Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме | Название форума | Свободная площадка | Название темы | Египет-МАЗАР | URL темы | https://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=77699 |
77699, Египет-МАЗАР Послано АнТюр, 03-05-2010 09:41
Энциклопедия Брокгауза Ф.А. и Ефрона И.А. (1890 - 1916гг.) Мисраим (Mizraim) — имя Египта у евреев и вообще семитов (у финикиян Мисра, у ассиро-вавилонян Мусур; перешло в перс. Мудрайя; в новоарабск. Маср). Происхождение сомнительно. Из этимологий самая правдоподобная — бывшая в ходу уже у евреев (Исаия, XIX, 6), от mazor — вал (намек на пограничные укрепления на сирийской границе). Двойственное число, вероятно, объясняется делением Египта на Южный (Верхний) и Дельту, обусловившим двойственное число и в египетском языке. >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
МАЗОР - это самый обычный МАЗАР, то есть, в первом приближении - кладбище. Более узкое значение слова - благоустроенная могила святого. Ей совершают поклонение. Египет-МАЗАР - это полностью соответствует НХ ФиН. Египет - кладбище правителей Руси-Орды.
|
77700, RE: Египет-МАЗАР Послано guest, 03-05-2010 21:52
Прочитал у Н.А.Морозова : "Для Египта же в Библии было совсем другое название : земля Хама. Арабы еще называли его МАЗР, что по-еврейски значит ЗОДИАК"
|
77701, RE: Египет-МАЗАР Послано АнТюр, 03-05-2010 22:01
////Арабы еще называли его МАЗР, что по-еврейски значит ЗОДИАК"////
МАЗР - это и есть МАЗАР - кладбище. Евреи здесь не при чем.
Сдовом МАЗР арабы называли и продолжают называть реальный географический объект. А что называют в Библии словосочетанием "земля Хама" - большой вопрос.
|
77702, RE: Египет-МАЗАР Послано POL VALERI, 04-05-2010 19:51
>МАЗОР - это самый обычный МАЗАР, то есть, в первом >приближении - кладбище. Более узкое значение слова - >благоустроенная могила святого. Ей совершают поклонение.
В первом приближении, - вследствие нанесенного ущерба, что согласуется с памятью о прахе. Мазр - засеянное, то есть закопанное в землю или брошеное в землю, два варианта: прах на кладбище и память о падении астероидов.
>Египет-МАЗАР - это полностью соответствует НХ ФиН. Египет - >кладбище правителей Руси-Орды.
В принципе и тела пояса астероидов, стратегически правят всем живым на земле. Здесь правят не от управления, а от - регулируют количество и качество живой материи на земле.
|
77703, пояса астероидов Послано guest, 04-05-2010 21:19
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B7%D0%BC
|
77704, А фараон - похорон Послано guest, 06-05-2010 08:00
Не знаю, конечно, как вы относитесь к Виталию Сундакову, но он в какой-то передаче сказал, что в Египте нет ни одной записи слова ФАРАОН. Вместо этого слова написано ПОХОРОН-ПОХОРОНЫ.
|
77705, RE: А фараон - похорон Послано АнТюр, 06-05-2010 08:10
///в Египте нет ни одной записи слова ФАРАОН. Вместо этого слова написано ПОХОРОН-ПОХОРОНЫ./////
Эта версия проверяема.
В этой ветке я просто обратил внимание на одну лингвистическую находку. МАЗАР. Развивать эту тему пока не собираюсь. Кроме того, выяснилось, что я не первый обратил на это внимание.
|
77706, Традики считают Послано Астрахань, 09-05-2010 02:12
что местные жители называли своего правителя "Пер-о"..большой дом,и оттуда выводят библейского фараона.
Но мне это слово оччень напоминает другое- Император.
|
77707, RE: А фараон - похорон Послано POL VALERI, 06-05-2010 08:16
>Не знаю, конечно, как вы относитесь к Виталию Сундакову, но >он в какой-то передаче сказал, что в Египте нет ни одной >записи слова ФАРАОН. Вместо этого слова написано >ПОХОРОН-ПОХОРОНЫ.
По+Хор(Гор)+Он= богатырь, ОН высотой с Гору, из русских сказаний, - СВЯТОГОР, то есть святая гора.
|
77708, RE: А фараон - похорон Послано guest, 06-05-2010 11:47
>Не знаю, конечно, как вы относитесь к Виталию Сундакову, но >он в какой-то передаче сказал, что в Египте нет ни одной >записи слова ФАРАОН. Вместо этого слова написано >ПОХОРОН-ПОХОРОНЫ.
http://ipicture.ru/> Там ,где войской тонет написано-Pharao. Может это имя царя,а не титул? То,что Египет -могила,к гадалке не ходи http://ipicture.ru/>
|
77709, RE: Египет-МАЗАР Послано guest, 09-05-2010 23:03
Увидел слово МАЗАР и как током ударило, - если поменять одну букву, то получится моя фамилия. Существующие объяснения истории возникновения фамилии пересекаются с темой.
|
77710, мавсолейон Послано ейск, 10-05-2010 08:50
>>МАЗОР - это самый обычный МАЗАР, то есть, в первом приближении - кладбище. Более узкое значение слова - благоустроенная могила святого. Ей совершают поклонение.
обязательно на родственность араб."мазар,маср" следует рассмотреть греч. мавзолей(лат. mausoleum, от греческого Mausoléion). Часть слова -éion является стандартной греческой приставкой. Основа слова - mausol, гдеu, насколько известно читается аж в трёх разных вариантах (и,у,в). Здесь её прочли как русское "В", но всё-таки в большей части переведённых древнегреческих слов, эту букву так не переводят, а переводят как гласную (но не согласную), а это обстоятельство заметно меняет дело. И наконец конечная - L. Здесь без всяких натяжек очевидна диссимиляция Р->Л (примеров десятки).
То есть "мавзолейон" это просто вариант "мазара".
|
77711, RE: мавсолейон Послано АнТюр, 10-05-2010 09:08
Могильную тематику мы разбирали. Она есть и в моей статье.
МАЗАР = аМ+ИШ+АР.
МОГИЛА = аМ+АК+ЭЛЬ+А
МАВЗОЛЕЙ = аМ+ОВ+ИШ+ЭЛЬ+ИЙ, или по Вашей версии аМ+ИШ+ЭЛЬ+ИЙ.
МАЛА = аМ+ЭЛЬ+А - могила в тюркск. яз.
ТУМУЛУС = АМ+ЭЛЬ - погребальный курган (лат.) АМ = ДЖАМ = ДАМ = ТАМ.
Все слова восходят к русскому ЯМА (АМ+А)
ЯМА восходит к маркеру АМ = женское начале.
|
77712, RE: Египет-МАЗАР Послано guest, 10-05-2010 12:18
>МАЗОР - это самый обычный МАЗАР, то есть, в первом >приближении - кладбище. Более узкое значение слова - >благоустроенная могила святого. Ей совершают поклонение. >Египет-МАЗАР - это полностью соответствует НХ ФиН. Египет - >кладбище правителей Руси-Орды.
Словом МАЗАР называют священные места - реки, долины, города, а не только мусульманские мавзолеи. Значит - это слово несет смысл «святое (место), святыня». Могила святого, конечно, тоже святыня, но «могила, кладбище» - поздние значения. В этих «поздних значениях» (видимо 20-го века) Вы и пытаетесь разбираться.
|
77713, RE: Египет-МАЗАР Послано АнТюр, 10-05-2010 12:57
Со словом МАЗАР я давно разобрался и опубликовал свою врсию. В кратком виде она в сообщении №12.
В головном постинге я зафиксировал версию "МАЗОР - это самый обычный МАЗАР". Это "голая" этимологическая гипотеза. Все.
|
77714, RE: Египет-МАЗАР Послано guest, 10-05-2010 22:56
В тему - к святому месту ходили босиком (в качестве покаяния) - набивали мозоли или Мазоли от мавзолея :-)
| |