Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: snack – хватание
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1350&mesg_id=7817
7817, RE: snack – хватание
Послано pl, 12-09-2018 17:10
snack – хватание, кража, легкая закуска; кусать, хватать, см. «snatch»; snack (n.) из глагола «snack»; snack (v.) (из средненидерландского или фламандского «snacken» - хватать, кусать); из германского звукоподражательного корня *snu-.
В словаре 1675 этого слова нет. 1826: SNACK, s. – часть, доля, маленький кусочек пищи, легкая закуска; T. “schneck, schnitt, schneid” – из “schneiden, schnecken”; M.G. “sneijtan”; G. “sneida” – рубить, делить. Вероятно, «snack» и «snatch» - разные слова.
В первом случае – заначка, заначить. “Wiktionary” относит к Middle Dutch snacken, Swedish snacka (“говорить”), Low German snacken (“говорить”) со значением «открывать, разевать рот». Надо полагать, что здесь основа «зияние», что представляется сомнительным для объяснения (скорее всего – значу, говорить со знанием дела). Более вероятным является «заначить» (заначу). Прятать, приберегать что-либо. II несов. перех. разг. сниж. Не возвращать взятое; присваивать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000. Заначу, заначка – ЗНЧ (К) – SNC (K), к «за» (то же «со», «с») + «нычу» - «ниже» - «сник» - «сухой» (к «сосу»).
К возможному происхождению от «снедать», см. «snatch». Маловероятно, но возможно – «снижу» (к «снедать»), см. «snag», т.е. еще и «сук» в значении «цеплять», так же – закушу – ЗКШ – S (N) CK