Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: dozen - дюжина (изменено)
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=736&mesg_id=6811
6811, RE: dozen - дюжина (изменено)
Послано pl, 03-06-2017 18:23
dozen – дюжина (двенадцать), см. «two», «ten»

dozen (n.) (из старофранцузского «dozaine» - дюжина); из «doze» - двенадцать; из латинского «duodecim» - двенадцать; из «duo» - два и «decem» - десять. Это конструкция «два» - «duo» (см. double) и «десять».

“Wiktionary”: Aragonese: dotze, Asturian: doce, Catalan: dotze, Dalmatian: dotco, Corsican: dòdeci, French: douze, Friulian: dodis, Galician: doce, German: Dutzend, Italian: dodici.

Явно, что немецкое слово первичней латыни – два – десять – ДВДСТ – DVDST – DUTZD. В основе «десять» - пальцевый счет, сжатый кулак, (с) «тисну» - «десница», далее – перс. «десть».
Фасмер: десть "стопка бумаги в 24 листа", впервые в 1551 г. Вероятно, через тюрк. посредство (ср. тур. dästä "горсть, пачка, связка", tästä – то же, тат., казах. destä;) из нов.- перс. dest "рука", др.- перс. dasta-, авест. zasta- – то же. Обратите внимание, на то, что в стопке – 2 дюжины. Т.е. тот же счет. Прим. слово «дюжий» к слову «дюжина» отношения не имеет.