Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: Хоругвь
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1190&mesg_id=8209
8209, RE: Хоругвь
Послано pl, 19-05-2019 00:18
Хоругвь.
БиЕ: Хоругви — священные знамена церкви, употребляемые ею главным образом в церковных торжествах, напр. крестных ходах, наряду с крестом. В обыкновенное время они находятся в храме, около алтаря. Начало употребления Х. можно считать современным обычаю церкви устраивать крестные ходы. Х. суть победные знаки или трофеи церкви христианской, обозначающие ее победу над миром. Настоящая форма Х., по принятому мнению, ведет свое начало со времени Константина Вел., который повелел украсить изображением креста свое царское знамя (labarum). В настоящее время Х. украшаются изображениями угодников и событий из священной истории.
«Википедия» (русс.): «Хоругвь представляет собой поднятый на высокое древко крест со священными изображениями либо икону, украшенную бахромой и кистями». Англ. «Khorúgv».
Фасмер: хору́г (о)вь ж., укр. хоруго́в, род. п. хоругви́, др.- русск. хоругы, род. п. - ъве "знамя, стяг", также гиперграмматическое хорюговь, ст.- слав. хорѫгы, род. п. -ъве, болг. хоръ́гва, сербохорв. хоругва, хоруга, словен. karȯ́gla (из *karȯ́gva), чеш. korouhev, стар. korúhva, слвц. korúhev, польск. chorągiew (ж.) – то же, chorąży "хорунжий, прапорщик", в.- луж. khorhoj "знамя" (из *хоrugъvь), нж.-луж. chórugoj, chórgoj. Древнее *хоrǫgу, - ъvе было заимств. через тюрк. посредство (судя по наличию х-) из монг. oruŋgo, oruŋga "знак, знамя", калм. оrŋ̥ɔ. Неприемлемо произведение из тур. kujruk "хвост", вопреки Миклошичу, или из гот. hruggа "посох, палка", ср.-в.-н., нов.-в.-н. rungе или балканско-герм. *harihrunga. Из русск. происходит лтш. karuõgs "знамя". Ср. также хору́нжий.
Горяев: хоругвь, ст. сл. хорѫгъвь, - ы, в ст. сл. = знамя, в др. русском хорюгьвь = бунчук (ср. «пучок» - Дунаев), хорунжий (с польск.), монг. urungije, тюрк. chajruk, гот. hrunga = жердь, кол, шток.
Старчевский: хорѫгва – хоругвь, знамя, хорѫгвица – хоругвь, знамя; хорѫгы – 1) хоругвь, знамя; 2) скиптръ; 3) чинъ, порядокъ.
Дьяченко – хоругвь (ст. сл. хорѫгъвь, др. русск. хорюг (о) вь = 1) знамя; 2) знамя Христово, знамя церкви. Хоругви введены Константином Великим (Дворецкий: labarum, i: лабарум (начиная с Константина I), государственное знамя императорского Рима (с изображением креста и инициалов Иисуса Христа), который заменил на воинских знаменах орла крестом, а изображение императора монограммой Христа. В крестных ходах знамена эти несутся впереди хода, как бы предводительствуют ими, откуда и название их – от греческого χορηγέω – предводительствую. Дворецкий: χορ-ηγέω 1) (о руководителе хора) управлять, руководить; 2) быть хорегом, нести расходы по устройству хоров; 3) снабжать; 4) служить всеми средствами; 5) доставлять; χορ-ηγός, дор. χοραγός ό 1) хорег, руководитель хора; 2) хорег, устроитель на свой счёт хора; χορός ό 1) хор, хоровод, хороводная пляска с пением; киклический (круговой) хоровод (вокруг алтаря Вакха в праздник Дионисий, (ср. «крестный ход» - Дунаев); 2) хороводная песнь; 3) место (площадка) для хора; χορεύω - 1) учреждать священные пляски (χορεύσας); 2) устраивать хороводные пляски, водить хороводы. Т.е. в основе «круг, кружу» в честь Христа, т.е. крестного пути. Ср. еще έξ-ηγέομαι 1) предводительствовать, быть предводителем; 2) управлять, руководить; 3) быть проводником, вести; 4) указывать, показывать; 5) указывать, приказывать, предписывать (ср. «хожу», «исхожу»); ήγέομαι, дор. άγέομαι - 1) идти впереди, предшествовать, предварять; 2) идти впереди, указывать дорогу, вести; 3) руководить, управлять; 4) предводительствовать, начальствовать, стоять во главе, командовать; 5) господствовать, владычествовать, обладать гегемонией; 6) править, управлять; 7) иметь превосходство, преобладать, быть первым; 8) полагать, признавать, считать (ср. лат. ducere); 9) верить (в существование), веровать; 10) считать нужным, находить правильным; 11) почитать, чтить; Ι ήγεμών, дор. άγεμών, όνος – 1) (про)вожатый, проводник; 2) руководитель, наставник; 3) возница; 4) предводитель, глава, вождь; 5) (вое)начальник, командующий; 6) правитель; 7) (лат. procurator) наместник (Понтий Пилат); 8) (лат. imperator или princeps) император, цезарь; 9) (у животных) вожак; II ήγεμών, gen. όνος 1) главный, руководящий; 2) ведущий, направляющий.
Здесь, по меньшей мере два слова – 1) хожу – хозя – хозяин; 2) вожу (водить). ХЖ (З) Н – ΉГМ, либо – вожу – ВЖ – (В) Г (ср. «вождь»).
Т.е. дословно – хозяин или водитель хора (круга, крестного хода). Круг + хожу (вожу), хозяин – КРГХ (В) Ж – ХР (Σ) ΉГ (Μ).
А может быть все проще – «крюк», на который вешали знамя или полотнище. Ср. гот. hrunga = жердь, кол, шток (крюк – КРК – HR (N) G) и хорѫгвица (крюк + вишу или вьюсь, ср. «вервица»). .
Но, вполне вероятно, что это связано с Хором (Хорсом, Гором), т.е. народным аналогом Христа – богом весеннего Солнца (ср. еще «крест», «через» (англ. «cross»), косой крест св. Андрея (Христа) и «круг» (напр. кельтские круговые кресты). Все сводиться к «крешу» (кресить), т.е. «выжигаю», ср. еще «окрестность» и «крестьянин», см. «create». Сюда Дьяченко относить и саксонского Кродо.
Есть еще и «крыж» (т.е. «крест», шест хоругви и есть «крест» (от русского «через», т.е. одна балка в косом кресте пропущена через другую).
Даль: крыж, муж. крест, особ. косой; говорят о кресте христианском, крест западный, католический, римский. Крыжный, крыжевый, крыжевый, крыжевой, к крыжу относящийся. Крыжеватый, - видный, - образный, крестовидный. Крыжевать, крыжить, отмечать крестиком; херить, перехеривать; вязать накрест, перевязывать веревкою вкрест. - ся, быть крыжуему (кстати, лат. «Х» = русскому «косой» - Дунаев).
Фасмер: крыж, род. п. -а́ "католический крест, эфес шпаги", через укр. криж, блр. крыж из польск. krzyż "крест"; ср., кроме того, также болг. крижна неделя, сербохорв. кри̑ж, род. п. кри́жа "крест", словен. kríž, чеш. kříž, слвц. kríž, польск. krzyż, в.-луж. křiž, н.-луж. kśica, полаб. kreiz. Вероятно, заимств. из ром. *сrоgе в Аквилее и Венеции; от лат. сruсеm; прочие предполагают заимствование из д.- в.- н. krûzi, chrûzi "крест" через ром. посредство или непосредственно, а наличие i объясняют частично влиянием звука r, частично – влиянием имени Christus.
Дворецкий: crux, ucis f : 1) крест (в форме T или +), орудие пыток и казни; 2) мука, мучение, беда, горе, бедствие:; 3) бран. напасть, висельник, душегуб, разбойник (разбойница); 4) дышло: crucio, avi, atum, are : 1) (= cruci affigere) распинать на кресте; 2) мучить, пытать, истязать.
Де Ваан: IE: Ir. cruach – груда, холм; W. crug – курган (ср. русское «курган» и «круг»), Co., OBret. cruc – холм, Bret. crug, OIc. hryggr – позвоночник, OE hrycg, OS hruggi, OHG. (h) rukki – спина, OIc. hruga, hraukr – куча, груда, OE hreac, MoDu. rook.
Собственно, понятия «крест» в западных языках нет, есть «через», см. «through», хотя основа – та же. Есть и «круг», см. «ring».
Кстати, в греческом очень забавное слово с лишней буквой для обозначения креста – σταυρός, буквосочетанием «στ» передали русскую «ч» (в слове «через»). У авторов встречалась табличка с надписью «ςαυρός» и это не относилось к ящерице.
Впрочем, греческое «σταυρός» – это скорее всего, острый, ср. σταύρωμα, ατος τό частокол, заграждение.

Ох, слава богу, обошлось без монголов с хоругвями. А то я как представлю эту картину – дурно становится. . А что это у монголов на флаге царь в короне с бородой, а у поляков орел с полумесяцем? Потрясающий пассаж. «Обе армии ввели в бой все свои резервы, и началась ожесточённая схватка. Вероятно, силы сторон были примерно равны. Польские хронисты пишут, что монголам помогло колдовство: "Была в их войске между иными хоругвями одна огромной величины, на которой можно было увидеть нарисованный знак Х; на вершине древка этой хоругви торчал подобие очень уродливой и безобразной головы с бородой. Когда татары в едином порыве уже двинулись назад и приготовились бежать, знаменосец при той хоругви начал сильно размахивать той головой, а из неё сразу стали исходить пар, дым и туман с таким сильным смрадом, что из-за этой разошедшейся между войсками вони поляки разомлели и едва живы остались, силы их покинули и они стали неспособны к бою"». Буква «Х», вероятно, это главный монгол?
Прим. Вероятно, в латыни отразилась смерть Христа, но в несколько преломленном и вторичном виде: corusco, —, —, are: 1) бодать (ср. «коррида» и «кружу» (кружащий); в иносказательной форме показано, как распятого Христа (царя, бога, см. «Basil») убивают копьем); 2) быстро махать, размахивать, раскачивать, потрясать; быстро шевелить; 3) качаться, дрожать; 4) трепетать; 5) мерцать, сверкать, искриться, блистать; метать молнии (ср. виденье креста Константину).
1675: LABARUM (λαβάρων, Gr.) – знамя римских императоров; любой штандарт или королевский флаг. Это слово есть в византийском греческом с пометкой germ. Вероятно, что в основе «слабый» (от звукоподражательного «шлеп», «хлоп»), ср. (Дворецкий): labo, avi, atum, are: 1) шататься, колыхаться, колебаться || качаться, спадать; 2) слабеть; 3) погибать, приходить в упадок; 4) быть нетвёрдым, колебаться, дрогнуть. — См. тж. labor I. I labor, lapsus sum, labi: 1) скользить; опускаться, спускаться; катиться, спадать, медленно падать; капать, падать; 2) пролетать; взлетать; плыть, нестись; 3) виться, обвиваться; 4) скатываться; сваливаться; ниспадать; свисать, обвисать; 5) вытекать, течь; 6) смежаться, слипаться; 7) распространяться, разливаться; уплывать; 8) (о времени) протекать, проходить; 9) ускользать; 10) ошибаться, заблуждаться, погрешать; 11) мало-помалу доходить, клониться, погружаться, впадать; 12) приходить в упадок, портиться; 13) клониться к упадку или к закату.
Де Ваан: IE: OCS slabъ, Ru. slabyi, SCr. slab – слабый, Latv. slabs, slabens – слабый, Lith. slabnas; OHG slaf, MoDu. slap. Ср. «шлейф». Hем. Schleife «длинный подол платья», от нем. Schleifen «тащить», «волочить».
По сути, как и хоругвь – «лабарум» – слабо закрепленное полотнище, висящее на палке.
Слабый – СЛБ – (Σ) ΛВ – (S) LB.