Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме | Название форума | Свободная площадка | Название темы | Требуется перевод с русского на русский | URL темы | https://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=4550 |
4550, Требуется перевод с русского на русский Послано irina, 14-07-2004 18:37
Администратор от имени А.Б.Веревкина
Утверждается, что на этой странице написано следующее:
"История в память предидущим родом, да не забвенна будут благодеяниа, еже показа нам мати слова божиа, всегда от всея твари благословеннаа приснодеваа мариа, и како соверши обещание свое к преподобному сергию, еже рече, яко неотступна буду от обители твоея, списано бысть тоя же великиа обители живоначалныя троица сергиева монастыря келарем иноком Авраамием палицыным."
А теперь интересно понять что написано на знамени Дмитрия Пожарского, особенно по краям?
(материал взят из книги "Сказание Авраамия Палицына",-М.-Л.: Изд. АН СССР, 1955)
А.Б.Веревкин
|
4551, RE: Требуется перевод с русского на русский Послано guest, 26-07-2004 23:54
Первый текст передан абсолютно адекватно. Другое дело, кто это писал на самом деле - стоит поисследовать. Почерек на первый взгляд неотличим (если не идентичен) одному из почерков знаменитого "Горя и злочастия" - шифровки-розыгрыша (больше шифровки, чем розыгрыша), повествующего о похождениях Петра, пропивающего три раза подряд в "Кабацком Дворе" (или "Каsацком Доне") голландско-немецкие денежки, причем при живых царствующих родителях...
Надписи на знамени Пожарского не очень трудные. Например, на верхнем крае написано:
БУДЕГАБЯШЕIСУсЧЕРИХОНАИВОЗРЪОЧИМеСВОИН??ИВ?ДIТЧЛКАСТОIАЩАРЕ ... ну и так далее
на левом крае написано:
СЪ(д)МИПАлИСУсПОКЛОНИСЛИЦЕмСВОIмНАЗЕмЛЮИРЕЧЕ ... ну и так далее
Малые буквы - надстрочные
Иисус Навин 5 13 Иисус, находясь близ Иерихона, взглянул, и видит, и вот стоит пред ним человек, и в руке его обнаженный меч. Иисус подошел к нему и сказал ему: наш ли ты, или из неприятелей наших? 14 Он сказал: нет; я вождь воинства Господня, теперь пришел <сюда>. Иисус пал лицем своим на землю, и поклонился и сказал ему: что господин мой скажет рабу своему? 15 Вождь воинства Господня сказал Иисусу: сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, свято. Иисус так и сделал. 16 Иерихон заперся и был заперт от страха сынов Израилевых: никто не выходил <из него> и никто не входил.
Характерно, что нумерация текста 513...
--------------- Вас не затруднит прояснить для меня одну вещь?
У Носовского в "Стамбуле" http://www.unknownplanet.ru/nos_fom_stambul.shtml есть следующая фраза: ------ Если изготовление творений св.отцов было поручено бенедиктинцам, то, скажем, издание агиографических памятников - то есть жизнеописаний святых - было возложено на иезуитский орден болландистов. Это были "фламандские иезуиты, во главе которых стоял Болланд, умерший в 1665 году" <19>, т.1, с.136. С 1643 по 1794 год вышло 53 тома "Житий" <19>, т.1, с.137, охватывающих месяцы с января по середину октября. То есть, практически весь год, по которому распределены жития святых. ------- Итак святых хватило на 7х40=280 дней. Каково было точное количество этих святых?
|
4552, спасибо Послано guest, 27-07-2004 17:56
Я и не знал, что в этом случае могли писаться цитаты из Библии.
Про болландистов я знаю вот что: http://phorum.icelord.net/read.php?f=1&i=46837&t=46837 http://phorum.icelord.net/read.php?f=1&i=46840&t=46837
Я полагаю, что выход житий остановился не от того, что святые окончились.
|
4553, RE: Требуется перевод с русского на русский Послано guest, 04-09-2004 13:36
Я могу перевести дословно-древнерусскую палеографию я пать лет изучал, да и со знаменем Пожарского знаком. Только ответте на вопрос - Вам это зачем - для новых каких-то бредней по НХ??? Если ответите-пришлю полный перевод вязи на знамени...
|
4554, уже проехали Послано guest, 06-09-2004 18:40
Пока Вы набивали себе цену и хвастались, работа закончена.
| |