую палку в цель, "копье" приобрело современные смысловые очертания. Им стали не только колоть и копать, но и с силой швырять во врага.
В санскрите "kupaya" - кипящий (гневом и т. п.).

Казалось бы, между словами "нора" и "нырять" нет никакой смысловой связи, потому что в санскрите "вода" - "nīra". Однако, мы упорно говорим: "нырнул под одеяло, нырнул за полог" и так далее. А значит, смысловая связь есть. Как тут не вспомнить сообщения о древних славянах, которые часами могли находиться под водой, дыша через тонкую трубочку? "Нырнуть",- значит скрыться. В нору или воду.

Еще в 4 веке до н.э. в Европе было племя "нориков". Вот что пишет Полибий:
"в земле таврисков и нориков, вблизи Аквилеи, открыты столь богатые золотые россыпи, что достаточно было углубиться фута на два от поверхности земли, чтобы тотчас напасть на золото. Некоторая часть золота находима там в чистом виде, в кусочках величиной с полевой или волчий боб". Но в санскрите нет обозначения ямы, пещеры, рудника или шахты, тождественного слову "нора". А ведь, со словом "нора" может быть связано название "норики", а значит, это слово не менее древнее, чем санскритское "nira" - вода. И слово это - славянское.

Этимологическую связь "копья" со словом "копать" мы, кажется, установили. А при чем здесь копейка? Так вот, в санскрите есть слово
"kapala" - часть, доля, половина. Казалось бы, вот она связь палки-копалки (выбрасывающей землю по частям), или копья, с копейкой - "kapala", частью рубля! Но эта связь не прямая, потому что похожее слово "kapāla" в санскрите означает "блюдо, чаша(также для подаяний), скорлупа, оболочка. Интересно, все-таки, объясняют слово "кабель" в той же "Википедии": "Ка́бель (вероятно, через нем. Kabel или нидерл. kabel из фр. câble, от лат. сарulum — аркан) — конструкция из одного или нескольких изолированных друг от друга проводников (жил), или оптических волокон, заключённых в оболочку".
А может, все-таки, "кабель" - из "kapāla" - оболочка?

Но, опять же, при чем здесь копейка? А при том, что появление названия "копейка", скорее всего, связано с формой так называемых денег-"чешуек", напоминавшей "рыбью чешую" или же частички или малюсенькие "скорлупки", которые легче всего было считать на широком блюде. То есть, слово "копейка" связано с
"kapala" - часть, доля и "kapāla"- "блюдо, чаша(также для подаяний), скорлупа, оболочка." Переход "l" - "ya" объяснялся в посте "рубль", в русском языке им можно объяснить сочетание таких форм слова как "копал-копай". Слова "копить"(по частям) и "купить" (одну часть товара) можно вывести из этих же слов. Даже слово "kapaṭa" - обман, мошенничество; вероломность можно связать с таким отрицательным явлением как ростовщичество или со средствами, "нажитыми (накопленными) непосильным трудом".

В санскрите есть и слово "kup" - сиять, блистать". Первые "чешуйки" (о них можно почитать в интернете) были серебряными. На них, кстати, далеко не всегда было изображение всадника с копьем. И появились они в одно время с появлением названия "копейка".

Гривна

Шейная гривна- украшение, цепь или ожерелье.
Ее название можно объяснить из санскрита, где "grīva" - шея, затылок.

Древнерусская гривна. Ее название имеет более глубокие корни, так как слово "grīva" можно разделить на "giri" - гора и "iva" - как, подобно.

Таким образом, "гривна" - подобная горе. И, впрямь, древнерусская гривна
имеет удлиненную форму и напоминает камень. В санскрите "grāvan" - камень
119278, Запад и восток
Послано marmazov, 17-01-2016 22:21
Запад

)))за́пад др.-русск., ст.-слав. западъ δύσις, δυσμαί (Супр.), сербохорв. за̏пȃд. Первонач. «заход (западение) солнца», ср. за- и паду́. Ср. лат. оссidēns — то же.Фасмер)))

Типичное объяснение ученых христианского времени. Подумаешь, солнце зашло.
И что в этом такого? А ведь, для более древних времен это была трагедия,- человек переставал видеть,- и, значит, ведать о том, что творится вокруг.
Заход солнца в очень древних мифах объясняется его умиранием или тем, что оно было съедено чудовищным Змеем или каким-нибудь другим чудовищем.

Удивительно, но в санскрите есть слова "āpad" - подходить; входить; попадать в беду;случаться, происходить; вести себя как-л. и
"apadāna" - героический поступок, подвиг.

Не знаю как вам, а мне это напоминает ежедневный подвиг нашего Солнца, которое в конце своего дневного пути (падая,опадая) подходит к западному горизонту и, пересекая его (входя), попадает в беду. И такое случается каждый день. При этом, солнце ведет себя как герой. Но "sapatna" - соперник, противник, враг Солнца побеждает его,- к счастью, лишь на время, пока на небе правит ночной повелитель - Луна. Так, наверное, думали древнейшие изобретатели "солярных" мифологических сюжетов.

Вполне, возможно, что слово "sapatna" тождественно слову "западный". В санскрите есть и другие аналоги этого слова, такие как "śatru" - враг, противник, неприятель и "śātrava" -  вражеский; враждебный; враг. До сих пор в русском языке есть выражения: "я его СОТРУ с лица земли" и "он его ЗАТРАВИЛ". Очень может быть, что выделенные слова в этих выражениях имеют древние самостоятельные значения. Как и слово "запад", которое, с течением времени, утратило свою языческую сущность и превратилось в один из вариантов нейтрального "заходить".

Мы часто забываем, что элемент "за" неоднозначен в русском языке. Он может означать как "ЗАходить за что-нибудь", так и " постоять ЗА други своя" или, "следить ЗА кем-нибудь". Если на "ЗАПАДе" притаился чудовищный враг, то он внимательно следит "ЗА ПАДением Солнца" с целью его сожрать. И естественно, что в том месте, где "съедается" Солнце, по представлениям древних, люди жить не могут: "apada" - нежилое место.

В санскрите "запад" - aparā, - но родственное слово "apāra" означает "безграничный, бесконечный",что указывает на бесконечный цикл движения солнца в западном направлении.

Восток

)))восто́к — заимств. из цслав. в отличие от исконнорусск. всток, сток «восток, восточный ветер» Ст.-слав. въстокъ (Супр.) — калька греч. ἀνατολή, как польск. wschód из лат. oriens. Фасмер)

"vas" (U. pr. "ucchati"; pf. "uvāsa", "ūṣuse"; aor. "avasran"; pp. "uṣṭa") - сиять, сверкать; светить
"uṣ" - утро;рассвет; свет
"īś" - властитель, владыка
"īśa" - распоряжающийся, имеющий право что-то делать; Владыка — эпитет Шивы
Если приглядеться, то с "ucchati"  могут быть связаны слова "учати (начать)" и "учить", с "uṣṭa" - слово "уста (губы)", с "īśa" и "ūṣuse" - "Иса, Исус"

"tak" - насильственно увлекать, торопить
"hoḍ"(P. pr. "hoḍati") - идти; приходить
В сущности, эти слова являются синонимами, обозначая "движение".
Таким образом, слово "восток" состоит из "vas" + "tak",
а слово "восход" - из "vas" + "hoḍ". Обозначают они "движущийся свет" и, вопреки Фасмеру, не являются калькой греческого и латинского слов.

Более того, западные "west" (запад) и "east" (восток) имеют отношение к санск. "asta" - дом, жилище; местопребывание; заход солнца.
В этом санскритском слове наблюдается следующая ассоциативная связь:
когда солнце заходит, люди отправляются по домам, чтобы "есть" и спать. Поэтому, здесь нет никакого противоречия с более древней связью слов "apada" - нежилое место и "aparā" - запад.

Кстати, западные "господа" могли, элементарно, переименовать слово "восток" в "west" (запад), когда они сами начали учить остальной мир "светочу демократии" (от слова "демон").
119294, RE: Запад (дополнение)
Послано marmazov, 19-01-2016 13:35
Связь слов "запад" и "sapatna" - соперник, противник, враг объясняется древней дуалистической традицией, которая делит все, что имеет место быть, на "бога" и "дьявола", "добро" и "зло", "своего" и "чужого".
Поэтому, если, например, на ближайшем конце солнечного пути - "свой", то на противоположном конце - противник, враг. Исходя из этого, становится понятной связь слова "соперник" со словом "parṇa" - перо крыло.
Даже два крыла одной и той же птицы, исходя из дуализма, являлись соперниками друг другу, потому что они находились по обе стороны птицы.
Соперниками были и две человеческие руки, поэтому, правая была десницей, то есть, рукой дающей, а левая - шуйцей, то есть, рукой берущей.
Этим дуализмом объясняется и происхождение русского слова "пара", которое связано с санскритским "para" - далекий, чужой, враг. А сейчас мы говорим "два сапога - пара", то есть, близкие по духу, хотя даже слово "два" когда-то имело связь с санскритскими "dviṣ" - ненависть, вражда; враг, неприятель (аналог дьявола) и "deva" - бог, жрец, владыка, царь (а также, со словами "dva" (два) и "dvi-" (два)).

Как уже было сказано, исходя из понятия дуализма, на том конце солнечного пути находился "sapatna" - соперник, противник, враг, который подбирал (upādā - подбирать) падающее (pat, pad,- падать, patana - падение) солнце, чтобы его съесть (ad - есть, поглощать). А значит, слово "запад" является криптограммой и один из вариантов расшифровки этой криптограммы таков: слово "запад" состоит из "sap" (P. pr. "sapati") - добиваться и "ad" - есть, поглощать, что можно трактовать как "добивающийся еды" (поглощающий солнце).

Со словом "запад" может быть связано слово "запас" - sap+aś, где
"aś" тождественно "ad". Собирать еду или добиваться еды, в принципе, равнозначные понятия. Поэтому, так похожи слова "собирать" и "забирать", которые, скорее всего, имеют отношение к "sap" - добиваться, - причем, в них может входить и "irā" - подкрепление. Не зря же, мы говорим: надо хорошенько подкрепиться (поесть). Получается, что в "ирии" (рае) есть все, что может укрепить силы человека. Кстати, в санскрите "rai" - богатство.

Как видите, в словах "irā" и "rai" присутствует перестановка букв, или "метатеза".
119284, Дунай, Днестр, Днепр, Дон, Десна, Дания. Дань
Послано marmazov, 18-01-2016 13:54
Дунай, Днестр, Днепр, Дон, Дания

В санскрите есть слова "dāna" (дар, дарение; оплата, разрешение) и "dhana" (добыча, прибыль, состояние, богатство, дар, подарок), которые, возможно, и входят в эти гидронимы, а также, например, в название страны "Дания".
При этом, они соответствуют и словам "дань" и "данник".

Объясняется этот факт тем, что реки всегда считались дарением природы человеку, - особенно, если они были крупными и богатыми, например, рыбой.
Заболоченные участки этих рек также способствовали богатству племен, добывающих на этих участках болотную руду. На берегах таких рек вырастали и крупные торговые города. А еще за пересечение или сплав по таким рекам мог взиматься налог,- особенно, это касалось южных рек.Налог, или таможенный сбор, мог взиматься и с судов, проходящих мимо современной Дании, которая, как бы, запирает выход из Балтийского моря. Название реки Волги может быть связано как с ее величиной, так и с тем, что она была "вольной, вольготной" рекой, свободной от поборов. Хотя, конечно, только этим не объясняется название реки Волги.

В качестве подтверждения широкой распространенности слов "dāna" и "dhana" в русском языке приведем следующие санскритские аналоги этого слова:

"datta" (дар, пожертвование), "datti" (дар, подарок),- сравните: дать;
"dadāti" (дар; подарок), - сравните: додать;
"dāda" (дар, подарок),- сравните: даден;
"dāman" (дар, пожертвование),- сравните: дам;
"dāya" (дающий, дарующий; дар, подарок),- сравните: воздаяние, даю;
"deya" (дар, подарок; награда),- сравните: деять, деяние.

Десна

И, наконец, "deṣṇa" - дар, подарок. Вот с чем связано и название реки Десны и название правой руки "десницы" - "дарующая"! И, впрямь, правой рукой дают, левой - принимают дары.

Слово "дашь"

Чем отличается слово "дашь" от вышеприведенных слов? А тем, что его произносят, когда хотят о чем-то попросить. Так вот, в санскрите "dāsa" - раб; "das" - погибать, кончаться, слабеть; "dās" - давать и, опять же,
"dāsa" - враждебный. Из этого можно сделать вывод о том, что попросить о чем-то может или раб (слуга), или ослабевший человек, а сказать: "Дашь!" может только человек недоброжелательный, враждебный. А вот слово "давать" может быть связано с "deva" - бог, жрец, владыка, которые давали (девали) дары или совершали жертвоприношения.

Дань и данник

Вот полное значение возможных аналогов слова "дань": "dāna" - дар, дарение; пожертвование; оплата, уплата; подкуп, взятка; удовлетворение; разрешение; сообщение; выдавание замуж (дочери);
"dhana" - выигрыш; добыча; прибыль; деньги; состояние, богатство; награда;
дар, подарок.

Как видите, здесь нет прямого намека на поборы с побежденного народа. В основном, речь идет о даре (пожертвовании), о богатстве (прибыли, добыче) и о разрешении на какой-то род деятельности. Гипотетический намек на добычу как на незаконные поборы с данников легко опровергается санскритским "dhanika" - богатый, кредитор. Получается, что в древности так могли называть того, кто давал "копеечку на бедность" или же оплачивал услуги тех, кого нанимал на работу. А значит, и слово "дань" могло иметь другое смысловое значение.

Переход смысла, вполне, понятен: дань - пожертвование, дань - государственный налог в образовавшемся прообразе государства и, наконец, извращение смысла слова в политических целях: "нападали враги и брали дань (грабили) с побежденных славян". И, при этом, даже в официальной истории, славяне ставили "на уши" всю Европу и Византию. А может, все-таки, данник - это не ограбленный и бессильный, а данник - это богатый и, значит, обладающий силой. Не потому ли так возмутились древляне, когда князь Игорь, взяв государственный налог, пришел их уже грабить? Дотоле неслыханное дело на Руси!


Объясняя названия вышеперечисленных рек, обычно, пишут: "В названиях данных рек присутствует основа дон (дн, дун), которая имеет скифо-сарматское происхождение (dānu) и обозначает вода либо река".
Это стандартное объяснение названий многих рек, а не только этих.
Даже в гидрониме "Москва-река" углядели в окончании "ва" финно-угорское "река, вода". Как будто, древние наши предки не имели никакой фантазии и давали всем рекам одно и то же название - "река". А фантазии у них было побольше, чем у нас.
Что касается скифо-сарматского dānu - вода, река, то для степняков-кочевников, которые входили в состав скифского союза, река (вода) была
главнейшим даром,- ведь, там они могли напоить свои собственные стада и отары. Поэтому, они связали именно с рекой или водой смысл слова "dana" (дар). В санскрите есть слово "dina" - день, но, при этом, "динамо" - сила. Древнейшая смысловая связь этих слов очевидна: только днем древний человек мог ведать и видеть окружающий его мир,- а значит, обладал силой.
Ночью же, не имея крепко запертых дверей, он был беззащитен.


119285, бравому казаККу
Послано portvein777, 18-01-2016 14:37
"В названиях данных рек присутствует основа дон (дн, дун), которая имеет скифо-сарматское происхождение (dānu) и обозначает вода либо река".

никак не доходит до псевдо ленгвиздов что ранее реки назывались Иначе

напрмер эридан-> рина-> рейн

или дунарея
про дон вообще молчу \\вчера рыбачили с друзьями в устье дона \\ я там резиновый предмет поймал крючком (с)
119287, RE: бравому казаККу
Послано marmazov, 18-01-2016 15:15
)))"В названиях данных рек присутствует основа дон (дн, дун), которая имеет скифо-сарматское происхождение (dānu) и обозначает вода либо река".
никак не доходит до псевдо ленгвиздов что ранее реки назывались)))

А что это вы не меня цитируете, а настоящих ученых, которые пишут про dānu - реку? Мы, лингвизды, их только "слегка" поправляем: мол, товарищи ученые,- вначале, был "дар", а уж потом из дара "выросла" река. "dī" - светить, сверкать, лететь ;"dā" и "dhā" - давать; "dyu" - небо, блеск,жар, пыл, день; "dyo" - небо, день. Эти "dī" и "dā", "dhā" есть и в слове "дар" и в слове "день", и в скифском dānu (река).
Возможно, есть они и в слове "Эридан", а вот в слове "Рейн" может быть "ri" (избавлять, освобождать; разъединять, отделять от). Это "ri" входит и в слова "река" (разъединяет берега и народы), "рейх" (отдельное государство)и тд.

Резиновый предмет - это намек вам от природы. Чтобы не подхватили на рыбалке гунарею.

Про казаков есть соображения. Естественно, псевдолингвиздические.
119291, RE: Дюжий и дюжина
Послано POL VALERI, 19-01-2016 08:49
>Дюжий и дюжина
> Это может указывать на то, что когда человек еще не выделял
>себя из человеческого стада или общины, которые считал за
>"единицу", то понятия "ты" и
>"два" могли относиться к окружающему его миру, а
>затем к небесному божеству,- что, опять же, указывает на то,
>что слово "дюжина" имеет чрезвычайно древние корни.
>Как известно, числу 3 в глубокой древности было присвоено
>значение "всего".
>

- странно это читать!?
Вы так же считаете, что совсем (в глубоком) недавно человечество бегало в шкурах...
Стадо?...

Семь божественных дней = семь кругов вокруг центра галактики нашего солнца... Длина одного божественного дня = 940 млн. лет...

Кто-то же это ЗАФИКСИРОВАЛ???
119300, RE: Дюжий и дюжина
Послано marmazov, 20-01-2016 14:03
)))- странно это читать!?
Вы так же считаете, что совсем (в глубоком) недавно человечество бегало в шкурах...
Стадо?...)))

Конечно, нам, нынешним, не нравится сравнение человеческой общины со стадом.
Тем не менее, в том же санскрите имеется достаточно слов, объединяющих эти понятия. Например, такое как "kula" - стадо, рой, стая, толпа, семья, род, союз, хозяйство, жилище, дом, участок земли. С этим словом пытались связать и первую часть слова "человек". С ним может быть связано и слово "клан", и слово "колено" (род).

)))Семь божественных дней = семь кругов вокруг центра галактики нашего солнца)))

Вот как появилась "община"? Возможно, человек подсмотрел ее, например, у пчелиного роя. А может быть, "БОГ" создал сразу некую человеческую общность, которая в библии получила слово-символ "Адам". Тогда, хоть как-то, объясняется отличие человека от остального животного мира. И его появление сразу как общественной единицы. Смущает только наличие таких слов как "kula" или, например, возможная связь слов "рой" и "род".
Впрочем, есть еще один вариант: распад изначально божественной человеческой общности-Адама и последующее ее псевдовосстановление уже по принципу того же "пчелиного роя". Это могло случиться из-за деградации первоначального общества и утраты навыков общения.

119305, RE: Дюжий и дюжина
Послано POL VALERI, 21-01-2016 08:05
>)))- странно это читать!?
>Вы так же считаете, что совсем (в глубоком) недавно
>человечество бегало в шкурах...
>Стадо?...)))
>
>Конечно, нам, нынешним, не нравится сравнение человеческой
>общины со стадом.
>Тем не менее, в том же санскрите имеется достаточно слов,
>объединяющих эти понятия. Например, такое как
>"kula" - стадо, рой, стая, толпа, семья, род, союз,
>хозяйство, жилище, дом, участок земли. С этим словом пытались
>связать и первую часть слова "человек". С ним может
>быть связано и слово "клан", и слово
>"колено" (род).

- вообще-то, стадо = меньше ста, - до ста...
119307, Стадо и стая
Послано marmazov, 21-01-2016 11:52
)))вообще-то, стадо = меньше ста, - до ста...)))

По принципу "сатэм и кентум" даже языки делят. Но стадо может быть больше ста или меньше. Как и община.
В санскрите, и правда, "śata" - сто; очень много; бесконечный, беспредельный
При этом, "sthā" - стоять, находиться. Но у этого слова есть формы
"sthāya" и "asthat", "sthā-tum". Напоминает слова "стая", "стать" и "стадо".
В то же время, "stai" (P. pr. "stāyati") - покрывать, одевать.
Напоминает слова "стая" и "стоять".
"sthag" - покрывать, скрывать, прятать. Получается, что понятия "стоять" и "покрывать" сближаются. И, впрямь, стадо, стоящее на земле, и стая, севшая на землю, как бы ее покрывают. Но стая, взлетевшая в небе, покрывает (одевает) небеса. Так что, по-моему, слово "стая" может иметь отношение к словам "sthāya" и "stai", хотя и восприняло, в большей степени, значение "покрывать", а не "стоять". А вот, слово "стадо", скорее всего, имеет отношение к "sthātár" - что-л. неподвижное, постоянное. Стадо в загоне, стадо, жующее траву на выпасе, даже стадо крупных животных медленно движущееся по земле (если смотреть издалека),- все это и могло вызывать ощущение неподвижности, постоянства. Не зря же, говорят "стадо домашних гусей", - потому что они не летают.

Слова "стадо" и "стая" могут иметь также отношение к слову "śata" - сто; очень много; бесконечный, беспредельный, но только в понятии "очень много", а не "сто". Также как и слово "столица".
119308, Бог Иисус Христос
Послано marmazov, 21-01-2016 18:11
Бог

Это слово имеет связь с санскритскими словами:

"bhaga" - счастье, благополучие; красота; любовь
"bhāga" - часть, доля; наследственная доля, наследство;
собственность; место, сторона
"bhoga" - пища, еда; использование; власть; польза, выгода;
удовольствие, наслаждение
"bhoga" - поворот, изгиб (обожествление змей)
"bhogin" - едящий; наслаждающийся;
предающийся чувственным наслаждениям; богатый
"bhoja" - роскошный; богатый; щедрый
"bhojana - питающий, кормящий; служащий пищей (тело Христово); пища, еда (сравните: обедня); имущество; наслаждение

"bhā" (P. pr. "bhāti"; pf. "babhau") - светить; появляться; быть, иметь место (сравните: батя, Али-баба, бабай)
"bha" - звезда; созвездие; светило, солнце
"aga" - неподвижный; дерево; гора (в смысле "надежной основы")
"naga" - гора; дерево; змей (обожествление змей)
"āgā" - подходить, приближаться
"gā" - идти, приходить, уходить; подвергаться, испытывать, достигать
"gā" - петь, воспевать, восхвалять

В понимании древних у кого было полно еды и прочих благ, которыми он мог поделиться с людьми, - тот и был богатым, богом. Поэтому, они называли богом и солнце (питающее землю своими лучами), и реку (полную рыбы), и болота (с болотной рудой), и удачливого и мудрого вождя. Только при христианстве символ бога закрепился за небесным покровителем. В качестве подтверждения этой мысли можно привести древнее название реки "Буг" (Бог), синоним слова "болото" (bog, багно) и упоминание о древнем князе Боже.
Когда-то люди с почтением относились и ко всякого рода отверстиям (до сих пор камешек с круглой дырочкой, куриный бог, считается счастливой находкой) и к разного рода поворотам, изгибам (перекресток дорог, до сих пор, является колдовским местом). А солнце было для солнцепоклонников самым главным божеством. Обожествлялись и змеи,- в том числе, и змеи небесные или солнечные. Есть в древней мифологии и Великий Змей Яша (Ящер), каждый день съедающий Солнце. Имя этого змея связано с санскритскими словами "aś" - есть, пить; наслаждаться и "uṣ" - пожирать, поглощать, которые, в свою очередь, связаны со словом "īśa".


Иисус, Исус (у мусульман - Иса)

"īśa" - распоряжающийся, имеющий право что-то делать; Владыка — эпитет Шивы
"īśā" - сила, мощь; имущество, состояние
"īś" - властитель, владыка
"iṣṭa" - принесённый в жертву; жертва
"uṣ" - утро, рассвет; свет
"uṣ" - гореть; наказывать; пожирать, поглощать; уничтожать, губить (сравните: уста)
"i" - приходить, идти,отправляться
Получается, что все варианты слова-имени имеют место быть:
Иса - "īśa" (Владыка); Исус - "īś"+"uṣ" (Властитель света); Иисус - "i"+"īś"+"uṣ" (Идущий(грядущий) властитель света). Последнее - одновременный намек на Восшествие на Голгофу, на Вознесение и на будущее Пришествие.



Христос

"kar" – убивать повреждать («смерть» Христова, вред, наносимый телу Христа)
"har" - брать, завоевывать (христианство завоевало огромные территории)
"ākar", "āhar" - приносить (жертву)
"hā" - оставлять, покидать, предавать (Христа оставили и предали)
"krī" (fut. "kreṣyati"; aor."akreṣṭa") - покупать у кого-л. за (крещение - «покупка» возможности оказаться в будущем Царстве Христовом)
"kṛṣṭi" — мудрец (учение Христа)
"riṣ" (P. pr. "reṣati"; pp."riṣṭa") - причинять (боль, вред) (муки Христовы)
"iṣṭa" - принесённый в жертву; жертва (агнец)
"iṣṭi" - жертва; пожертвование пищей (телом Христовым)
"tośa" - капающий; текущий; жертвующий (кровь Христова)
"toṣa" -  удовлетворение; наслаждение чем-л (Царство Христово)
"hā" - идти + "ṛṣi" - мудрец + "toṣa" — наслаждение дает сочетание "мудрец идущий к нирване".

Слово "Христос", судя по всему, является криптограммой, которую можно трактовать и как "жертвующий собой мудрец, купленный за (30 сребреников) и принесенный в жертву".

Так как слово "kṛṣṭi" означает не только "мудрец", но и "оседлый народ", то "Христос" может быть олицетворением древнего земледельческого бога.
"Согласно обрядовой теории происхождения мифа Фрезера, все умирающие и воскресающие боги когда-то были реальными священными царями и обожествлёнными правителями, убитыми при первых признаках упадка плодородия в целях возрождения последнего. Постепенно ритуальное цареубийство сменилось жертвоприношениями. Википедия). Возможно, Христа ритуально принесли в жертву в качестве древнего Царя. Поэтому и отпустили вместо него преступника Варавву. Возложение тернового венца на голову Христа символизирует (возможно, и в виде насмешки) венок, надеваемый на голову Победителя Царств.

Идем дальше.
"kṛṣi" -  хлебопашество, земледелие; поле; пашня; урожай; жатва, уборка урожая; "kṣetra" - земельный участок; поле; земля, почва; место, местность; страна; город; сфера деятельности; родина, место рождения;  место паломничества; утроба матери; местопребывание души (т.е. Тело). В общем, все, что в христианской традиции осеняется крестом.

Обратите внимание на одни и те же согласные в словах "крест" и "kṣetra". Не может ли крест быть аллегорией "плуга", пашущего «целину» язычества? Вот еще слово, доказывающее данное предположение: "karṣ" - тянуть,тащить за собой; пахать, обрабатывать. Сравните: "корчевать" и "крыж"- крест ("kṛṣi", без "т"). Христа заставили тащить на себе крест, как будто он был быком, который тащит за собой плуг. Даже упоминание о том, что приемный «отец» Христа был плотником ("taṣṭi" - плотничье ремесло) является "маячком", служащим пониманию смысла слова Христос. Еще один маячок - слово "taskara" - вор, грабитель (Христа распяли на кресте рядом с преступниками). И опять тот же набор согласных! Более того, слово "kṣetra", олицетворяющее собой все, от утробы матери до места паломничества, символом чего является «крест, и слово «свастика», в сущности, являются синонимами. Чтобы подтвердить это, рассмотрим само слово «свастика».

«svastika» - свастика (древний индуистский знак благополучия, благоденствия);
скрещивание рук на груди;
«svasti» («su» + «asti») - благоденствие, процветание; удача, успех; счастье;
«su» - придаёт слову высшую степень качества;  хороший, прекрасный;
«asta”- дом, жилище, место пребывания (сравните со словом "kṣetra").

Более того, и слово "īśa" также является криптограммой, потому что обратное его прочтение дает нам слово "asi" - меч, нож. Вспомните библейское: "Не мир я вам принес, но меч". Причем, здесь обыграна похожесть слов "śama" - мир, спокойствие и "samara" - война, сражение (за утверждение новой веры). В санскрите есть и слово "ṛṣṭi" - копье, меч, - а в библии есть указание на то, что римский воин пронзил висящего на кресте Христа копьем. Но это слово "ṛṣṭi" входит составной частью в слово "kṛṣṭi" — мудрец. Само слово "īśa" состоит из "i"- идти, отправляться и "śā" - точить, обтачивать; точить свое оружие или рог.

Исходя из всего вышесказанного, можно попытаться прочесть всю криптограмму целиком: IsaKristosa - (I)иди (sa)точи (asi)меч (ākar)приносить (iṣṭa)жертву (toṣa) наслаждение. Конечно, прочесть эту криптограмму можно и по-другому, но, все равно, смыслы этих прочтений будут, примерно, одинаковыми.

Возможно, есть и другие "маячки", которые позволят нам расшифровать тайный смысл слов в Библии. И не только в Библии, но и в других старых книгах.



В следующей статье об Иисусе Христе мы попытаемся дать обоснование версии о том, что Иисус Христос был в Индии,- более того, он был из семьи индийских брахманов, которые, как известно, ставили себя выше всех правителей мира.
119374, Иисус Христос - брамин гуру
Послано marmazov, 28-01-2016 18:54
А теперь попытаемся выяснить происхождение Христа и то, где он мог находиться с момента своего рождения и до достижения им 33 лет, когда Христос появляется в истории человечества в качестве проповедника новой религии. Начнем с того, что он не мог быть из простой семьи. Происхождение человека имело огромное значение в те времена, как, впрочем, имеет и сейчас. А значит, мать Христа и его настоящий отец были из знатных родов. Тем не менее, создатели Нового Завета о них предпочитают не говорить. И на это есть свои причины.
Существует версия, что Иисус Христос был в Индии,- вот ее-то мы сейчас и попытаемся подтвердить. Более того, он был просто обязан туда отправиться, чтобы получить образование,- потому что и мать его и настоящий отец были из высшей индийской касты браминов,- причем, духовных браминов, толкователей священных книг. А отец Христа, судя по всему, уже при повзрослевшем Христе достиг высшего духовного статуса касты браминов. В этом и заключается тайна происхождения Христа от Святого Духа. Чтобы понять, кем мог быть отец Христа в конце своей жизни, приведем длинную цитату:

«Брамин, желающий удостоиться почётного звания толкователя законов и верховного наставника, гуру, приготовляется к этому разными лишениями. Он отрекается от брака (!), предается основательному изучению вед в каком-нибудь монастыре, в продолжение 12-ти лет, удерживаясь в последние 5 даже от разговора и объясняясь лишь знаками; таким-образом, достигает он наконец желанной цели, и делается духовным учителем.
Достигнув 40-летнего возраста, брамин, при желании, вступает в третий период своей жизни, называемый ванапрастра. Он должен удалиться в пустыню и сделаться отшельником. Здесь он прикрывает наготу свою древесной корой или кожею чёрной антилопы; не стрижет ни ногтей, ни волос; спит на камне или на земле; должен проводить дни и ночи "без дома, без огня, в совершенном безмолвии, и питаясь одними кореньями и плодами." Он должен постоянно умерщвлять свое тело, стоять голый под проливным дождем, зимою носить мокрое платье, летом выстаивать под жгучими лучами солнца, посреди пяти огней. Проведя таким-образом 22 года в молитве и посте, брамин вступает в четвертый отдел жизни, называемый саниясси. Тут только он освобождается от самоумерщвления и всяких наружных обрядов. Старик-отшельник углубляется в совершенное созерцание, и с улыбкою ждет блаженной минуты смерти, когда душа оставит тело, как птичка оставляет ветку дерева. Душа брамина, умершего в состоянии саниясси, тотчас обретает слияние с божеством (нивани); а тело его в сидячем положени опускается в яму и обсыпается кругом солью. "

Ясно, что Иисус Христос не мог родиться ни в период ванапрастра, ни в период саниясси, Даже будучи гуру, - то есть, находясь на более низкой ступени, - отец Христа не имел права на телесное общение с женщиной. Более того, брамин мог отказаться от семьи, чтобы продолжить свое духовное образование, только в случае отсутствия маленьких детей, а тем более, беременной жены. Получается, что Мария или скрыла свою беременность (что невозможно) или же не подозревала о ней, что наиболее вероятно. Более того, она могла считать эту беременность невозможной для себя. Может быть, этим, как раз, и объясняется отсутствие братьев и сестер у Христа, - так как, само его рождение было чудом. Могла ли Мария, почувствовав свою беременность, потихоньку уехать из Индии, чтобы избежать неприемлемой ситуации? Конечно же, нет. Она была браминкой до мозга костей и не желала своему будущему сыну пасть ниже низшего,- в одну из презираемых каст потомков от смешанных браков. Ведь, сами брамины считали себя выше любого правителя. А это могло случиться, - ведь, в случае бегства Марии, доказать права сына было бы уже невозможно. Этим, как раз, объясняется нежелание признавать отцом Христа Иосифа, который не был брамином. Значит, отъезд Марии был осуществлен не без ведома высших браминов, которые сами хотели избежать неловкой ситуации.

Тогда становится понятным и приход волхвов, который объясняется цитатой: «Брамины посылают учёных мужей беседовать с беременною женою брамина, чтобы "таким образом приготовить дитя к восприятию мудрости". Становится понятным и то, почему Христа считают рожденным от Святого Духа? Во-первых, его рождение было уже чудом, а во-вторых, версия о рождении Христа от Святого Духа появилась, когда отец Христа достиг уже высшей степени духовного совершенства. Время достижения этого совершенства (12 лет+22 года) совпадает с возрастом взрослого Христа,- особенно, если учесть срок беременности Марии. Напомним, что «рождение от Святого Духа» могло быть и символом того, что Христос родился не от простого еврея Иосифа, а от брамина высшей степени посвящения, к тому же уже умершего.

Рассмотрим теперь предполагаемое течение жизни молодого Христа до его появления на исторической арене.
Приведем для этого, опять-таки, длинный отрывок:

«Вся жизнь брамина делится на четыре периода; рождению его предшествуют большие религиозные торжества (Вифлеемская звезда); 12 дней спустя, ему дается имя; на третьем году от роду, ему бреют голову, оставляя только клочок волосе, называемый кудуми; несколько лет спустя, он отдается на руки духовному наставнику (гуру). Воспитание у этого гуру продолжается обыкновенно от 7 или 8 до 15 лет. В продолжение всего времени воспитания, состоящего преимущественно в изучении вед, ученик обязан к самому слепому повиновению своему наставнику и всем членам его семейства. По окончании воспитания, юноша, удостаивается посвящения или перерождения, наружным знаком которого служить возложение шарфа или пояса (сенбр), от леваго плеча через грудь и спину. До минуты этого опоясывания, брамин назывался "однорожденным", стоял наравне с судрою, но после обряда, считается уже дважды-рожденным, переходит во второй период жизни .
В этот период он (при желании) вступает в брак, воспитывает свою семью и исполняет обязанности брамина, т. е. толкует веды, принимает подарки и раздает милостыню.

Посчитаем промежуточный вариант: на третьем году мальчику бреют голову, а несколько лет спустя он отдается наставнику. Допустим, в 5 лет. Затем следует учение от 7 до 15 лет. Сколько лет на данном этапе мог учиться Христос, если его отец стремился к высшей степени посвящению, если его мать чувствовала за собой некую «вину» и хотела надежней утвердить сына в касте браминов? Наверное, 15 лет. Значит, 5+15=20 лет. Но это совсем не высокая степень посвящения, а Христос хотел идти по стопам Отца. Поэтому, он, не мешкая, вступает в 3 период жизни, которому соответствует следующая цитата:

«Брамин, желающий удостоиться почетного звания толкователя законов и верховного наставника, гуру, приготовляется к этому разными лишениями. Он отрекается от брака, предается основательному изучению вед в каком-нибудь монастыре, в продолжение 12-ти лет, удерживаясь в последние 5 даже от разговора и объясняясь лишь знаками; таким-образом, достигает он наконец желанной цели, и делается духовным учителем».

Итого, 20+12=32 года. Согласно евангельскому рассказу, примерно, в 30-летнем возрасте Иисус вышел на общественное служение. Значит, время учебы на 2 этапе жизни могло быть не 15, а, например, 13 лет., или с учетом переездов, 12 лет. Ведь, период учебы там мог быть от 7 до 15 лет. В любом случае, наши расчеты вписываются во время длительного отсутствия Христа .

В Новом Завете там и там разбросаны тайные «маячки», могущие свидетельствовать в пользу того, что Христос был брамином-гуру.
Рассмотрим некоторые из них.
Вот, например, цитата: «нижним разрядам сословия браминов запрещается, под опасением выключения из касты, употребление вина ..." Таким образом, употребление вина Христом,- знак его принадлежности к   высокому разряду. Причем, тайный знак ранних христиан — рыба, также была запрещена низшему разряду браминов. И еще: «Брамин, преимущественно, может врачевать, ибо "болезнь есть кара богов"; только брамин может быть судьею, потому что гражданские и уголовные законы Индусов включены в их священные книги». Как известно, Христос врачевал, потому что как брамин он имел право врачевать и как брамин умел это делать. И только брамин имел право судить от имени Бога, но никто другой из людей. Именно, этим объясняется то, что Христос говорил :«Не судите, да не судимы будете»,- и, в то же время, выгонял торговцев из храма,- то есть судил их. Брамин должен был ходить с огромным фолиантом вед в руках и толковать законы, На ранних картинах Христос изображен с огромной Библией в руках. И законы, как известно, он толковал, но по-своему.

Брамину должны были воздавать почести большие, чем королю. Неприкосновенность брамина и жизнь его охранялись кровавыми законами. В случае нужды, ему разрешалось просить милостыню у знатных людей, но служить другим людям — никогда! «Наряд брамину определялся следующий: "Он должен был стричь волосы и бороду; носить широкий белый плащ и охранять тело от всякого телесного и нравственного осквернения". Еще у него должен быть посох выше его головы. Но этот посох — явная улика, поэтому на изображениях Христа он отсутствует.

Судя по всему, Христос хорошо знал санскрит, что позволило ему обыграть «настоящее» имя апостола Петра (Симон), которое, на самом деле, также является прозвищем. В Евангелии от Матфея сказано: «встретив Петра и Андрея, Иисус сказал: «Идите за Мной, и Я сделаю вас ловцами человеков». Так вот, Симон – это «cimanu», где «ci» - «собирать, постигать, искать», а «manu» – человек, - то есть, слово «Симон» переводится как искатель (ловец) людей. Впрочем, может быть, Христос просто «обыграл» настоящее имя Петра, связав его со словами из санскрита. Рассмотрим теперь само «имя» Петр, которое трактуется как перевод с гр.Πέτρος — камень. Хотя, вероятней всего, что камень стал обозначаться словом Πέτρος из-за вот этих слов Христа:
«Я говорю тебе: ты — Пётр, и на сем камне Я создам Церковь Мою», намертво связавших имя «Петр» и предмет «камень», хотя здесь могло  обыгрываться и прозвище Петра - «Кифа».
В Причерноморье был доскифский апеллатив со значением «kapa» (гора),- откуда «Пантикапей»(первоначально «холм у пролива») и «Кафа»- генуэзская крепость в городе Феодосия (Крым). А еще есть Кааба — мусульманская святыня с черным камнем внутри и русские слова «кипа» и «копна», обозначающие как бы маленькую горку. Здесь нужно понимать, что речь идет не столько о камне, сколько о возвышенности, которой может быть и камень,и гора, и, например, конь. В санскрите «aśan» - камень; небосвод; «aśna» - камень; «aśman» - скала, камень, небо; «nāku» - гора; «aśva» - конь. Казалось бы, ничего общего, но вот что удивительно: в русском языке есть не только слово «конь», которое можно связать со словом «aśan», но и слово «комонь», которое можно связать с «aśman». Не менее удивительно, что слова «шаман» и «камень» тоже могут быть связаны со словом «aśman» - скала, камень, небо.

Само же «имя» Петр может быть связано с «pitar» - отец, предок,«pātra» - сосуд, вместилище, достойный человек. Сюда же: «патер», «патрон»(начальник). Обратите внимание на связь «отца» с «сосудом», в которой отражено положение праха умершего предка в чашу. А еще в санскрите есть слово «pīṭha» - основание, основа. Вспомните: «на камне сем» (как на основе). И опять здесь игра слов, которая была бы невозможна без отличного владения санскритом.

Теперь вы понимаете, какое преступление совершили евреи и римляне, убив священного брамина-гуру и, более того, осквернив его тело? И на какую жертву он пошел, допустив это преступление? Хотя, возможно, Христос сделал это с целью резко отделить христианство не только от иудаизма, но и от индийской религии, и от римского язычества.
То, что Христос был брамином, возможно, является веской причиной тесной связи индуизма и христианства. Учеными насчитывается 16 признаков общности этих религий по обрядности и 10 по идеологии,- в то время как различий, всего, 8 (и то некоторые из них, слишком, условны, как, например, монорелигия (с ангелами- «божествами») в христианстве и полирелигия в индуизме).
Что касается связи христианства и иудаизма, то насчитывают десять связей и 10 различий.

Конечно, эта версия неоднозначна и, возможно, не соответствует истине. Тем более, что существует смутное упоминание о том, что Христа, якобы, видели в 12-летнем возрасте вместе с родителями. Но, опять же, одно единственное упоминание ни о чем еще не говорит. А версия может объяснить многое,- в том числе и «рождение сына от Святого Духа», которое вызывает слишком много шутливых комментариев и обвинений. Что касается Иосифа, то кем он был для Марии не суть важно. Скорее всего,он был просто «мнимым мужем» или слугой Марии.
119378, RE: Бог Иисус Христос
Послано POL VALERI, 29-01-2016 09:57
>Возможно, есть и другие "маячки", которые позволят
>нам расшифровать тайный смысл слов в Библии. И не только в
>Библии, но и в других старых книгах.

marmazov - Кощей Бессмертный = Христос.
Смерь Кощеева на конце иглы,- копье, которым протыкают тело Христа.
Кощей - на Руси истощенный и изможденный человек...
119379, 1\2 валлеру
Послано portvein777, 29-01-2016 14:37
мелко мыслиш \\ по асову == смерть Джи Си от 5 гвоздя -- который хотели забить в голову - да своровали цыгане :P
119383, Баба Яга против
Послано marmazov, 29-01-2016 20:30
)))marmazov - Кощей Бессмертный = Христос.)))

POL VALERI, думаю, что баба Яга будет против того, чтобы вы Кощея к Христу причисляли.
Кстати, изначально, "iṣa" - сочный, тучный, жирный и "īśa" - распоряжающийся, имеющий право что-то делать; Владыка - эпитет Шивы.

Что из этого следует? А то, что в древности в жертву надо было приносить что-нибудь пожирнее и получше. Например, собственных владык в эпоху жуткого неурожая. Потом стали заменять их другими человеческими жертвами, предварительно, откормленными. А потом стали применять всякую прочую живность.Так что не были древние владыки тощими, а раз Христос - тощий,- значит, он похож на брамина. Самоистязание древних христианских монахов - калька с браминов, совершенствующих свой дух.

Про Кощея буду писать в отдельной теме. Точнее, про слово "кощей".
119413, RE: Баба Яга против
Послано POL VALERI, 01-02-2016 09:07
>Кстати, изначально, "iṣa" - сочный,
>тучный, жирный и "īśa" -
>распоряжающийся, имеющий право что-то делать; Владыка - эпитет
>Шивы.

marmazov - иса - худощавый человек, "сидящий на хлебе и воде"...

Распятию столько лет, сколько лет человечеству.
Кощей Бессмертный - то есть Кощей вечный...
119562, Исус и Езус
Послано marmazov, 07-02-2016 12:41
Возможно, то, что Исуса распяли на деревянном кресте, имеет какое-то отношение к следующему обычаю кельтов:
"Есть сведения о разных способах принесения жертв отдельным богам: богу Езусу через повешение на дереве, богу Таранису жертвы сжигались,
богу Тевтату топились в воде <Мифы..., т. 1, с. 634>.

То есть, видна определенная связь между Исусом и Езусом через принесение в жертву путем повешения на дереве (деревянном кресте).

)))Эзус или Езус (галльск. «господин» или «хозяин») — бог в кельтской мифологии, известный благодаря двум монументам и строке из Bellum civile Лукана.Википедия)))

Езус по кельтски «господин» или «хозяин»), īśa в санскрите "распоряжающийся, имеющий право что-то делать, Владыка - эпитет Шивы"
Здесь связь также просматривается.

)))Иконографический тип бога (представленный на галло-римских рельефах алтарей из Парижа и Трира) подтверждает связь Езуса с деревьями, изображая его (бородатого или безбородого) около дерева с подобием серпа (топора?) в руке. Википедия)))

Возможно, в образе Езуса просматривается более древний образ хтонического Змея, которого в славянской мифологии называют Змей Яша. Имя Змея, возможно, имеет отношение к санскритскому слову
"aś" - есть, питаться, наслаждаться. Как раз, īśa (Владыка) обладал полным правом "есть" все и вся. Дерево и Змея связывает
санскритское слово "naga"- дерево, Змей, гора. Серп в руках Езуса
и Змея связывает возможность Змея изогнуться в виде серпа,- то есть, изобразить священный угол, изгиб. В качестве подтверждения этой мысли можно привести следующие санскритские слова:
"sṛṇī" - серп и "sarpa" - ползающий, пресмыкающийся, змея.
Вот почему так похожи русское слово "серп" и иностранное "серпентарий".

Хотя, иностранное ли? В древнерусском языке месяц август называют "серпень". А слово "серпень" связывают с периодом жатвы серпом. Но вот что удивительно: в августе у змей появляется потомство и их становится очень много. Так, может, август называется "серпень" по причине появления множества змей, а не только из-за жатвы серпом? Кстати, слово "хворост", вполне, может быть связано со словом "hvāra" - змея. То есть, вязанка хвороста древнему человеку напоминала клубок свернувшихся змей

119543, О слове "казак" и "казачьей лаве"
Послано marmazov, 05-02-2016 22:45
Древние слова связаны между собой ассоциативными связями, которые никак не учитываются современной филологией. Так, например, слово "лава" может быть связано и со словом "слава", и со словами "lā" - брать, предпринимать и "labh" - получать, добывать, добиваться. Все эти слова объединены одним общим свойством,- процессом "распространения" некоего знакового действия. Исходя из этого, нетрудно установить связь выражения "казачья лава" с санскритскими словами "lava" - резание,стрижка; кусок, часть; капля и "lavana" - срезание, покос. В данном случае, казаки с саблями сравниваются со жнецами ("lāvaka") с серпами и косцами с косами,- в связи с чем возможна непрямая связь слов "козак" и "косец". Даже стрижка овец находится в одной связке с жатвой, покосом, рубкой врагов и вытеканием лавы из вулкана. Все это указывает на глубокую древность элементов, входящих в рассматриваемые слова, в которых совместились и понятие"срезание" (добывание) и понятие "движение".

Слово "казак" может быть связано не только со словом "косец", но и с санскритскими словами "kaca" - волосы и "kesara" - грива (коня), а также с «kaśā» - повод; узда У древних казаков, как известно, был оселедец на голове,- то есть, "коса". Получается, что казаки и носили "косу" на голове, и расчесывали гривы - «косы» коней, и "косили" саблями своих врагов. А еще "kaṣaṇa" - трение; натирание. При скачке, как известно, можно натереть и спину лошади и внутреннюю часть собственных бедер.

Удивительно, что слова "касание" и "кашель" могут быть связаны между собой, но еще удивительней то, что они могут быть связаны и с такими словами как «касса» и «кошель». В санскрите есть слово «kośa»- бочка; ведро;ящик; сундук; шкаф;ножны;кладовая; сокровищница (помещенные в них предметы касаются стенок и друг друга). С этим словом могут быть связаны не только «касса» и «кошель», но и «кошара» и «кош». Как известно, в древности скотницей называлась казна, а казацкий «кош», как объединение, вполне, могли связать, например, с объединением драгоценных предметов(казной).

Древние люди все подмечали и все со всем сравнивали, поэтому, не удивительно, что скелет у них ассоциировался с вместилищем, что они и выразили словом «koṣṭha» - внутренности; нижняя часть живота; оболочка чего-л;кладовая; высокая ограда, стена; огороженное пространство. Поэтому, когда в сказках мы прочитаем, что изгородь Бабы Яги была из человеческих костей, то не надо это понимать буквально. Нельзя обойти вниманием и слово «каша», которое, возможно, связано со словами «nikāśa», «pratikāśa», «saṅkāśa» — одинаковый, похожий. Нельзя не обратить внимания, что все зерна в каше равны друг другу и казаки в коше, изначально, тоже могли обладать равными привилегиями. Конечно, кому-то может показаться обидным то, что казацкий "кош" поставлен в один ряд с "кашей", но, при этом, в том же ряду стоит и "казна", и "кость" и много других слов, которые связаны между собой не только древними ассоциациями, но и, зачастую, другими глубинными связями. Но в основе всех этих слов лежит «касание», сближение. Волосы в косе касаются друг друга, серп касается злака, казак касается гривы коня и седла, монеты в казне касаются друг друга и стенок казны, смерть своей «косой» касается жертвы, язык при кашле касается набухших стенок горла, крупинки в каше касаются друг друга и так далее.

Казак не всегда был на коне, а значит, он «иногда» касался земли, поэтому нет ничего удивительного в том, что в санскрите «kṣā» — земля, почва, место жительства. Вы скажете, что здесь нет никакой связи... Кто его знает? Земля, ведь, и правда, обладает разнообразными сокровищами, поэтому «kṣā» — земля, почва, место жительства не может не быть связано с «kośa» - кладовая, сокровищница и со словом «казна»,и со словами «кош» и «кошель».

"Касание" может обозначать и достижение некой границы. Власть племени или правителя не имела границ до тех пор, пока она не упиралась (не касалась) того рубежа, который отделял свою землю от земли чужой, или же мир живых от мира мертвых. Казаки, как известно, жили в пограничных районах. В санскрите "kas" (P. pr. "kasati") - идти, двигаться; сверкать, сиять. В данном случае, речь, по-видимому, идет о солнце, поднимающемся над горизонтом, или о большом войске, движущимся из-за горизонта. А вот, слово "касаться" может быть передано санскритским словом "marś" (P. pr. "mṛśati", которое может иметь отношение к словам "смерть", "Марс(бог войны)" и к санскритскому слову "samara" - война, борьба, сражение. Название реки Смородины как границы между миром живых и миром мертвых также можно поставить в этот ряд, как и слово "кость" в значении "труп". Вспомните знаменитое "костьми ляжем, ибо мертвые сраму не имут".

Из всего вышесказанного можно сделать всем известный вывод, что древние "казаки" жили, касаясь границы, являлись военными людьми, способными убивать (косить) и носили "косу" (оселедец). Подтверждают это и такие слова как «śaṣ» - бить, убивать (сравните: шашка) и «kṣi» - уничтожать, истреблять, убивать. Удивительно, что, в этом контексте, просматривается и связь между словом «aśva» - конь (латин.equus (эквис)) и «śava» - труп, останки. Западное «шевалье» (фр. chevalier — «едущий на лошади», то есть рыцарь, кавалер) является аналогом слова «казак», потому что в слове «шевалье» может быть «запрятано» слово «aśva» - конь, а в слове «казак» -«āśu» - конь. Но в слове «казак», помимо «āśu» - конь, может быть спрятано и «āśā» - пространство и «āsa» - пепел; прах; пыль. Жизнь на границе всегда была полна опасностей, но и казаки умели мстить как никто другой.

Как и многие древние слова, слово «казак» нельзя привязать к одному определенному слову-источнику, потому что оно является многозначным и включает в себя множество связанных между собой понятий. Я называю такое слово — криптограммой, хотя, возможно, это не совсем точное определение.
120007, О слове «жар» и связанных с ним словах
Послано marmazov, 22-02-2016 17:24
"jvara" - жар; лихорадка; боль, страдание
"jvala" - огонь, пламя
В случае болезни, у человека поднимается температура, - и мы говорим: "у него - жар" ("v" перешло в "u", которое затем пропало).Здесь можно привести примеры: Europa и Европа; "dvār" - отверстие, выход, ворота, дверь и "dur" - дверь. Очень может быть, что слова "dvār" и "jvara" связаны между собой образом ямы или отверстия с исходящим из них жаром. Это могла быть яма, где выплавлялось железо из болотной руды, или, например, жерло действующего вулкана. Как мы видим, со словом "dvār" связаны и русское слово «дверь», и даже слово «двор». Потому что «двор» - это то,что находится за выходом-дверью.

Возможно, со словом "jvala" - огонь, пламя связано слово "жвалы" - верхние (парные) челюсти ротового аппарата членистоногих. Змей Горыныч, конечно же, не членистоногий,- но "огонь" у него из пасти шел. Слово "jvala" "увели" к маленьким букашкам. Бывает.
Но, тем не менее, если мы разделим слово "jvala" - огонь, пламя на «jā"- рождённый, происходящий из и «vala» - пещера, то увидим, что слово «жвалы», изначально, было, все-таки, ближе к Змею Горынычу, чем к разного рода членистоногим.

При этом, "java" - быстрый, поспешный; быстрота, поспешность (сравните: жевать), "javana" - быстрый, поспешный (сравните: жевание) и "jū" - быстрый, скорый, спешащий (сравните: жуй). А значит, вполне, возможна связь слов «жвалы» и «жевал». А еще "jīva" - живой, полный сил, "jīvita" - живой; жизнь; продовольствие (сравните: живительный); "jīv" (P. pr. "jīvati") - жить, быть в живых (сравните: проживать); "jīvātu" - жизнь (сравните: древнерусск. "живот" — жизнь). То есть, слова «жевать» , «живот» и, например, «проживать» могут быть связаны между собой.
Одним словом, чтобы жить, человеку (и не только человеку) надо было быстренько (а то отнимут пищу) жевать "жвалами", чтобы изрыгнуть потом сытую отрыжку (пламя).

Но стоит обратить внимание на то, что слово "жить" когда- то могло означать "побеждать" (сравните: санскр. "jiti" - победа; прибыль; «ji» - побеждать). А вот, слово "ждать" может быть связано с "jāti" - рождение, происхождение; положение; семья; каста, варна; род, вид; "jāta" - сын; "jani" - женщина, жена; рождение. Во всех этих словах есть "jā" - рожденный, происходящий из; племя, род. Человеку приходилось ждать и «рождения» некоторого "положения в обществе", и рождения семьи, и рождения ребенка,- особенно, сына. Человек работал в поле и, дождавшись урожая, начинал его "жать". Поэтому, вполне возможно, что слова "ждать" и "жать" - связаны со словом "jāti" — рождение, которое, в свою очередь, связано со словом «дать» («datta» — дар, пожертвование; «dā» - давать). Хлебороб, засеяв поле, должен был «ждать», природа должна была «дать» то, что жена хлебороба будет «жать». В сущности, здесь присутствует одно и то же изначальное слово с непростым первым звуком в виде «j”, который соответствует и «дж"(жд), и «ж», и «д». Это «j” может соответствовать даже букве «й». Поэтому, пчелиный род превратился в пчелиный рой.

В связи с о всем вышесказанным, становится понятной связь глагола "дождаться" и существительного "дождь". В оба эти слова входит "dā" - давать, устраивать, направлять и "jāti" - рождение. Дождь дает возможность "родиться" всходам. Человек, дожидаясь рождения какого-нибудь события, пытается как-то воздействовать на его появление. Это "да", фактически, является приставкой в таких словах как, например, "доехать". Если человек доехал до конечного пути,- значит, кто-то или что-то дал или дало ему такую возможность. Бог, дающий возможность всему родиться (а значит, победить), в восточнославянской мифологии называется Дажьбо́г.

По важному поводу человек-жрец совершал жертвоприношения, бросая свои жертвы в огонь, который с удовольствием пожирал их. Ясно видно, что пожирание жертв огнем (жор), и вытекание из жертвы жира, и жрец, бросающий жертву в огонь, не могут не привести к мысли о том, что слова «жор», «жир», «жрец», «жертва» связаны со словами "jvara" и жар, а также со словом "java" - быстрый, поспешный; быстрота, поспешность (сравните: жевать).

Любопытно, что со словом "jvala" - огонь, пламя может быть связано слово «jala" -  вода, а со словом "jvara" — жар — слово «jharī" — река, поток.
Связь эта, вполне, понятна: огонь распространяется и вода распространяется, огонь блестит и вода блестит, огонь может уничтожить дома и вода может их уничтожить,- в конце концов, вода тушит огонь, а значит эти понятия сравнимы друг с другом.

Рассмотрим теперь крайне любопытные слова: «jar» — стареть, дряхлеть; слабеть, изнашиваться, гибнуть; «jri» - становиться старым, стареть;  «jarā» -  крик, шум; «jarā» - изношенность, дряхлость; старость; «jīri» -  старость; «jīrṇa» - старость, дряхлость; пищеварение; изношенность. Вроде бы, в слове «jar»слышится русское «жар», а в слове «jarā» - жара, однако смысл слов другой. Вот только другой ли? Объяснение этому самое простое. Когда, например, мясо жарится, то оно высыхает И весь жир из него вытекает. Поэтому, изначально, «жирный» — это лишенный жира. Человек со временем тоже теряет влагу, высыхает, дряхлеет,как будто внутренний жар сжигает его, лишает жира. Поэтому, "jvara" — жар и «jarā» - изношенность, дряхлость; старость связаны друг с другом. Есть объяснение даже слову «jarā» -  крик, шум. До сих пор, когда обстановка вокруг накаляется, мы говорим : «становится жарко». Понятна и связь слова «jri» - становиться старым, стареть со словом «жрать». Внутренний жар сжирает человека и делает его старым и дряхлым. Возможно, здесь речь идет не только о естественном старении организма, но и о заболевании, связанном с повышенной температурой. Жар огня также "жрет" мясо, в результате чего оно высыхает, жарится.

Таким образом, у нас образовалось так называемое «гнездо» слов, связанных общностью происхождения. А именно: жар, жара, жвалы, жевать, живот, проживать, ждать, жать, жена, женщина, жрец, жор, жир и другие.