Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: between - между
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=170&mesg_id=338
338, RE: between - между
Послано guest, 24-08-2013 23:38
between – между
between (prep.)

Old English betweonum "between, among, by turns," Mercian betwinum, from bi- "by" (see be-) + tweonum dative plural of *tweon "two each" (cf. Gothic tweih-nai "two each"). Between a rock and a hard place is from 1940s, originally cowboy slang. Between-whiles is from 1670s.

Быть + два. Быть между двумя. Ср. англ. «two» и «twins».

Фасмер:
два м., ср. р., две ж., др.-русск. дъва м., дъвѣ ж.; ср. укр. два, двi, ст.-слав. дъва м., дъвѣ ж., ср. р., болг. два м., две ж., ср. р., сербохорв. два̑, дви̏jе, словен. dvȃ, dvȇ, чеш., слвц. dva, dvě, польск. dwa, dwie, в.-луж. dwaj, н.-луж. dwa, dwě. Родственно лит. dù (из *dvúo), dvì, лтш. divi (из *duvi) м., divas ж., др.-прусск. dwai, др.-инд. duvā́u, duvā́, dvāù, dvā м., duvē, dvē, авест. dva м., duye ж., ср. р., греч. δύω, δύο, лат. due, duae "дважды", ирл. dāu, dau, dā ж., dī, гот. twai, twōs, алб. dy; см. Бернекер 1, 247 и сл.; М. – Э. 1, 472, 531; Траутман, BSW 64. См. также двойной, дважды. •• <См. еще Я. Гонда, Reflections on the numerals "one" and "two" in ancient Indo-Europ. langu., Utrecht. 1953. – Т.>

На мой взгляд, слово «два» родственно, «дуть», «давить», «дева». Замена «д» - «t». Еще интереснее – «подвинуть», «подвинь». А это, в свою очередь, родственно слову «между». То есть «меж» + «два». Как вариант – МЕЖ ДВА – МЖДВ – замены «м» - «m» - «n», «ж» (G) - «w» и «в» - «b». MGDW – BTWN.

Вероятно, в слове «два» мы опять имеем дело с пракорнем «- б»/ «- в». Ева, дыба, «встать на дыбы». То есть с актом рождения. В очередной раз опошленным. Та же «беда» со словом «да».