Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: plait – плести (переписал)
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=983&mesg_id=9437
9437, RE: plait – плести (переписал)
Послано pl, 26-07-2021 01:26
plait – заплетать, плести; коса, склада; см. «applique», «fold», «place», «ply»; plait (n.) (из англо-французского «pleit»); старофранцузского «ploit, pleit» – плетение, сгибание, манера плетения; plait (v.) (из старофранцузского «pleir» - завертывать, обхватывать); из «ploier, ployer» - завертывать, закручивать; из латинского (Дворецкий): plico, cui, (atum), are: складывать, свёртывать; свивать; plexi и plexui pf., I plexus, a, um part. pf. к I plecto, plexi (plexui), plexum, ere: плести, сплетать, свивать; заплетать; plica, ae f (plico): складка; II plexus, us m (plecto I): сплетение; plicatilis, e (plico): складывающийся, складной; plicatura, ae f (plico): складывание, свёртывание; Plias, adis = Pleias и Plejas, adis f sg. к Pleiades, um f 1) Плеяды, семь звёзд в созвездии Тельца (видимые от середины мая до конца октября); 2) миф. Плеяды, семь дочерей Атланта и Плейоны (Electra, Halcyone, Celaeno, Maja, Stempe, Taygete и Merope); 3) поэт. гроза, ливень (ср. «полить», далее разрядки мои - Дунаев).
1828: PLECTO – закручиваю, обвиваю; PLICO – складываю, сгибаю – из πλέκω (fut. πλέξω, aor, έπλεξα; pass.: fut. πλεχθήσομαι, aor. 1 έπλέχθην, aor. 2 έπλάκην с α и έπλέκην, pf. πέπλεγμαι) 1) плести, сплетать; 2) вить, крутить; 3) обвивать; 4) затевать, выдумывать, строить, подстраивать; 5) составлять, слагать, сочинять; 6) усложнять, запутывать; πλέξις, εως ή плетение, сплетание, тж. тканьё.
Позвольте, но в таком виде это не отражает, ни «плету», ни «плести», тут, скорее, писатели «древнегреческого» задействовали слово «ближе», ср., напр., πλησίος - близкий, близко находящийся и они правы, при плетении, например, плетня, ветки сближаются, образуя плотную поверхность, ср. «плот», «плоть».
Ср. еще πλάθω – приближаться, πλησίος о 1) сосед; 2) ближний (πλησίον), т.е. Ι πλησίον, дор. πλατίον adv. поблизости, близко; II πλησίον praep. cum gen. и dat. близ, недалеко от; πλησίάσις, εως ή соитие (ср. «приближающийся», писатели «древнегреческого» часто выпускали смысловые предлоги), и πλησιασμός ό 1) приближение; 2) соитие. Гл. πλησιάζω 1) приближаться, подходить; 2) приступать, начинать; 3) стоять вблизи, находиться; 4) быть близким, находиться в близких отношениях или общаться; 5) находиться в физической связи или вступать в физическую связь; 6) приближать, подводить (πλησιασθήναί, ср. «приближаться»); πλίσσομαι (эп. 3 л. pl. impf πλίσσοντο) перебирать (ногами), ступать (ср. «ближе»); πλέκος, εος τό плетёнка, корзинка; πλόκαμος о прядь, локон, pl. кудри, волосы; πλόκάνον τό 1) плетёнка, сеть; 2) плетёная веялка, сито; 3) плетёный канат; πλοκή ή 1) (с)плетение (ср. «сплочу»); 2) ткань; 3) (о драме) завязка; 4) интрига, козни (ср. «плохо»); πλέκιον τό (плетёное) ожерелье; πλόκιος - хитросплетённый, запутанный.
Близь, ближе, ближний. БЛЖ (Н) – ПΛΣ (Г, К, ΣΣ, Z, Ξ) (N) – PLC (X) (N).
Но слово «плету» (плести) писатели «древнегреческого» тоже не обошли вниманием. Сюда входят: πλέγμα, ατός τό 1) плетёное изделие, плетение; 2) звероловная сеть, плетёная верша; 3) плетёнка, корзина; 4) заплетённые волосы, коса; 5) сплетение; πλεγμάτων (ά) τό (demin. κ πλέγμα (что неверно) бинт, бандаж; Πλειάδες, ион. Πληϊάδες (ά) αί Плеяды - 1. семь дочерей Атланта и Плейоны, сестры Гиад. 2. семизвездие в созвездии Тельца (англ. «Pleiades»). Πλειάς, ион. Πληϊάς, άδος (άδ) ή 1) Πλειάδες; 2) Плеяда (прозвище, данное группе Александрийских трагиков: Гомеру —сыну Андромаха, Сосифею, Ликофрону, Александру Этолийскому, Филиску, Сосифану и Дионисиаду).
Интересно, что западные этимологи производят это название от πλεῖν = Ι πλέω (fut., πλεύσομαι и πλευσοϋμαι—поздн. πλεύσω, aor. έπλευσα, pf. πέπλευκα; pass.: aor. έπλεύσθην, pf. πέπλευσμαι) 1) плыть, плавать; 2) держаться на поверхности воды, плавать; 3) (о морском путешествии) совершать; 4) проплывать на кораблях; 5) перен. протекать, идти; 6) качаться, балансировать, на том основании, что сезон навигации начинается с их восхода, совпадающего с восходом Солнца. Где они слово «плыву» рассмотрели? А вот то, что Плеяды сплетены в одно созвездие предпочли не заметить.
Но, к нашему ряду: πλεκτάνάω обвивать (интересно, что Горгона здесь названа драконом - πεπλεκτανημέναι δράκουσιν Aesch. (Гесихий) (Горгоны), обвитые змеями, см. «dragon», т.е. пушки = дыра + огонь, а Горгона – одно из отражений пушек); πλεκτάνη (α) ή 1) извив, кольцо; 2) вихрь; 3) щупальце; 4) сети, тенёта; πλεκτή ή 1) извив, кольцо; 2) верёвка, канат; 3) охотничья сеть; πλεκτός (adj. νerb. κ πλέκω (что неверно) 1) плетёный; 2) витой, кручёный; 3) сплетённый; πλοκάμίς, ίδος ή кудри, локоны.
Де Ваан: Skt. prasna- тюрбан, YAv. ǝrǝzato frasna – имеющий золотой шлем / кольчугу, OCS plesti, pleto – плести, Ru. plesti, SCr. plesti, OIc. fletta, OHG flehtan – плести (Де Ваан, так же, не понимает разницы «ближе» (плющу) и «плести» (плету).
Даль: плести и и плесть, плетать что, вить, перевивать, решетить впереборку, пропуская под низ и наверх; сращивать. Плетка, ·умалит. плеть жен. кнут, бич, витень. Даль указывает и иносказательные значение – вранье, сплетни, ср. англ. «plot» - заговор.
Фасмер: плету́ плести́ (плесть), плести́сь, укр. плести́, плету́, блр. плесць, др.-русск. плести, плету, ст.-слав. плести, плетѫ συρ᾽ῥάπτειν, болг. плета́, сербохорв. плѐсти, плѐте̑м, словен. plésti, plétem, чеш. plésti, pletu, слвц. рliеst᾽, pletiem, польск. pleść, plotę, в.-луж. plesć, н.-луж. plasć. Родственно лат. рlесtō, -еrе "плести", д.-в.-н. flehtan – то же, греч. πλέκω – то же, πλεκτή "веревка, сеть", πλοκή "плетение", πλόκος, πλόκαμος "коса, заплетенные волосы", др.-инд. рrаc̨nаs "плетение, плетеная корзина"; плот, плеть.
Основа на звукоподражательное (Даль) сопаю (зобаю) (-л, - ть, - щ) – хапаю/ цапаю (-л, - ть, - щ) – спалю (-л, - ть, - щ) – палю (-л, - ть, -щ) – больше – ближе – (с) близить (ближать), плющить – плести, полсть (плъсть), ползти (плъсти), но палю – пол, поле, палить, плот (у Старчевского – изгорода, изгородь), плат, плету, плеть, плита, плоть, плод, палата.
1675: To PLAIT (plesser, F. - втягивать, сгибать или plier – складывать, сгибать, ployen, Du., plicare, L., πλέκειν, Gr. – скручивать или разворачивать) – уложить на место или сложить, согнуть.
Возвратные слова: плиссе (фр. plisse, от pli - складка). Оборка, сложенная гладкими складками и служащая для отделки женских нарядов. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. Плойка от ployer гнуть, сгибать, свертывать. 1. Ровные параллельные складки на материи, сделанные при помощи особых щипцов. 2. Действие по знач. глаг. плоить - делание складок на белье и платье. 3. Ровные параллельные волны завитых волос. 4. Щипцы для завивки волос. 5. обл. Оборка на платье. 6. Род институтской пелерины. Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС. Николай Иванович Епишкин. 2010.