Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыСтихи об Империи
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=47465&mesg_id=47501
47501, Стихи об Империи
Послано Астрахань, 13-11-2008 04:00
В 17 веке слава скифов,захвативших весь мир,еще гремела...



http://www.sheilaomalley.com/archives/005507.html

"В 1667 году увидело свет творение, которому суждено было) определить на несколько веков развитие английской поэзии: "задуманный давно и поздно начатый" рассказ о потерянном рае" Образцы были выбраны давно: Гомер, Вергилий, Тассо и Книгах Иова - для поэмы, трагедии Софокла и Еврипида, Песнь Песней и Апокалипсис - для драмы. Первые наброски сюжета "Потерянного Рая" (в драматической форме) относятся к концу ЗО-х- началу 40-х годов: список действующих лиц, план, разделение на действия. Тогда же был написан монолог Сатаны (10 строк), позднее включенный в четвертую книгу (см. с. 104 и примеч.). Бурные события революции не пресекли замысла, лишь отодвинули его исполнение. Начало работы над "Потерянным Раем" уже в форме) поэмы обычно датируют 1658 годом. К 1663-1665 годам труд был закончен, но чума, случившаяся в 1665 году, а затем знаменитый лондонский пожар (1666 г.) задержали появление книги до 1667 года. Первое издание "Потерянного Рая" вышло в десяти книгах, второе, лишь слегка переработанное и дополненное,- в двенадцати (1674 г.): седьмая и десятая книги были разделены и соответственно образовали восьмую, одиннадцатую и двенадцатую, Первоначально поэма плохо продавалась и не имела особенного успеха в своем отечестве, хотя на континенте быстро приобрела широкую известность (первый перевод на немецкий язык появился в 1682 г.). После переворота 1688 года имя Мильтона уже не считали одиозным и репутация великого поэта Англии прочно за ним утвердилась. Первое более или менее полное собрание сочинений Мильтона со сводным комментарием выполнено Т. Ньютоном (в трех томах - 1744-1753 гг.; в четырех - 1770-1773 гг.) В XVIII веке репутация Мильтона как великого поэта общепризнана. Появляются многочисленные переводы его поэмы на европейские языки."

http://www.classic-book.ru/lib/sb/book/440

Текст,однако,вставляет:

"Но вот копьем Владыка подал знак,
И плавно опускаются полки
На серу отверделую, покрыв
Равнину сплошь. Из чресел ледяных
Не извергал тысячелюдный Север
Подобных толп,когда его сыны,
Дунай и Рейн минуя,как потоп
Неудержимый, наводнили Юг,
За Гибралтар и до песков Ливийских!
"

http://lib.ru/POEZIQ/MILTON/milton.txt