Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: he (him) – он
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1190&mesg_id=1252
1252, RE: he (him) – он
Послано guest, 05-10-2014 00:15
he (him) – он

he (pron.) (староанглийское «he»); из протогерманского *hi-; из PIE *ki-, вариант от корня *ko-, этот, здесь
Old English he (see paradigm of Old English third person pronoun below), from Proto-Germanic *hi- (cognates: Old Saxon, Old Frisian, Middle Dutch he, hi, Dutch hy, Old High German he), from PIE *ki-, variant of *ko-, the "this, here" (as opposed to "that, there") root (cognates: Hittite ki "this," Greek ekeinos "that person," Old Church Slavonic si, Lithuanian šis "this"), and thus the source of the third person pronouns in Old English. The feminine, hio, was replaced in early Middle English by forms from other stems (see she), while the h- wore off Old English neuter hit to make modern it. The Proto-Germanic root also is the source of the first element in German heute "today," literally "the day" (compare Old English heodæg).
case SINGULAR - -PLURAL
- masc. neut. fem. (all genders)
nom. he hit heo, hio hie, hi
acc. hine hit hie, hi hie, hi
gen. his his hire hira, heora
dat. him him hire him, heom

Так же, как и «the» - се.

Фасмер:
се "вот, глядь", церк.; в диалектах служит для подзывания собаки, псковск., тверск. (Даль), также в составе здесь (из *сьде-се), др.- русск., ст.- слав. се ἰδού (Остром., Мар., Зогр., Клоц., Супр.), др.-чеш. sе. Возм., тождественно форме ср. р. ед. ч. от *сь (см. сей); ср. Зубатый, LF 36, 334 и сл. Но ср. также лат. - се "там, тут" (в hiс "этот" из hi-се, в сеdо "сюда", ессе "се, вот"), лит. šè "вон!", лтш. sę! – межд., с помощью которого подзывают и прогоняют собак; см. М.–Э. 3, 809 и сл.; 4, 13 и сл.; Буга, РФВ 75, 143; Вальде–Гофм. I, 192 и сл.; Бругман, Grdr. 2, 2, 321.

Лат. «cedo» - прямым текстом «сюда», никакого «се» там нет. Родственное «сяду».

Даль:
местоим., или нареч. указат. сей, вот, это, этто, сие есть; сей, сие. Се, сь, о времени, месте: а се, ась, а воть я, здесь, или сей час. Во се, вось, а во се, а вот здесь, или, а вот скоро, а вот недавно, откуда авось, а во се, вот скоро. Восей, восейка, восеньки, недавно (днями). Наречия: ономнясь, или намеднись, надысь, лонись также приняли указательное се, как: летось, зимусь, веснусь, осенесь (о прошлом); седнесь, ночесь, утресь, вечорась. | костр. влад. как приставка, привеска, се сохраняет, более или менее, свое указательное значенье, обращаясь почти в поговорку. Ну-се пожалуй, пойдем. Пожалуй-се, бери! А ты-се этого-се не делай. Дайка-се, попытаемся! Слитно: сегодний, селетний, сего года, лета и пр. Се же, ряз. тул. вот то-то, вишь ты, то-то ведь и есть! Я-се, ты-се. а се и никого нет! Сесь сиб. ныне, намедни; в нынешнее время. Сесьгод сиб. сего года. Сето пск. твер. однако, но. Сеть и сеж тул. калужск. да, конечно, так. Секать, приговаривать, по привычке, се.

Вероятно, сюда же и «сую» («saw» - пила, или от «зов», т.к. это еще и «пиликать»), «суета», так же «зияю» («see» - видеть, «sea» - море) . Так же «зов», «saw» - поговорка. Вероятно и «сею» (сеять), англ. «sow», т.е. «сую»
Сюда же «this» - сей и «she» - она, т.е. «се», «сия».

1675:
HE (Hy, Belg., hyfa, Sax.) – он

1826:
HE – мужчина, человек, который был назван до этого; A., Heb., Chald. – “hu, hou”; G. “ha, ho”; B. “hy”; S. “he”; T. “hee”.