Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: thorp – деревушка (немного переработал)
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3783&mesg_id=9259
9259, RE: thorp – деревушка (немного переработал)
Послано pl, 19-05-2021 22:44
thorp – деревушка, см. «tree»; thorp (n.) (староанглийское «ðorp» - деревня, поселение, ферма); из протогерманского *thurpa-; из PIE корня *treb- поселять (Old Frisian thorp, Frisian terp, Middle Dutch, Dutch dorp, German dorf "деревня", Gothic þaurp "поместье, земля, поле").
1675: THORP (Đorp, Sax., Thorph, F. Dorp, Du., Dorff, Teut.) – деревня, город в сельской местности, прозвище. (1826): G., S. – “thorp, throp”; Isl. “thyrp”; Swed. “torp”; Teut. “dorf”; Arm. “trof”; W. “tref”; G. “thyr”; S. “theou, theor” – раб, см. «thrall».
Клюге: dorf – деревня, деревушка; MidHG., OHG. dorf; OSax. thorp, Du. dorp; AS. þorp; OIc. þorp; Goth. þaurp – поля, земля; W. tref; OGall Atrebates – название племени; Lith. troba – строение (интересные вещи Клюге отмечает – вот что значит – не понимать русского; OIc. þyrpa – толпиться; τύρβη, т.е. это «толпа»).
Горяев: деревня, деревенский, деревенщина – от «деру, драть»; деревня = перв. пахотные, расчищенные от деревьев поля; лит. dirva – пашня, русск. дерба, дербина – новь; обл. дырван – заросшее, невозделываемое поле; доръ – пастбище, сенокос, на севере – росчисть, роспашь; дорище – место сенокоса; дерть, дерюга – росчисть, роспашь.
Даль: деревня, ж. крестьянское селенье, в котором нет церкви. | Арх. вологодск. поле, полоса, земля, пустошь; пашня. | Зап. груда срубленных дерев. | Деревянный дом, противопол. каменица.
Фасмер: деревня диал., также в знач. "пашня", арханг., др.- русск. пашетъ деревню; съ деревни и со всякого угодья дани.... Первонач. *дьрвьня /*дьрвьна "пашня", затем "крестьянский двор или хутор с участком земли", наконец, "селение"; лит. dirvà "пашня, нива", dirvónas "пашня, оставленная под луг", лтш. druva "пашня" и далее к русск. деру́. Ср. русск. ро́здерть ж., дор "корчевье, новь". Необходимо отделить от названных выше слов др.- инд. dū́rvā "род проса", ср.- нж. - н. terwe, голл. tarwe "пшеница", англ. «tare» "сорняк". Неприемлемо, далее, сближение с дерево (?). Из вост.- слав. заимств. – польск. derewnia "деревня".
Другими словами, здесь перекрестились два слова, оба однокоренные – деру и дерево. Сюда же милейший городок Дерпт в Эстонии (Юрьев, Тарту).
Деру, деревня - ДРВ (У) (Н) – DRF – TRF – TRPH – TRP (DRP).
Основа на зияю, зеваю – сую – сею – сеять – сад, сяду, зад – садил (ссадил) – сдеру/ сотру – деру/ тру.
Кстати, слово «деревня» есть и в «древнегреческом», см. «therapy»: θεράπνη, дор. θεράπνα ή - местопребывание, жилище, обиталище и в латыни в виде понятия «дерево»: trabs, trabis (gen. pl. um) f: 1) бревно, брус, балка; 2) ствол, дерево; 3) судно, корабль; 4) деревянная крыша; 5) стеноломное орудие, таран; 6) дубина, палица; массивное копьё; факел; 7) стол; 8) половой член = membrum virile. Другими словами – дерево, ср. еще δόρυ и деревня (θεράπνη).
ДРВ (Н) – Δ (Θ) ΡВ → Υ (→П) (N) – TRB (F, P, V).