Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: sound (2) – пролив (расширено)
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1350&mesg_id=7890
7890, RE: sound (2) – пролив (расширено)
Послано pl, 14-10-2018 12:40
sound (2) – пролив, канал, см. «navy», «swim»; sound (n.2) (из старонорвежского «sund» - пролив, плавание); из староанглийского «sund» - плавание, пересечение водного пространства, пролив моря; из протогерманского *sundam-, из *swum-to-, из корня *swem- двигаться, плыть.
1675: SOUND (sund, L.S., Dan. – море) – проливы Балтийского моря, между Данией и Швецией, названные так по их значимости, т.к. они наиболее крупные и известные, чем другие (1826): узкое море или фьорд (англ. «frith» = русск. «ворота»); G., Swed., D, S. – “sund”; B. “zond”; G. “sinda”; Isl. “synda” – управлять, наводить, плавать на судне, т.е. – знать (куда плыть); ЗНТ – SNT – SND; в основе – сую, см. «new», «son», «young».
Сюда и «сную», ср. «navis» (лат.), ναύς – корабль. Вполне вероятно, что и «совать» (корабль между берегов или «водный язык»). СВТ – SV (N) T – SU (N) T, так же ср. «сунуть». СНТ – SNT – SND.
Горяев: сновать, сную, ст. сл. снути, сновати, чеш. snouti, snovati, пол. snuc, основа, основывать, основание,гот. snivan, ан. сакс. sneovan (спешить), др. сев. герм. snua, snera – поворачивать, заворачивать, мести, подметать, завивать (ср. еще «шнырять», snyðja – спешить, торопиться, санскр. snajati, snasa – шнурок, snavan, зенд. cnavare – жила, сухожилие, арм. neard (nerdi) – нерв (ср. еще «nerve» - нерв - Дунаев), шнурок, νέω – плавать, прясть (лат. neo, nere – пряду, прясть), др. в. н. naan – шить, др. ирск. snathe – проволока, ср. еще «сноха» (снесу, снесусь), санскр. snusa, гр. (σ) νυ (σ) ός, лат. (s) nurus, см. «nurse», арм. nu, др. в. нем. snuora, нем. schnur – веревка, бечевка, шнур; др. сев. герм. snoeri, гот. snorjo – плетеная работа, англ. «snare» - ловушка, силок, западня, веревка, др. сев. герм. snara, санскр. snasa – шнур, ср. еще «снычъ» - замычка, замочный язык и др. сев. герм. snua.
Клюге обращает внимание на sund – пролив; ModHG., MidHG., LG. AS. sund, OIc. sund – море, пролив, Goth. sundro – отделенный; sund дословно – разделение между сушей и островами. Клюге указывает на слово «sonder» - специальный, отдельный, без, вне, за; из MidHG. sunder – отдельно,раздельно; OHG. suntar – отдельно, но, однако, кроме, Goth. sundro – отделенный, одинокий, AS. sundor, E. «asunder» - на части, на куски, порознь, Du. sonder – без, родственно гр. άτερ - 1) вдали от, отдельно от; 2) без; 3) вне, помимо, без помощи. Другими словами – делю (к «деру», «дыра», «тру»; «др» / «тр», ср. δέλτα); MidHG. besunder – отдельный, одинокий, sonderbar – отдельный, необычный, странный, уродливый; MidHG. sunderboere - отделенный; sonderlich – отдельный, особенный, MidHG., OHG. sunderlich – отдельный, отделенный; sondern – отделять, разрывать; MidHG sundern, OHG. sun’aron; sondern – но, из MidHG. suntern – но, меж тем; ср. еще англ. «sunder» - разделять, разлучать; раздел, раздрай; по сути «режу» (к «ряд» - «рыть» - «рою, ораю» + «тру» / «деру») или «раздеру».
РЗДЛ (DR) – (R) SDL (DR) (ТР / ΔΡ / ΔΛ) – S (N) DR – SND, ср. еще «sand» - песок.