Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: суббота - samedi
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=4202&mesg_id=4210
4210, RE: суббота - samedi
Послано guest, 14-01-2013 11:35
http://ru.wikipedia.org/wiki/Суббота
...французский — samedi, румынский — sâmbătă...

http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=saturday&searchmode=none
Saturday
...An ancient Nordic custom, however, seems to be preserved in O.N. laugardagr, Danish lørdag, Swedish lördag "Saturday," lit. "bath day" (cf. O.N. laug "bath").
Ger. Samstag (O.H.G. sambaztag) appears to be from a Gk. *sambaton, a nasalized colloquial form of sabbaton "sabbath," also attested in O.C.S. sabota, Russian subbota, Fr. samedi.

Sabbath (n.)
...Hung. szombat, Rumanian simbata, Fr. samedi, Ger. Samstag "Saturday" are from V.L. sambatum, from Gk. *sambaton, a vulgar nasalized variant of sabbaton.

"bath day" и Heb. shabbath, prop. "day of rest," from shabath "he rested." - и там и там bath, не осколки ли одного и того же смысла?

"sabbaton" = святый (день), переход в->б? Тем более что в ВЗ так и говорится: "Помни день субботний и чти святость его" (Исход 20:8), "Соблюдай день субботний и чти святость его" (Втор. 5:12). В этот день у иудеев обязательно должны гореть свечи, пьется вино, заранее готовится ха́ла - хлеб в виде заплетённой косы (почему именно такая форма?), в память о манне небесной. Не происходит ли "хала, кала" от "калач или кулич"? Шаббат служит одновременно напоминанием о сотворении мира (Исх. 20:11, 31:17) и об исходе из Египта (Втор. 5:15) - не отражение ли это одних и тех же событий (и там и там была сначала работа, труд или же рабство, т.е. тяжелая работа, а затем последовал отдых, освобождение)?, м.б. отчасти и Куликовской битвы = титаномахии; кто-то из древних писателей уподоблял победу Константина на Мильвийском мосту переходу Моисея через Чермное море.