850, RE: decide - решать Послано guest, 06-04-2014 01:14
decide – решать, предопределять
decide (v.) (разрешить спор); из старофранцузского «decider»; из латинского «decider» - решать, определять; дословно – отрезать; из «de-» - от + «caedere» - сечь, резать. late 14c., "to settle a dispute," from Old French decider, from Latin decidere "to decide, determine," literally "to cut off," from de- "off" (see de-) + caedere "to cut" (see -cide). For Latin vowel change, see acquisition. Sense is of resolving difficulties "at a stroke." Meaning "to make up one's mind" is attested from 1830. Related: Decided; deciding.
-cide (элемент формирования слов, означающий «убивать»); из французского «-cide»; из латинского «-cida» - мясник, убийца; из «-cidere», форма «caedere» - бить, избивать, рубить, резать и пр. Из PIE *kae-id-; из корня *(s)k(h)ai- - бить, ударять word-forming element meaning "killer," from French -cide, from Latin -cida "cutter, killer, slayer," from -cidere, comb. form of caedere "to strike down, chop, beat, hew, fell, slay," from PIE *kae-id-, from root *(s)k(h)ai- "to strike" (Pokorny, not in Watkins; cf. Sanskrit skhidati "beats, tears," Lithuanian kaisti "shave," German heien "beat"). For Latin vowel change, see acquisition. The element also can represent "killing," from French -cide, from Latin -cidium "a cutting, a killing."
Ну, допустим, лат. caedere – это «колоть»; замена «к» - «с», «л» - «r» и «т» - «d». Далее – перестановка. КЛТ – CLT – CTL – CDR.
Так же «сдеру», например, «шкуру». Замена «с» - «с» (лат). СДР – CDR. Санскр. “skhidati” – скидывать. Не зря в значениях – рвать, разрывать, срывать.
Т.е. по этой логике получается «от» + «сдираю», «отдеру», «отдираю». Ну, тогда, по логике вещей, должно быть «отделаю».
1828: DECIDO – я определяю, решаю; т.е. я отрубаю, отрезаю спор; понимается, как прекращение прений всех сторон.
Я бы предложил другое решение. Решать – РШТ - замена «р» - «d» (зеркало), «ш» - «с», «т» - «d». DCD – decido – decide.
|