Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: Пора бы нам внимательно присмотреться к татарскому
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=4009&mesg_id=5096
5096, RE: Пора бы нам внимательно присмотреться к татарскому
Послано temnyk, 05-11-2015 23:05
>Никак не доеду до Казани, купить русско-татарский
>словарик...
>
>А слов "навскидку" много.
>К примеру, татарское "изгэлэр" - святой. Святой ключ
>(источник) - "изгэлэр чешме" (это, кстати, о
>источнике под второй каабой - есть фотография двуязычного
>дорожного указателя).
>
>Слегка повертя в зубах слова "изгэлэр" натыкаемся на
>РУССКОЕ слово "изгольнуться" или
>"оголиться". "Святой" = "голый".
>(БУКВАЛЬНО вспоминаем Василия Блаженного).
>
>Татарское пожелание "счастливого пути!" (есть
>фотография двуязычного указателя)- "Хэрли юл!" Типа,
>"не юли!"
>...Кстати, ВОТ ОНО: "древнегореческое" - Хайре!
>
>И еще нашел много приколюшек. Госпиталь -
>"хастахана" - гости хана... и т.д.
Тоже возникли подозрения, но нет языковой среды для широкого сопоставления.
Случайно услышанные отдельные фразы, порой вызвают ассоциации со знакомыми словами, например:
Сакты чабулды (сколько времени) сколько часов будет?