Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: ethics – этика
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3875&mesg_id=7073
7073, RE: ethics – этика
Послано pl, 02-09-2017 04:46
ethics – этика, изучение морали, см. «ethos»;

ethic (n.) (из старофранцузского «etique» - этика, философия морали); из позднелатинского «ethica», из греческого «ἠθική» - мораль, от «ἠθικός» - мораль, моральный, выразительный характер; из «ἦθος» - характер, нравственный характер; из «ἔθος» - привычка, обыкновение, обычай, из «ἔθω» (по Вейсману) - лат. «suesco» - иметь обыкновение, делать по привычке, по обыкновению.
“Wiktionary”: из Proto-Indo-European *swe-dʰh₁-, из возвратного местоимения *swé (“сам”) + *dʰeh₁- (“размещать, устраивать”), эквивалент οὗ (hoû, “ему, его”) + τίθημι (títhēmi, “устраивать”): с изначальным смыслом: "устроил так, как пожелал". Сравнение включает Latin suēscō, Sanskrit स्वधा (svadhā) и Gothic sidus.
«Википедия» (русс.): Этика (греч. ἠθικόν, от др.- греч. ἦθος — этос, «нрав, обычай») — философская дисциплина, предметами исследования которой являются мораль и нравственность.
Вейсман: ἠθικός – касающийся нравов, характера, нравственный, моральный; характеристический, выразительный; из ήθος – обычное местопребывание, жилище (людей); стойло, хлев, логовище; нрав, обычай (ἔθος).
Т.е. «быть», «быт», «буда», то, что касается быта, бытия, обычай, свычай – СВЧ – (Σ) ΘΣ.
Дворецкий: suesco, suevi (svevi), suetum (svetum), ere: 1) приучаться, привыкать; привыкнуть, иметь обыкновение; 2) приучать; suetus (поэт. svetus), a, um: 1) приучившийся, привыкший; 2) вошедший в обыкновение, ставший привычным. Свычай – СВЧ – SVSC - SUSC, собственно, тот же «обычай» (сюда и «обещаю» (от «обет»), «привычный», ср. с «обычный». Даль: Свыканье длит. свык м. свычка ж. свыка арх. свычай церк. об. привычка, навык, обвык, привязанность к чему-либо по привычке. Свычный, свыклый, свыкшийся с кем, либо с чем. Свычливый, легко свыкающийся. Свычай южн. (малорос. звычай, звычайный) обычай, обык.

При этом - «обучаю» - «обучать», «учу» - «учить», «читаю», «чту» - «чтить» - «честь» (того же происхождения), отсюда и «наука» (от «на» + «учу»), «почин», «чин», «починить» (чиню), вероятно и «цена», («начать», «зачать»?), «потчевать»; потчевать Искон. Переоформление др.- рус. почьщивати, производного от почьстити «оказать честь» (ср. скрещивать от скрестить). Исходно — «оказывать честь». См. честь. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004.
Вероятно, сюда и «вычить», «выкать»; Даль: выкать, выкнуть, употреб. с предлогом. Выклый, навыклый, приобыкший, опытный в чем. Ввыкаем в новый порядок. Навыкаем к работе. Обвыкаем, обживаемся, приобыкаем. Надо полагать, отсюда и «вич» в отчествах (т.е. быть от соответствующего имени), да и «вы» - как обращение, см. «you», ср. «вас» (так же «весь» и «вече»?, см. «wick, wic, wich (2)»). Фасмер: Родственно др. - прусск. wans – вин. п. мн. ч. "вас", лат. vōs, авест. vō, др.- инд. vas – энклит. вин. п. дв. ч., род. п. мн. ч., далее, греч. ὑμᾶς, лесб. ὕμμε и т. д. Древняя форма им. мн. и.- е. *i̯ūs (ср. др.- прусск. ious, лит., лтш. jūs "вы", авест. yužǝm, yūš, др.- инд. yūyám, гот. jus) была вытеснена новой, под влиянием косвенных падежей в слав.; в этот же ряд – чрезвычайный, см. «trance».