Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: sir – господин (добавил, изменил)
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1350&mesg_id=7734
7734, RE: sir – господин (добавил, изменил)
Послано pl, 06-08-2018 15:27
sir – господин; титул рыцаря или баронета; sir (почетный титул); уважительная форма обращения с середины 14 века, используется в качестве приветствия в начале писем с раннего 15 века; sire (n.) (рыцарский титул); из старофранцузского «sire» - господин, сэр, мой господин; из народнолатинского *seior; из латинского «senior»; обозначает «ваше величество» с начала 13 века, общее значение «важная старшая персона» - с середины 14; как отец, глава семейства – с середины 13 века.
1675: SIR (Sieur, Sire, F., Ser, Ital. Syr, C. Br.) – уважительное обращение к человеку; SIRE (Sire, F. – господин) – отец, тот, кто порождает; как видите, никаких сеньоров. Кстати, имеется пометка, что это – старое слово. (1826): SIR, s. – титул рыцаря или баронета, уважительное обращение, титул; G. “syr”; Swed. “sir”; W. “syr”; F. “seur”; It. “sire” – возможно, связано с латинским «senior», но P. “sur, sir”; Tartar (!) “sir”; Sans. “sire”; Heb. “sar”; Hind. “sir”; G. “saer” означают понятие правителя, принца. SIRE – титул королей; отец, старший или предок: It., F. sire; L. senior – по отношению к высшим сановникам церкви. It., Sp. “torre”; F. “tour”; Arm. “tur”; W. “twr”; A. “tor, toor”; Heb. “tir, tsour”; P. “tur, zur, sur, sir”; Chald. “tar, tor, tura, thura, sura”; τύρος, τύρσις – обозначающие, так же силу, подъем, превосходство, владычество, империю. “Tyre” произносилось, как “Tur, Zur, Sur, Suria” – Syria (Сирия) и “Assuria” – империя, превосходство; Τύρια, Европа. Троянцы, предположительно – это азиатские турки (Tyrrhi, Tyrrheni), которые дали название Этрурии (Etruria) и, которые, вместе с осками (Osci), см. «ocean», известны, как этруски (Etrusci) или тосканцы (Tuscans). Ассирийский Тор (“Thorr”) или Ваал (Баал - Baal), гоcподин, бог; G. “Thor” (Тор) – великий, Юпитер; G. “tyr”; S. “tir”; I. “tor”; W. “teyrn”; Chald. “touran. suran, turna”; см. «tyrant» (к нашему слову отношения не имеет).
Дворецкий: κράτόσ к *κράς (голова); сила, мощь, крепость; могущество, власть; царская власть; глава, вождь, повелитель; одоление, поюеда; бесчинства, проступки; κράτύνω – укреплять, усиливать; вооружать, укреплять; основывать; владеть, властвовать; владеть, обладать; κράτύς – могучий; κύριος – имеющий власть, властвующий, господствующий; имеющий право или возможность; сильный, могущественный; главный, основной, важнейший; повелитель, владыка; господин, хозяин, глава; хранитель, опекун; господь (Н.З,), κύρος – власть, право; обеспечение, залог; κύρία – госпожа, хозяйка; господство, власть; окончательный срок; κύριακός – господний, господень; κύριεύω – иметь власть, господствовать; получать власть, овладевать; κύριον – государственная власть; закон; власть, господство; решающий час; κύρίως – повелительно, властно; законным образом, по праву, справедливо; полностью, целиком; подлинно, в действительности.
Все сводиться к «крещу», см. «create». КРЩ – КРΣ – КРΘ – КРТ.
Отсюда и «царь» (слово очень позднее, только после Ивана IV, до этого – князья, см. «king». КР (Σ) – ЦР - SR. Отсюда и римская «курия» («curia»). Полагаю, что это уже влияние Романовых (не являющихся наследниками Христа на троне, следовательно, не имеющими право на трон, отсюда уход в «греческую» церковь, вероятно попытка уйти от изначального русского православия ближе к Царь-Граду. В дальнейшем добавилось и желание господства над проливами).
Отсюда и смена всей обрядовости и огромное количество «возвратных» (термин мой – Дунаев) греческих слов в церковно-славянском языке (да и сам язык), абсолютно искусственный, как и латынь.
Странно, что Петр «Великий» не довел дело до конца и подобно полякам, чехам, словакам и пр. восточноевропейским славянам не утянул нас в католичество.
А ведь почти получилось. Посмотрите на архитектуру. Попытки притянуть слово «царь» к кесарю, цезарю и гр. καίσαρ довольно неуклюжи, ибо не в состоянии объяснить исчезновение начального «καί». В самом деле: Горяев: др. серб. цьсарь = цесарь из цѣсарь (ст. сл. цѣсарь, слов. cesar, чеш. cisar, пол. cesarz); лат. Caesar от Юлия Цезаря (в значении «император»); гр. καίσαρ, нем. Kaiser, др. в. нем. keisar, гот. kaisara, литов. ces (c) orius, лотыш. kjejzars (в. луж. khezor, н. луж. kejzor), мад. czaszar, тур. casar (австрийский император). Фасмер: род. п. - я́ – титул, принятый в 1547 г. Иваном Грозным, укр. цар, др.- русск. цьсарь – в качестве обозначения визант. императора (ХI в.), др.-русск. царь "властитель, государь", а также название татарского хана, болг. цар – титул др.- болг. правителей, начиная с царя Симеона (917 г.), сербохорв. ца̏р. Поздним заимств. из русск. является чеш. саr, польск. саr "царь". Источником этих слов является форма *cěsarь "император": др.- русск. цѣсарь, ст.- слав. цѣсарь βασιλεύς, κυριος, сербохорв. це̏сар "император, кесарь", словен. césar, род. п. cesárja, чеш. císař, слвц. cisár, польск. сеsаrz, – которая восходит через гот. Káisar "император" к лат. Саеsаr. Окончание сближено вторично с суф. - аrь. Менее вероятно непосредственное возведение к лат. Саеsаr. Лат. слово не отражено ни в рум., ни в алб. Затруднительно семантически толкование из лат. Caesārius; сомнительно происхождение из гот. *Kaisāreis; невозможно происхождение из ср.- греч. Καῖσαρ. Сокращение цѣсарь > *цьсарь имеет параллели в др. подобных случаях в титулах; ср., напр., англ. king, шв. kung "король".
1675: CZAR (Cæsar) – титул императора Московии (Muscovy) и России; CZARINA – императрица России. «Britannica» (2, 303, 1771): CZAR, - почетный титул великого герцога или, как сейчас пишут по новому стилю – императора России; Бекман не сомневается, что они взяли этот титул, исказив имя императора Цезаря (Cæsar) и поэтому они несут на своих гербах и знаменах орла, как символ империи (угу, только двуглавый орел – символ несколько другой империи, а не «римской» - Дунаев).
1826: TZAR, s. – титул первого правителя России; мидийское и русское “tzar”; P. “taizar, taswur” – носитель короны; из “taj” – корона, венец; входит в титул некоторых летописных имен, например “Nebucadnezar” (Навуходоноссор (в рамках «НХ» – «небу» + «угоден» + «царь») – король, обладающий троном.
Ну, если записать, как «czar», то можно и от «Cæsar» производить. Напомню, что «цезарь» = «косил». См. «Jesus Christ».
По смыслу, со словом «царь» связаны «herr», «hero», лат. «vir», русское «яр, ярый, Юрий». В «Словаре Академии Российской», ч. 4 (1794) слово «царь» записано, как црь с титлой – название сие прилагается Богу, яко Господу, владыке всяческих. Господь сил, т.е. Царь Славы. Псал. XXIII; у Берынды – царь – наивысший пан.
В «Русско-французском словаре» Рейфа (Лексикон Рейфа), т.2. 1836 опять проходит мысль, что русское «царь» из латинского «Caesar». У Срезневского (т. 3, «Словарь древнерусского языка») все опять сводится к цесарю, но есть очень интересные моменты: Царевич – сын царя, сын хана Татарского; царев – царь Тактамыш; царица – жена хана татарского; царь – властитель, государь; яко древле царь Рим, прозвася во имя его Рим; - хан татарский; От первых царей преже Чингис царь и по нем иные цари Азиз и Бердебек и тии жаловали церковных людей. Царство – царский престол (о ханской власти). Вот как-то это все не укладывается в схему, что первым взял себе титул царя Иван IV.
Интересно, что греческое слово постоянно забредало в Персию, как будто эти две страны находятся рядом. Кир I (Куруш), гр. Κύρος. Кир II (Великий) – внук Камбиса, т.е. Ивана IV? А еще Кир Младший, сын Дария II, внук Артаксеркса (орда + кесарь). Оказывается, древнеперсидское имя Куруш означало, «Как Солнце»; Кришна (в переводе с санскр. – черный, темный; но ведь «черный» и «чермный» - однокоренные). Т.е. это русское «краса», «красный», см. «Charites», «Grace», что опять нас приводит к Христу-Солнцу.
Клюге - HEER – армия; MidHG. “here”; OHG. “heri, hari”; Goth. “harjis”; AS. “here”; OIr. “herr”; Swed., Dan. “har”; Du. “heer”; OIr. “cuire” – войска; OPruss. “karjis” – армия; Lith. “karas” – война; OPers. “kara” – армия; ModHG. “harst”; MidHG. “harsch” – основной состав войска; Goth. *harjon – вести войну; OIc. “herja” – отправляться в грабительский поход; AS. “herigan”; E. “harry, harrow”; OHG. “herion”; VidHG. “hern” – грабить, разорять, см. греческие соответствия выше, сюда и «кара»; в рамках «НХ» так отражен поход Моисея и Иисуса Нового (Навина) по зачистке Европы от эпидемий. Или новое крещение.
Собственно, Матфей. 10: 34Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч, 35ибо Я пришел разделить человека с отцом его, и дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее. 36И враги человеку - домашние его.
«Википедия» (русс.): Осирис (егип. wsjr, Усир; др.- греч. Ὄσιρις, лат. Osiris, Озирис) — бог возрождения, царь загробного мира в древнеегипетской мифологии и судья душ усопших. Собственно, тот же Христос. Вероятно, сюда добавляется и «озираю» (глаз Гора (горний, высший) = глаз Христа).
1675: ASHER (אָשֵׁר‎) – благословение, блаженство) – сын Якова и Зельфы, родоначальник колена Асирова (Ашерова); ASHUR (ראַשּׁוּ) – благословенный, священный) – сын Хама (Shem), так же земля Ассирия (ASSURIA).
Если читать еврейский вариант дословно – то это «блажил» с отпадением начального «бл» и Ассирия – просто благословенная («bless») земля (к более (больше) – палю).
А с другой стороны – переход «крещу» - κύριος - Ὄσιρις – ASHER, ASHUR.