Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме | Название форума | Свободная площадка | Название темы | БАЛТИКА - на каком языке ? | URL темы | https://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=44554 |
44554, БАЛТИКА - на каком языке ? Послано guest, 12-07-2007 22:59
Не могли бы Уважаемые форумчане помочь разобраться со словом БАЛТИЙСКОЕ море.Какой группе языков принадлежит и что собсна означает.
|
44555, есть варианты... Послано lirik, 12-07-2007 23:18
1) Энциклопедический словарь «История Отечества с древнейших времен до наших дней» балты (балтийские племена), заселяли в 1-м — начале 2-го тысячелетия н.э. территории от Юго-Западной Прибалтики до Верхнего Поднепровья и бассейна Оки. Языки балтской группы индоевропейской семьи языков. Западные балты: пруссы, ятвяги; племена центральной группировки: курши, земгалы, латгалы, жемайты, аукштайты и др. Восточные балты (голядь и др.) на рубеже 1—2-го тысячелетий н.э. ассимилированы восточными славянами. Западные балты — предки современных латышей и литовцев.
2) Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона Балты или Балтунги ("смелые"), вестготский королевский дом, 395-531.
3) Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона Балт- житель остзейских губ. немецкой национальности.
и даже так - 4) Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля
БАЛТА ж. оренб. татарск. вообще топор, особенно же узкий, азиятский топор, втрое уже плотничьего; секира, дровяник.
|
44556, На латинском Послано Астрахань, 13-07-2007 03:28
WORD: Балтийское
GENERAL: море -- поздняя передача ср.-лат. Balticum mare, впервые у Адама Бременского (1, 60); также Balticum fretum (Саксон Грамматик 16, 657, 17). По преданию, от лат. balteus "пояс", потому что это море, подобно поясу, простирается от Скифии до Греции. По-видимому, данное название связано с др.-исл. belti, шв., дат., норв. bälte "пояс", тем более что освоение этого моря, по всей вероятности, началось с запада. Ср. ср.-в.-н. Beltemere "Балтийское море". Менее удачны попытки связать это название с русск. боло́то и родственными, поскольку название моря не засвидетельствовано в старой слав. форме. Объяснение от лит. báltas "белый" также едва ли приемлемо, вопреки Иоханссону (KZ 36, 385 и сл.), Торбьёрнссону (1, 73) и Фальку -- Торпу (123), потому что балт. племена не знали в древности мореплавания. Указанные ученые без достаточных оснований говорят о лит. *báltas "озеро", которое не засвидетельствовано; см. Брюкнер, AfslPh 38, 45; см. также боло́то (ниже). Совершенно невероятно иллирийское происхождение этого поздно засвидетельствованного названия, вопреки Бонфанте (BSL 37, 7 и сл.). Др.-русск. название: море Варяжское (см. ниже)."
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=/usr/local/share/starling/morpho&morpho=1&basename=\usr\local\share\starling\morpho\vasmer\vasmer&first=601
"Dania, Svecia et Norvegia", issued Amsterdam, 1686, by Cluver.
Вполне могло быть,что на востоке Балтики заканчивалась Скифия,а на западе уже начиналась Греция..
ЗЫ.Интересное название с той же карты:
http://www.raremapsandbooks.com/index.php?main_page=product_info&cPath=10_120&products_id=2753
|
44557, RE: На латинском Послано guest, 13-07-2007 07:29
Больщое спасибо за отклик.Надо думать в свете ФиН слово БАЛТЫ очень недавнего происхождения.Странность в том ,что это собирательное название по первому впечатлению не имеет смыслового значения в языках конкретных национальностей(у них собственные самоназвания,весьма любопытные кстати;ятв-ЯГИ ср. с вар-ЯГИ...) Любопытна следующая параллель; БАЛТ-авар(булгар\тюрс.\татарск.) Какие основания у разнообразных ...ЯГОВ применять к себе собирательное название из языков ЧУЖОЙ яз.группы ? Не перепутаны ли здесь исходники и следствия ? Зачем коннику гигантский топор? Прошу высказать на эту тему любые (в т.ч. бездоказательные) мнения.
|
44558, RE: На латинском Послано адвокат, 13-07-2007 09:22
>WORD: Балтийское > >GENERAL: море -- поздняя передача ср.-лат. Balticum mare, >впервые у Адама Бременского (1, 60); также Balticum fretum >(Саксон Грамматик 16, 657, 17). По преданию, от лат. >balteus "пояс", потому что это море, подобно поясу, >простирается от Скифии до Греции. По-видимому, данное >название связано с др.-исл. belti, шв., дат., норв. >bälte "пояс", тем более что освоение этого моря, по >всей вероятности, началось с запада. Ср. ср.-в.-н. Beltemere >"Балтийское море". Менее удачны попытки связать это название >с русск. боло́то и родственными, поскольку название >моря не засвидетельствовано в старой слав. форме.
Обращает на себя внимание тот факт, что ТХ-историки признают появление слова Balticum в так называемом латинском языке только в средние века. То есть даже по ТХ-истории это ВЫДУМАННОЕ в латыни слово.
Свяь слова балтика с норвежским, датским и т.д. западники не подтверждают.
Мне ближе появление этого слова именно от русского "болото". Само море именовалось варяжским, а вот местность со стороны России всегда была болотом. Да и сегодня Питер многие называют по-прежнему "город на болоте". Изменение части корня "оло" на "ла" ("оро" на "ра") зафиксировано во многих словах: например, золото-злато (ворота-врата).
В балтийских языках, подчеркивает энциклопедия Британника, не только общие сославянскими языками корни, но и прямые заимствования:
Characteristics of the Baltic languages > Loanwords in Baltic The Baltic languages have loanwords from the Slavic languages (e.g., Old Prussian curtis “hunting dog,” Lithuanian kùrtas, Latvian kurts come from Slavic ; Lithuanian muilas “soap” ; Latvian suods “punishment, penalty” ). There are in addition a few loanwords from the Germanic languages, such as Gothic (e.g., Old Prussian… Historical survey > Relationship between Baltic and Slavic Because contact between the Balts and Slavs from the time of Proto-Indo-European was never broken off, it is understandable that Baltic and Slavic should share more linguistic features than any of the other Indo-European languages. Thus, Indo-European *eu passed to Baltic jau and Common Slavic *jau (which became ju)—e.g., Lithuanian liáudis “people,” Latvian láudis, Old Church…
Интересно, что примерно тогда же появляется и понятие Пруссы:
Historical survey > Old Prussian In historical sources the Prussians are called Aistians from the 1st century AD (by Tacitus) until the 9th century AD (by the Anglo-Saxon seafarer Wulfstan). They are first referred to by their own name (by a Bavarian geographer using the form Bruzi, “Prussians”) in the 9th century AD. About 1230 the Teutonic Order began to plunder the lands of the Prussians and finally conquered them and…
|
44559, RE: есть варианты... Послано АнТюр, 13-07-2007 10:18
/БАЛТА ж. оренб./
в Средней Азии это слови и топору с горизонтальным лезвием применятся наряду с его «правильным» названием «теша»
|
44560, Про Балту Послано Астрахань, 13-07-2007 12:38
Есть такой славный город на Украине:
http://baltatown.narod.ru/3.htm
Официально считается,что "возникновение турецкой части города на правом берегу Кодымы обычно относят к 1740-м годам (согласно мнению историка Скальковского). Тогда же началось строительство и турецкой крепости, названной "Балта". Название это, по одним источникам, происходит от рода вооружения турецкой армии типа секиры под названием "барта" ,по мнению других - от болотистой местности, в районе которой и возникло первое поселение. В эти времена в турецкой Балте также проживала значительная армянская община, возглавляемая гатманом (глава общины). В 40- 50-е годы неподалеку от Балты возникают слободы Гольма и Перелеты, ныне являющиеся селами Балтского района. "... обитатели находятся под ведомством гетмана Волосского (ханского каймакана - ред.), в откуп которому с них взимается в год со всякого прибытка скотского и промышленного десятая доля" - сообщал современник."
Я,правда,не удивлюсь,если вдруг выяснится,что Балта существовала и в 17 веке..и раньше..вон там "меч киммерийский" и вазу золотую обнаружили,торжественно датировав ее 2-м тысячелетием до н.э...
Вот эта барта,или бартка-традиционный топорик на длинной рукоятке,распространенный у жителей Карпат:
http://www.geocities.com/hreczko/Metal.html
|
44561, Про моря Послано Астрахань, 13-07-2007 12:53
Я бы не стал сразу отбрасывать латинскую версию происхождения Балтийского моря. Упоминание Скифии,граничащей по морю с Грецией свидетельствует о ее довольно древнем происхождении..со времен Троянских войн.
Взгляните на карту Киприянова-западная часть Северного Ледовитого океана носит название Сарматский океан,а восточная часть-Скифский:
http://www.nlr.ru/fonds/maps/1.php
Правда можно еще предположить,что изначально это море называли типа Болотийского(уж больно много там болот),а затем пришли злые латынники и подобрали названию другую созвучную трактовку со своего языка.
Сделали же из Первии Перу...
|
44562, Еще про моря Послано Астрахань, 13-07-2007 13:03
Ну "Amalschium Mare"..я так понял,означает "Ямальское море".
"Ямал"-в переводе с ненецкого означает "Край земли"...а может есть еще какие-нибудь версии этого "Аmalschium"??
Меня интересует Каспийское море..На атласе Блау оно имеет два названия:
http://www.old-rus-maps.edu.mhost.ru/1/1.htm
Что означает это загадочное "Gvalentscha Mоre"?
|
44563, RE: Еще про моря Послано АнТюр, 13-07-2007 13:16
/////Что означает это загадочное "Gvalentscha Mоre"?/////
Хвалынское море
|
44564, RE: Еще про моря Послано guest, 13-07-2007 17:27
>/////Что означает это загадочное "Gvalentscha Mоre"?///// > >Хвалынское море
ВЫ РЕБЯТА МЕНЕ ПРОСТО ДОСТАЛИ
если у вас проблемы с древн еографией - и большими отсюда выводами (иначе б я и не влез) мой сайт известен всем и мой пошта portvein777@mail.ru
|
44565, RE: БАЛТИКА - на каком языке ? Послано guest, 13-07-2007 22:34
БАЛТА - в переводе с литовского означает "белый". Т.е. БАЛТИЙСКОЕ море - это БЕЛОЕ море.
|
44566, RE: БАЛТИКА - на языке ? Послано ейск, 13-07-2007 22:53
Вы меня опередили, как раз хотел предложить версию что Балтика имеет корень БАЛ, тогда можно сказать, что оно когда-то называлось БЕЛым, потому что замерзает зимой- глагол БЕЛЕТЬ.Позднее видимо это название переместилось на соседнее Белое море.
|
44567, RE: БАЛТИКА - на языке ? Послано iskander, 14-07-2007 03:20
На карте Марине - балтийское море состоит из трех морей - Светикум (которое к Швеции - Светии), Ливониум (которое к Ливонии) и Готикум (которое к Готии) - так что белое море - вполне.
Есть только одна забавная вещь. В Америке, на ближайшем к нам побережье, несколько торговых пристаней назывались Балтимор (Baltimore) - один из них и сейчас крупный город в Мериленде. Там вроде ничего/никого белого на большой квадратный километр не найти (даже наоборот). Но много торговли. Так что глупое - предположение (вытекающее из дани-Данцига-Данкерка и пр.) - балтийское - платное (блатное) море.
P.S. Старые карты где много эстонцев, литовцев и латышей - фф топку.
|
44568, RE: БАЛТИКА - на языке ? Послано ейск, 14-07-2007 09:30
Вот ещё одно слово очень похожее на "балтику". "исп.BALATA- свернувшийся МЛЕЧНЫЙ сок балатового дерева".
Видно что испанское название произошло от русского глагола "белеть", о чём прямо говорится в определении, ведь молоко- белое. Да и русское "молоко" родственно с корнем БЕЛ+ый, здесь присутствует известный лингвистам переход звука Б > М (если заложен нос слова начинающиеся на букву М,превращаются в Б). Примеров очень много: Блин > Млин (смотр. у Фасмера) Мел > Белый Басурман > Мусульман и т.д.
|
44569, "Блатное"- не значит "платное". Послано guest, 14-07-2007 09:34
Выражение "блатной " , "по блату" произошли не от значения "платный" , а от немецкого слова "блат"-записка. То есть "по блату"-по знакомству.
|
44570, RE: Послано iskander, 14-07-2007 16:20
Вы конечно правы с точки зрения появления слова. Но корни - они живут собственной (часто отличной от ТИ) жизнью.
Блатной - блат - блат (записка) - билет - билл - белый (отсюда же бланк - белый лист бумаги)
Платить - плата - билет - билл - белый.
Либо другой, более сомнительный вариант: Платить - плата - платье - платок - полотно (частно тоже белый лист).
Что возвращает нас к Белому морю.
P.S. Переименовывая моря (чтобы избавиться от Скифского океана, Светлого и Готского морей) реформаторы должны были выбирать нейтральные название: Белое там, Желтое, Красное, Черное, Северное и прочая.
Те же моря, которые были открыты попозже - часто носят совсем другие имена - Тасманово море или море Лаптевых.
|
44571, RE: БАЛТИКА - на языке ? Послано Неуч, 15-07-2007 00:38
Уважаемый iskander! >Есть только одна забавная вещь. В Америке, на ближайшем к >нам побережье, несколько торговых пристаней назывались >Балтимор (Baltimore)
Балтиморе у меня ассоциация болта(нка)-море, болтать, волна, вал(девятый)это всё из одного куста. В общем "неспокойное море". С другой стороны Балтика действительно сравнительно мелкое море, так что через "блато" - "лужа" вполне подходит, сразу в памяти всплывает "маркизова лужа". Замены "Л"-"Р" выводят к "борту" - границе, разделу. "Б"-"В" к "vald" и производному "walter" что подводит к смыслам "сила", "господство" и "владение".
|
44572, RE: БАЛТИКА - на языке ? Послано ейск, 15-07-2007 00:42
,,,Там вроде ничего/никого белого на большой квадратный километр не найти (даже наоборот),,,
Предложу другой подвариант Белого цвета- БЛЕД+ный. Тогда может быть в Балтиморе много чего-нибудь бледного,блёклого? Может там непримечательные бледные "серые" окрестные пейзажи?
|
44573, RE: БАЛТИКА - на языке ? Послано guest, 15-07-2007 21:45
>P.S. Старые карты где много эстонцев, литовцев и латышей - фф топку. Литовцы - "олатиненные" славяне-католики, иногда даже "правее папы римского". Литовский бог грозы ПЕРКУНАС и русский ПЕРУН. Насчет первичности латинского или литовского можно еще поспорить с официальной версией.Латыши (может быть "олатиненные" финны)по языку ближе к литовцам, а по вере к эстонцам. Насчет первичности корней русского БЕЛ или литвского, БАЛ можно поговорить, но основа, скорее всего фин.-угор.(эрз.) ВАЛдо - "белый, светлый" - ВАЛДай("белая сторона"), ВАЛДО МАР(г. ВЛАДИМИР)- "белый курган", ВАЛТАСАР=ВАЛДО САР "белый(светлый) владыка, белый(светлый) царь и т.д. И, кстати, эрз. ПУРЬГИНЕ - "гроза", откуда ПЕРКУНАС и ПЕРУН. Но это уже другая тема.
|
44574, RE: БАЛТИКА - на языке ? Послано iskander, 15-07-2007 23:06
"Старые карты где много эстонцев, литовцев и латышей - фф топку." Забыл добавить - в Балтике. Литовцы конечно были (южнее). А эстонцы и латыши - скорее всего - чудь.
"ВАЛДО МАР(г. ВЛАДИМИР)- "белый курган"" А почему не владеющий миром?
"ВАЛдо - "белый, светлый" - ВАЛДай("белая сторона"), ВАЛТАСАР=ВАЛДО САР "белый(светлый) владыка, белый(светлый) царь и т.д." Так у вас балда станет "белой стороной", девятый вал станет "девятым белым", Валахия - "белым ахом", а город Валга - "белым Га".
"И, кстати, эрз. ПУРЬГИНЕ - "гроза" откуда ПЕРКУНАС и ПЕРУН.," Пурга не обязательно имеет отношение к Перуну. (Перкунас очевидно более позднее образование - назвать Бога таким длинным именем могли только книжники и фарисеи - изначальные Боги назывались просто и незатейливо - Один, Тор, Перун, Дея, Макошь, Хорс, Ра, Уран, Гея. Юпитеры, Меркурии и Аполлоны пошли попозже.) Перун скорее от прать, перу, перти - где корень "пер" означает поражать, колоть, бить.
|
44575, RE: БАЛТИКА - на языке ? Послано Неуч, 15-07-2007 23:24
Уважаемый iskander!
> > Перун скорее от прать, перу, перти >- где корень "пер" означает поражать, колоть, бить.
Кроме не слишком приличной версии о тождественности перуна и пер(д)уна,есть ещё одна версия за гранью корректности: PERUN-ПЕРВИ-первый в общем, во времена путаницы U-V-B-Б и N-H-И.
|
44576, RE: БАЛТИКА - на языке ? Послано iskander, 16-07-2007 00:15
Ув. Неуч,
в отличие от Астрахани я думаю, что Боги и их имена образовались во времена, когда писать не умели - и поэтому путаница букв (N-И или U-V) была невозможна.
Поэтому голосую за "пер" откуда наверно перо и шпора (поражать - колоть - бить). Что странным образом возвращает нас к "древнеегипетскому" перо-перхео-p(h)erheo - от которого пошел фараон и Шарль Перрон(?) - но это скорее всего совпадение.
|
44577, RE: БАЛТИКА - на языке ? Послано Неуч, 16-07-2007 01:03
Уважаемый iskander! > >в отличие от Астрахани я думаю, что Боги и их имена >образовались во времена, когда писать не умели - и поэтому >путаница букв (N-И или U-V) была невозможна. >
Тут ещё надо доказать существование того самого перуна в дописьменную эпоху. Не являются ли все пантеоны языческих богов некой поздней сказкой, призванной скрыть истинную историю становления религии? Кроме того, даже если эти боги и их имена существовали, до нас-то они дошли только через письменные свидетельства! А вот в них-то и могли вкрасться многочисленные ошибки!
|
44578, RE: БАЛТИКА - на языке ? Послано iskander, 16-07-2007 02:15
Ув. Неуч,
формально Вы конечно правы - похожий подход в философии развивал епископ Беркли - который как известно прав. Поэтому - доказательств того, что пантеоны языческих Богов существовали до письменности - нет. В тоже время (у меня) нет ни малейших сомнений, что оные пантеоны существовали - просто в силу логику развития человечества - пока гром не грянет - крестьянин не перекрестится.
P.S. Пользуясь методом Беркли легко доказать, что слов и языка до письменности не существовало, поскольку дошли слова до нас только через письменные свидетельства.
|
44579, Так ли важен Перун ? Послано guest, 16-07-2007 07:05
Честно говоря, так ли уж важен Перун ,что бы ломать из-за него копья ? :-) Если взять классический славянский пантеон , то Перун там отнюдь не аналогичен Зевсу или Юпитеру.
|
44580, RE: БАЛТИКА - на языке ? Послано Неуч, 16-07-2007 10:55
Уважаемый iskander!
> В тоже время (у меня) >нет ни малейших сомнений, что оные пантеоны существовали - >просто в силу логику развития человечества - пока гром не >грянет - крестьянин не перекрестится. >
Честно сказать, мне лично, идея пантеона персонифицированных богов не кажется такой уж неизбежнологичной. Тут есть над чем поразмышлять! >P.S. Пользуясь методом Беркли легко доказать, что слов и >языка до письменности не существовало, поскольку дошли слова >до нас только через письменные свидетельства.
Подмена логики. Но отрицать тот факт что сегодня многие слова произносятся, пишутся и имеют смысловое значение, совсем не то и не так, как тогда, когда они были впервые зафиксированы в письме, Вы не станете?
Попутно вспомнил о дискуссии о возникновении письменности, там товарищ рассуждает о невозможности передавать точный смысл посредством пиктограмм. А то, что слова это такие же "звуковые пиктограммы" по сути своей, и передавать точный смысл с их помощью так же сложно, как и с помощью рисунков, в голову человеку не пришло. Однако ж ничего, худо-бедно справляемся
|
44581, RE: БАЛТИКА - на языке ? Послано iskander, 16-07-2007 16:35
Ув. Неуч,
"Честно сказать, мне лично, идея пантеона персонифицированных богов не кажется такой уж неизбежнологичной. Тут есть над чем поразмышлять!"
Согласен! Но есть еще практика религий, которая так или иначе содержит персоны, с которыми религии ассоциируются (Мухаммед, Моисей, Будда, Кришна и т.д.). Не исключено, что некоторые Боги когда-то были людьми. (Например, стреляющий из ружья человек может быть обожествлен аборигенами, или космический корабль - нашими предками).
"Подмена логики. Но отрицать тот факт что сегодня многие слова произносятся, пишутся и имеют смысловое значение, совсем не то и не так, как тогда, когда они были впервые зафиксированы в письме, Вы не станете?"
Конечно нет. Но это еще не повод, чтобы называть пантеон языческих Богов поздней сказкой. Как Вы помните - я большой почитатель Константина Васильева.
|
44582, RE: БАЛТИКА - на языке ? Послано Неуч, 16-07-2007 17:27
Уважаемый iskander!
>Согласен! Но есть еще практика религий, которая так или >иначе содержит персоны, с которыми религии ассоциируются >(Мухаммед, Моисей, Будда, Кришна и т.д.).
Почитание и даже обожествление учителей это одно, а персонификация "сил", "стихий" и "духов" это совсем другая песня!
>Не исключено, что >некоторые Боги когда-то были людьми.
Однозначно! Из плоти и крови, и имя бога передавалось по наследству! Например, перун - фараон как Вы сами и отметили!
|
44583, RE: БАЛТИКА - на языке ? Послано iskander, 17-07-2007 02:20
Персонификация божества и обожествление персоны - две стороны одной монеты. К сожалению, наше хромой разум нуждается в костылях-подпорках, пытаясь постигнуть непостижимое. Отсюда серафимы и херувимы, ангелы и демоны, Торы и Ра, Яхве и Элохим, не говоря уже о сомне языческих православных богов (некоторые просочились в виде святых и в христианство - Илья, Никола-Коляда и прочая).
Я не уверен в том, что родноверие есть "истинное" язычество, но если был бы православный языческий единобог - это должен быть Род (Орда, Рада, Дар, Тор, Тар) - Родина.
|
44584, RE: БАЛТИКА - на языке ? Послано Неуч, 18-07-2007 23:05
Уважаемый iskander!
> >Поэтому голосую за "пер" откуда наверно перо и шпора >(поражать - колоть - бить). Что странным образом возвращает >нас к "древнеегипетскому" перо-перхео-p(h)erheo - от >которого пошел фараон и Шарль Перрон(?) - но это скорее >всего совпадение.
А вот Людовик №12 носил почётный титул - "Реге du peuple", возможно и другие короли, надо проверить! О версии перуна-пердуна я ведь без всякой иронии.
|
44585, Ну ,конечно же , Белое! Послано guest, 14-07-2007 09:24
Совершенно верное , по моему , замечание. Слово " балтийское" и "белое" мне представляются однокоренными. И таких гидронимов, с корнем "белый", в Европе много- это Эльба , Лаба , Влтава.
|
44586, RE: Влтава Послано муромец, 17-07-2007 10:13
Влтава еще и в 19 в. носила название "Молдава"...
|
44587, RE: БАЛТИКА - на языке русских Послано ейск, 15-07-2007 00:34
Ещё одна версия. В названии "Балтика" задействован старорусской глагол "ВОЛОДЕТИ" и(ли) "ОБЛАДАТЬ"(родственно "волость","область","улус"). Что-то типа римского МАРЕ НОРСУМ(наше море), море которым ВЛАДеем МЫ, "ВЛАДетельное море". Переход русского звука Вэ в латинский Бэ достаточно распространённое явление.Например: Варвар > barbar Василий > Базилио Влади+мир (или Влади+слав) > Балд+уин.
|
44589, БАЛТИКА - на каком языке ? - всё-таки на русском Послано ейск, 16-10-2009 13:25
Видимо всё куда прозаичнее..
Балтика от Блато ,болото, море с топкими, заболоченными берегами, и мутной водицей:
|
44590, RE: БАЛТИКА - на каком языке ? Послано guest, 16-10-2009 15:38
Предлагаю перечислить названия этого моря на языках всех стран, граничащих с ним - немецком, польском, литовском, латышском, эстонском, финском, шведском, датском (вроде все иностранные государства перечислил без карты :-) )
Например, Японское море по-японски так и будет - Японское, в Северной Корее его называют Корейским, в Южной Корее - Восточным морем.
Увы, иностранных языков я не знаю, за исключением плохо выученного английского, а там оно Baltic see, немецкий я совсем не знаю, но Яндекс показывает два варианта die Ostsee (Восточное море), das Baltische Meer - это и так ясно.
|
44591, RE: БАЛТИКА - на каком языке ? Послано guest, 16-10-2009 17:33
может еще проверить название Полтава? может оно в действительности Балтава?
| |