Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыЧто случилось со словарем Даля
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=45339
45339, Что случилось со словарем Даля
Послано Астрахань, 25-07-2007 04:41


Мне его как-то подарили..красивый четырехтомный репринт 1880 года издания...пару раз попытался им воспользоваться..нарвался на "Грязную чалмишку" и отложил в сторону.Фасмер имхо и лучше и полезнее его во всех отношениях.

Я не могу это объяснить,но когда я его листал, меня все время не покидало чувство,что корректировали этот словарь,причем хорошо..но личные впечатления,как известно,к делу не привяжешь.

А ведь чуствуется,что ИЗНАЧАЛЬНО было действительно нечто грандиозное:

"Множество сведений,содержащихся в словаре В.И.Даля,далеко выходят за пределы чисто филологического порядка.Это исключительно ценные этнографические материалы.Так,например,при слове Лапоть не только охарактеризованы все виды типичных лаптей,части(с их названиями),из которых лапоть состоит,но указан даже и способ изготовления этой устарелой в наше время обуви.При слове Масть В.И.Даль объясняет до ПЯТИДЕСЯТИ названий конских мастей,при слове Гриб-десятки видов грибов,при словах Мачта,Парус даются не только названия различных видов мачт и парусов,но и объясняется их назначение.Рядом с флотскими названиями,заимствованными из голландского и английского языков,даются и названия,возникшие и употреблявшиеся на Каспийском и Белом морях и на больших русских реках.Под словом Рукобитье, например,объясняется сложный свадебный обряд и целый ряд связанных с ним обычаев,характерных для свадьбы в старом русском быту"

(А.М.Бабкин.Предисловие к Словарю Даля 1955 г.в.)

А вот что говорил сам Даль в своей речи "О Русском Словаре",выступая против иностранных слов,тихонько вводимых "просветителями" в родной язык:



"Резонанса,говорят,передать нельзя,и слово это даже должно произноситься с пригнускою,тогда оно становится более понятным.Но народ,у которого не было французского гувернера,говорит Отбой, Голк, Наголосок,и понимает друг друга хорошо.Наголосок скрипки,рояли, наголосок залы,палаты- чем не резонанс? Адресовать к кому,по русски: насылать,адрес-насыл или насылка:пиши по наслу или по насылке такой-то.Не нравно? ну так пишите адрес и резонанс,но,как гуманисты и либералы,дайте всякому свой простор и свободу,не невольте ж и вы других!"

Полный текст:

http://www.philolog.ru/dahl/html/pdf/RUSSLO60.pdf

После выхода первого издания его словаря появились вот такие рецензии:

"Словарь Даля-книга не только полезная и нужная,это- книга занимательная,всякий любитель отечественного слова может читать ее или хоть перелистывать с удовольствием.Сколько он найдет в ней знакомого,родного,любезного,и сколько нового,любопытного, назидательного!Сколько вынесет из каждого чтения сведений драгоценных и для житейского дела и для литературного обихода"(академик Я.К.Грот)

Вот только как автор умер..так и вышло второе издание 1880-1882 г.

"До последних лет В.И.Даль работал над вторым изданием и успел внести БОЛЬШИЕ ИЗМЕНЕНИЯ,ДОБАВЛЕНИЯ И ПОПРАВКИ в новое издание.Окончательно эта работа была проведена редакторами книгопродавца-издателя М.О.Вольфа,который приобрел право публикации словаря у наследников В.И.Даля и НАУЧНЫМ РЕДАКТОРОМ(предполагают(!!!)что это был профессор П.Н.Полевой)"

В.И.Даль "Толковый Словарь Живого Великорусского Языка в 4 т.М,Русский Язык Медия,2006.,предисловие,с8

Затем то же издательство подготовило к выпуску третье издание Словаря
(1903-1909 г),под редакцией профессора Петербургского университета И.А.Бодуэна Де Куртенэ на основе,разумеется второго издания..внесены исправления и дополнения (в скобках),особенно по части этимологии ..дописано еще 20000 новых слов...

Затем уже в 1935,1955 гг и по сей день факсимильно издают и издают вторые издания.

А что же с самым первым,прижизненным? О нем упоминают...


45340, Первое прижизненное издание
Послано Астрахань, 27-07-2007 14:15

Судя по всему,при его появлении в печати,добрейшие "просветители" тут же подняли дикий шум и гвалт,обвиняя старика Даля в том,что он-де надергал вымышленных слов невесть откуда.

И Даль стойко дал отповедь негодяям:

ОТВЕТ НА ПРИГОВОР.

"Этнографическое Отделение Русского Географического Общества,удостоив словарь мой золотой Константиновской медали,говорит по сему поводу:

"..но вместе с тем,имея в виду рецензию на Толковый Словарь г.Пыпина,хотя и рассматривающего его со стороны чисто филологической, гг.члены Отделения почли долгом заявить и со своей стороны,что было бы весьма желательно,чтобы такие слова(т.е.слова не общеупотребительные в языке,и как-бы вновь составленные),как указанные г.Пыпиным и подобные им,были вносимы в словарь не иначе,как с оговоркою,где именно и кем они сообщены составителю,чрез что самое,по их мнению,устранится от этого важного и необходимого для всех издания возможное,в противном случае,нарекание на г.Даля,что он помещает в словарь народного языка слова и речи противные его духу,и следовательно,повидимому,вымышленные,или,по крайней мере сомнительного свойства "

Так как я уже очень много лет,за недосугом,ничего не читаю,отдав все силы свои,все время и все глаза словарю,то я и не видал и не слышал ничего об этом приговоре столь уважаемого ученого общества,ниже о разборе г.Пыпина,все это дошло до меня только ныне,через пять лет,иначе я бы тогда же счел долгом объясниться.Мне известен был доселе один только темный и безымянный намек в том же духе,сделанный одним из гг академиков,я тогда же писал к ниму,просил прямых указаний и объяснений,но просил безуспешно,объяснений ни моих,ни своих, повидимому не желали,а так как намек был очень темный и мог относиться даже и не ко мне,то я и не мог настаивать на объяснении.

...А что делать русскому словарнику,который один,своею душою,собрал гораздо за 80 тысяч слов,которых нет доселе ни в одном словаре,откуда они вытеснены условными речениями,частью плохо придуманными,частью взятыми из помянутых готовых немецких и французских словарей?

..Но я знаю,Потомство рассудит иначе и назовет нарекание это,печатно высказанное,напраслиной.

...Все это я писал,не видав разбора,на которое Этнографическое Отделение ссылается,расспросы мои наконец объяснили мне,ЧТО РАЗБОР ЭТОТ НИКОГДА НЕ БЫЛ НАПЕЧАТАН,и я с великим трудом добыл сведения о том,на какие именно слова моего словаря разборщик ссылается: он приводит их только ТРИ...

(далее идет подробнейший разбор источников)

Ссылка та же,с 86-88.
45341, Грецизмы русского языка
Послано Астрахань, 14-03-2008 04:43
Подозреваю,именно их и убирали...хотя,конечно,все расставит на места сравнение разных изданий этого словаря между собой.

ЗАЧЕМ это делали-тот еще вопрос...

Вот что пишет Потоцкий,изучая словарь,предшествовавший Далю:

"Погода была прекрасная; шли мы очень тихо; ночью принуждены были бросить якорь близ одного острова; качало нас, как <206> на открытом море. 7-го погода сделалась еще хуже. Для развлечения, я начал просматривать сравнительный словарь в четырех частях; я нашел в нем около двух сот слов, называемых суздальскими, из коих одна половина чистые русские, а другая не происходит ни от какого славянского наречия: некоторые из сих последних кажутся совершенно греческого происхождения; таковы суть: кирия (рука), галимо (молоко), гир (старик); митес (нос), как в новогреческом языке."

http://www.vostlit.info/Texts/rus13/Potockij/text.phtml?id=1142
45342, RE: ЛУКАС
Послано АнТюр, 14-03-2008 15:35
Даль

ЛУКАС (лукавый греч. Lycos) м. новг.-белозерск. волк, бирюк.

ЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮ

Я эту краткую статью не могу понять.

45343, RE: ЛУКАС
Послано Неуч, 14-03-2008 17:39
Уважаемый АнТюр!

>Даль
>
>ЛУКАС (лукавый греч. Lycos) м. новг.-белозерск. волк, бирюк.
>
>ЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮ
>
>Я эту краткую статью не могу понять.

Что ж тут непонятного?
Для начала напишим по-гречески, а не по-пойдипоймикаковски: λύχος.
Сразу всё становится на свои места! Это же Лихо, которого лучше не будить (какого зверя рекомендуются не будить?), он же Луг с копьём (лущом), он же леший.
45344, RE: ЛУКАС
Послано iskander, 14-03-2008 21:30
http://www.lycos.com/

http://images.google.com/images?q=lycos&hl=en&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wi
45345, RE: ЛУКАС
Послано Неуч, 14-03-2008 21:38
В прошлый раз Вы интереснее объект выделяли:

Miszka su Lokiu
Abu du tokiu
45346, RE: ЛУКАС
Послано iskander, 14-03-2008 22:35
Ув. Неуч,

извините, что не написал пояснение - суета сует заела.

Если я правильно понял - lycos - пес, и судя по всему может быть и волк. Хотя у Мериме он, конечно же, мишка - скорее всего этот lycos = lok = рык (рикша, аркша, аркуда). Вот токмо рычит ли волк или собака?

Загадка или разгадка в волоке - в этом и вол, и волк, и лок.
45347, RE: ЛУКАС
Послано Неуч, 14-03-2008 22:56
Уважаемый iskander!
В своё время я уже писал, о лакомце (Vielfraß, он же warg), который алчет, алкает.
45348, RE: ЛУКАС
Послано iskander, 15-03-2008 01:14
Ув. Неуч,

"В своё время я уже писал, о лакомце (Vielfraß, он же warg), который алчет, алкает."

это обсуждение я еще помню (хотя недосып иногда мешает).

Тогда - алкоголь = алко-голь = глотать-глотать = напиток гала (?) = космос (?).
45349, RE: ЛУКАС
Послано Неуч, 15-03-2008 01:57
Уважаемый iskander!

>Тогда - алкоголь = алко-голь = глотать-глотать = напиток
>гала (?) = космос (?).

Весьма!

Можно предложить пару лобовых прочтений:

алк/огонь

алк-о/гол/ь

Гол - чистый
Гол - бедный, беднота, голытьба
гул - гулять=бродить
гал - галить - тошнить
Кал - экскременты, грязь, спирт один из лучших растворителей и антисептиков.

Но как мы знаем, не всё так просто. Надо читать.

P.S.

"Не исключено, что алкоголь - это волк-влага, уволакивающая человека в пещеру беспамятства." В.Кузнецов, из недавней переписки.

45350, RE: алкоголь
Послано муромец, 15-03-2008 10:11
Все это от лукавого. Исходное арабское ал-ко(о)ль, кстати, никакого отношения к спиртным напиткам не имело. http://artifact.org.ru/content/view/139/82/
45351, RE: алкоголь
Послано Неуч, 15-03-2008 11:30
>Все это от лукавого. Исходное арабское ал-ко(о)ль, кстати,
>никакого отношения к спиртным напиткам не имело.
>http://artifact.org.ru/content/view/139/82/

Собственно приведено одно из лобовых прочтений, только из "арабского":

Да и сам термин "алкоголь" первоначально не имел никакого отношения к спиртному, поскольку арабское al-kohl означало очищенную сурьмяную косметику, в XV веке – вообще всё "очищенное", и только в XVI столетии стало применяться к спиртным напиткам (например, у французов – с 1586 года)


алк-о/гол/ь

Гол - чистый

Осталось доказать правомерность и единственность такого прочтения.
45352, RE: алкоголь
Послано муромец, 15-03-2008 12:00
Кто гол, тот исходно - чист, это верно. Однако даже у гениального и скрупулезного Похлебкина нет и намека на "русскую" первичность алкоголя. И измышлений типа "алк(аю) гол(ое)". Ничего подобного нет НИГДЕ - ни у "братьев-славян", ни у других европейцев, ни у персов и т. д. Так что сине арак бардын...
45353, RE: алкоголь
Послано Неуч, 15-03-2008 12:20
>Кто гол, тот исходно - чист, это верно. Однако даже у
>гениального и скрупулезного Похлебкина нет и намека на
>"русскую" первичность алкоголя. И измышлений типа "алк(аю)
>гол(ое)". Ничего подобного нет НИГДЕ - ни у
>"братьев-славян", ни у других европейцев, ни у персов и т.
>д. Так что сине арак бардын...

А кому вообще могла бы прийти в голову мысль искать "славянское" прочтение в рамках ТИ??? Упомянутый автором ветки Фасмер, вон, жизнь положил на то, чтобы доказать, что в русском нет вообще ни одного незаимствованного слова.
Вы арабскую этимологию проверяли или списали без анализа? А то я часто встречал варианты безапелляционных этимологий, которые на поверку полное фуфло.
К тому же я лично на таком прочтении и вовсе не настаиваю, так как есть и более интересные.

45354, RE: алкоголь
Послано iskander, 15-03-2008 17:17
"Ничего подобного нет НИГДЕ - ни у "братьев-славян", ни у других европейцев, ни у персов и т. д. Так что сине арак бардын..."

А Алконост - это тоже происки арабов (коих тогда еще не было)?
Или Аленушка (плакающая), Александр, - типичные арабы...
И лакуна не имеет никакого отношения к воде?

Ув. муромец, Вы, КМК, смешиваете писанную на бумаге историю языка с тем, что было на самом деле - которое понять достаточно трудно - даже если у Вас и есть под рукой гениальный Похлебкин.

Замечу также, что вариант глотать-глотать (как и балаболить) - всего лишь вариант.

P.S. Кстати, есть еще и жидкий эликсир. Который по странной случайности, если он эликсир жизни, то назвывается lapis philosophorum, что возвращает нас к люпусу и живой, и мертвой воде.

P.P.S. Астрахане - греки, конечно, были. (Сирин=Сирене). Не было древних греков, которые по ТИ были везде...

45355, RE: алкоголь
Послано Астрахань, 15-03-2008 17:24

Алконост,говорите...

А птичка Сирин,весьма напоминающая "античную" Сирену откуда взялась?


45356, RE: алкоголь
Послано муромец, 15-03-2008 18:06
Без комментариев. На этом уровне - к Вашкевичу.
45357, RE: алкоголь
Послано iskander, 15-03-2008 22:23
"Без комментариев. На этом уровне - к Вашкевичу."

Так без комментариев? Или - к Вашкевичу? Вы уж определитесь, пожалуйста.

P.S. Кстати, лак - так он до сих пор озеро в определенных местах, а также и то, что блестит (в других местах). Так что - в арабских блестках (аль-кугулах) - которыми по ТИ пользовались мавры - вполне может быть "индоевропейская" печаль.

P.P.S. "The current Arabic name for alcohol is الكحول al-kuḥūl, re-introduced from western usage, while the Classical Arabic word is الغول al-ġawl (e.g. sura 37:47), literally "spirit" (the word al-ġawl is also the origin of the English word "ghoul", and the name of the star Algol)." - Wiki - Голы и Галы - и куды от них дется - Галактика - алкоголь, Космос - кумыс...
45358, RE: алкоголь
Послано iskander, 16-03-2008 02:19
ghoul 1) вампир, вурдалак, упырь Syn: vampire 2) кладбищенский вор

ghoulish дьявольский, отвратительный; мерзкий, омерзительный

Про то, почему так не любят голов-гулов-галлов - напишу попозже.
45359, RE: алкоголь
Послано guest, 16-03-2008 02:31
просто тырите безбожно.

аль-кохол или когло. когло - сборище. аль-кагло - шумное праздничное сборище. и ничего больше!


вот ваш ник тоже имеет "аль". Аль-Акс-Андер. Новый или же другой Аксель - новый главный. Так что макендонского или тимурлана не ищите, это любой новый, также в прочем, как и любой Владимир, что есть так же - титул, а не имя.
45360, RE: алкоголь
Послано iskander, 16-03-2008 06:03
А что делать? И кому легко? Хохлам, которые в когло с галами собираются? Алголу с фортраном? Лекарству? Эликсиру? Ликеру? Аликвотным частям?

Знание - вещь безличная - человек - всего лишь их носитель...

http://www.youtube.com/watch?v=YepIOS-Ow_Y&feature=related
http://www.zadornov.net/contact/blagodaru/
45361, RE: алкоголь
Послано муромец, 16-03-2008 08:56
Без МОИХ комментариев. http://www.etymonline.com/index.php?search=alcohol&searchmode=none
45362, RE: алкоголь
Послано Неуч, 16-03-2008 10:17
>Без МОИХ комментариев.
>http://www.etymonline.com/index.php?search=alcohol&searchmode=none

А не дурно было бы прокомментировать!

"Да и сам термин "алкоголь" первоначально не имел никакого отношения к спиртному, поскольку арабское al-kohl означало очищенную сурьмяную косметику, в XV веке – вообще всё "очищенное", и только в XVI столетии стало применяться к спиртным напиткам (например, у французов – с 1586 года)"

from kahala "to stain, paint." Сиречь пачкать.

Так чистый или пачкающий?

45363, RE: алко
Послано муромец, 16-03-2008 14:13
Ув. Неуч! Косметика по-любому пачкает. Но сурьму для последующего пачканья личиков предварительно очищали. Сублимировали. P.S. А Вашкевича я упомянул потому, что, во первых, в отличие от меня, он профессиональный арабист, и, во-вторых, он всегда готов объяснить любое арабское слово через русский и наоборот.
45364, RE: алко
Послано Неуч, 16-03-2008 16:40
Уважаемый муромец!

>Ув. Неуч! Косметика по-любому пачкает. Но сурьму для
>последующего пачканья личиков предварительно очищали.
>Сублимировали. P.S. А Вашкевича я упомянул потому, что, во
>первых, в отличие от меня, он профессиональный арабист, и,
>во-вторых, он всегда готов объяснить любое арабское слово
>через русский и наоборот.

То, что косметика пачкает в этом я нисколько не сомневаюсь, меня удивляет, что то, что означает нечто пачкающие послужило названием для чего-то принципиально чистого. Я плохо знаком с арабским но, по-моему, сей аль кухуль это ещё и румянец. Так что возможно речь шла о румянах, а не о тенях, так что версию о сурьме ещё тоже проверить надо.
Вся эта беспомощная и неубедительная история о происхождении алкоголя, выдаёт с головой гадательный и поздний характер. Задались вопросом - откуда слово? И понеслось сосание пальцев. Наверняка где-нибудь было помечено, что, то, что латиняне называют спиритусом на востоке называют алкоголем. А восточное, как известно, это, какое угодно, только не славянское. Раз на греческий не похоже, ну значит арабское. А придумать байку про сурьму высокой очистки, дело техники и богатства фантазии. Не нашлось бы арабского варианта дошли бы до Индии.

45365, RE: алко
Послано муромец, 16-03-2008 19:11
Просто загляните в историко-этимологический словарь П.Я. Черныха, т.1, стр. 37. Там есть и турецкие, и персидские аналоги. Разумеется, Вы можете и далее выдвигать разные альтернативы. Для меня же вопрос закрыт. Всех благ.
45366, RE: алко
Послано Неуч, 16-03-2008 20:23
Удачи!

45367, RE: алкоголь
Послано iskander, 16-03-2008 17:53
Ув. муромец,

еще раз повторю - алкать-глотать - это только один из вариантов. Который таки лучше, чем иноземная этимология, озвученная Вами. (КМК, иноземцам можно верить, когда они говорят, что этимология неизвестна, а слово появилось в XI-XIII веках. Если же это XV век - скорее всего сказка.)

Забавно, но когда ув. Неуч написал про алкать - мы как раз пили алиготе (пить=алкати=алигати) и обсуждали судьбу луча = это просто "л" или что-то еще. На форуме много было про лак (lac, лакировка, лакуна), лек (лекарство, блеск), лик (ликарь, лик, lick, эликсир, ликер), луч (lux). Все это как-то связано с внутренностью (spiritom=душой) и внешностью ("пусть ты красива, но мне не пить воду с твоего лица" - Адо). Но так и не пришли к согласию...

Что касается алкоголя - объект появился в веке XIV (или раньше), скорее всего у славян - водка - хотя у западников по этому поводу другое мнение. Водка по латыни еще и живая вода = философский камень. Забавно, как пишет Вики - "The word can be found in the court documents from Sandomierz Voivodship in Poland dating to 1405 and 1537. At these times the word referred to medicines and cosmetics." - не могли придумать ничего лучше. Поэтому, вполне можно предположить, что алкоголь есмь слово резаимствованное - как и микстура (мешать) или комплексный (плести).

P.S. Побуду букой - посылать кого-нибудь к незнакомому человеку - это тоже комментарий :)
45368, RE: алкоголь
Послано iskander, 16-03-2008 20:04
"

http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_alcohol

Насчет XIV века - чтобы сделать это




ума много не надо - почти у каждого малослободского хозяйства такой аппарат стоит на запасном пути.


45369, RE: алкоголь
Послано муромец, 18-03-2008 11:38
Википедия - далеко не истина в последней инстанции. А насчет змеевичка... Не пробовали поискать ископаемые змеевички 13-15 вв.?
45370, RE: АЛКОГОЛЬ
Послано АнТюр, 18-03-2008 03:24
Первый вариант
АЛКОГОЛЬ = АЛК+ОГ+ОЛЬ = уЛуК+ОГ+ЭЛЬ – великая (уЛуК) страна (ЭЛЬ) ОГа.ОГ - ?

Второй вариант
АЛКОГОЛЬ = вАЛКОГ+ОЛЬ = вАЛКАк+ЭЛЬ

ВОЛКАК = ВОЛК+АК, АК – суффикс профессии и рода занятий.

ВОЛКАК – жрец «волчьей» религии.

вАЛКАк+ЭЛЬ – страна жреца волчьей религии.