Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: dright (2) – важное лицо
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=736&mesg_id=8633
8633, RE: dright (2) – важное лицо
Послано pl, 18-12-2019 21:41
dright (2) – важное лицо, правитель, господин (слова нет в старых словарях), см. «direct», «dree», «dright» (1), «regime»; dright – (“Wiktionary”: из среднеанглийского «dright, driȝt, drihten»); из староанглийского «dryhten» - правитель, король, господин, принц, верховный правитель, господь, бог, Христос; из протогерманского *druhtinaz – голова, глава, господин; из PIE *dʰrewgʰ - держать, поддерживать, задерживать (Scots drichtin, drichtine – господин, господь; Old Frisian drochten, Old Saxon drohtin – господин; Middle High German truhten, trohten – правитель, господин; Danish drot – король; Swedish drotten, drott – король, правитель, верховное лицо; Icelandic drottinn – господин, хозяин, правитель, господь; Finnish ruhtinas – независимый князь; родственно Old English dryht – множество, толпа, армия, компания, свита, нация, люди, человек; ġedryht – судьба, фортуна; drēogan – служить в армии, выносить).
Из Dictionary of Old English Language (Stratman 1867): driht, drihtlic – важное лицо, ASax. dryhtlic – превосходительство, знатный человек (из Compedious Anglo-Saxon and English Dictionary (Bosworth 1848): dright – господь, dright, dryht, gedriht – домохозяйство, семья, компания, член общества, человек; домоуправитель, руководитель встречи или фестиваля; кортеж; последователь, известный человек; один из семьи, наследник; организация людей; комната где собирается семья, холл; обиталище среди людей; driht -, drihten – господский, знатный, надменный, великий; наследный принц, королева; господская сокровищница; господское правление, доминирование; королевский зал; религиозное чудо; произносящий имя бога; drighten- вседержитель, господин, великий; королевская монета; всемогущая защита; drihtn – господин, drihten – господствовать, dryht – надменный, гордый, driht, dryht – действовать, как господин; dryht – люди, driht – по людски; dryhten, dryhtere – господин; drihten – по господски); OSax. drohtin, OFris. drochten, OIcel. drottin, OHG truhtin – господин, господь; drihtnesse – власть.
Клюге: truchseß (ss) – главный распорядитель при господине – из MidHG truh-, truhtsæze (-sætze) - предводитель (председатель) большинства, Old High German truhtsāzzo – кравчий, стряпчий, MidHG truhsæze – тот, кто сидит со слугами (полностью соответствует должности кравчего) или во главе стола (?). LG. drestei – район действий (округ) бейлифа (помошника шерифа или мэра) – droste – главный бейлиф; MidDu. drossate, Du. drossard.
Ср. гр. (Дворецкий): έρύκω (ϋ) (fat. έρύςω, aor. 1 ήρυξα—эп. ερυςα, aor. 2 ήρύκακον и έρύκακον) 1) сдерживать, удерживать; 2) подавлять; 3) обуздывать, смирять; 4) отвращать, отклонять; 5) препятствовать, служить препятствием; 6) не допускать, держать на расстоянии, отгонять; 7) отбивать, отражать; 8) задерживать, останавливать; 9) держать взаперти; 10) отделять, разобщать, разъединять и лат. (Дворецкий): di–rigo (derige), rexi, rectum, ere : 1) выстраивать в прямую линию; выстраивать в боевом порядке; выравнивать, проводить или ставить по прямой линии; располагать; намечать, размечать; выпрямлять; 2) покрывать прямыми линиями, линовать; 3) направлять || отправлять, посылать; обращать || направляться, отправляться; 4) бросать, метать, пускать (ср. «от» (di, dis) + «рука» - Дунаев); 5) определять || приспособлять || стремиться.
Основа на «зияю, зеваю, сияю» - «сую» - «сею» - «сеять» - «сад» (сяду, стою, садить) – «садил» - «содержу» - «сдеру» с выходом на вторичную основу «др» / «тр».
Наше слово «держу» (держать), держащий» ср. «держава».
Даль: держать, держивать что, взяв или ухватив не выпускать, сжимать в руках; содержать, иметь, хранить; торговать чем; удерживать, не допускать, не выпускать; соблюдать; исполнять; направлять и пр. Держава: крепость, сила, прочность, твёрдая связь, надежность в скрепе; владычество, могущество; земля, государство, самостоятельное владенье, народ и правительство его; одна из регалий, золотой шар с крестом наверху; царское яблоко. Державный, верховновластный, владетельный; или сильный, могущественний, властный, власть держащий. Державный, верховновластный, владетельный; или сильный, могущественний, властный, власть держащий. Державство ср. владычество, как право верховной власти. Державность жен. то же, как свойство или принадлежность. Державствовать, быть державцем или владычествовать, владеть державно.
ДРЖ (Т) (Щ) – (Δ) РК (Σ, Ξ) (?) (К) – D (T) RG (H, C, X) (T) (SS, ZZ, STZ).
Прим. Ср. еще нем. (Клюге): drang – толпа, натиск, напор, давление – из MidHG dranc (g) – толпиться, давить, прижимать, Du. drang – давление, толпа, куча людей; желание, AS. geþrang, E. «throng»; drängen – напирать, наседать, толкать, теснить, подгонять – из MidHG drengen; dringen – пробиваться, проникать, выступать, толпиться – из MidHG dringen, OHG dringan – давить, толпиться, валить валом; плести, ткать (MidHG drihe – игла для вышивания, drihen - вышивать (т.е. русское «дергаю» (ср. еще «дырка»); Goth. þreihan – толпиться, переполнять, давить, прижимать, стеснять, беспокоить; þraihns - толпа. OHG. dringan, OSax. thringan, AS. þringan – прижимать, давить, Lith. trenkti – трясти, толкать, tranksmas – шуметь, Lett. treekt – болтать.
Сюда и староангл. (Dictionary of Old English Language (Stratman 1867): dreoᵹen – терпеть, выносить, ASax. dreogan, gedreogan (ср. «сдержу» - Дунаев) – выносить, терпеть, тяжело работать, заканчивать, завершать (Compedious Anglo-Saxon and English Dictionary (Bosworth 1848), OSax. bidriogan – извиняться, сдерживаться; OIcel. driuga – работать, позволять, соизволять, OHG. triugan – извиняться, сдерживаться (формы: dreᵹhen, drehen, dreᵹe, dree, driᵹen, driᵹe).