Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: heel – пятка
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1190&mesg_id=1263
1263, RE: heel – пятка
Послано guest, 09-10-2014 22:39
heel – пятка, каблук, шпора у птиц, корка хлеба; наклон, угол наклона

heel (n.1) (пятка); староанглийское «hela»; из протогерманского *hanhilon; из PIE *kenk- (3) – пятка, сгиб колена (коленная чашечка)
"back of the foot," Old English hela, from Proto-Germanic *hanhilon (cognates: Old Norse hæll, Old Frisian hel, Dutch hiel), from PIE *kenk- (3) "heel, bend of the knee" (source also of Old English hoh "hock").

Meaning "back of a shoe or boot" is c.1400. Down at heels (1732) refers to heels of boots or shoes worn down and the owner too poor to replace them. For Achilles' heel "only vulnerable spot" see Achilles. To "fight with (one's) heels" (fighten with heles) in Middle English meant "to run away."

Achilles Ахиллес, герой Троянской войны; имя соединяет в себе «άχος» - боль + «λάός» - люди.
Greek hero of the Trojan War stories, son of Thetis and Peleus, his name is perhaps a compound of akhos "pain, grief" (see awe) + laos "the people, a people" (see lay (adj.)); or else it is from a pre-Greek language.
Ну, слово «ахаю» я еще понимаю, а вот причем здесь Лаос?
Умствования на эту тему, см. http://linguistics.berkeley.edu/~gholland/papers/Achilles-etymology.pdf

А все для того, что бы скрыть неприглядный для ТИ факт, что Ахиллеса, не мудрствуя лукаво, назвали по английскому слову «пятка». Но, как же, ведь во времена Гомера не было английского языка, воскликнет интеллектуально подкованный читатель. На что можно возразить – «Ну, почему не было»? Если учесть, что эту, невыносимо тягомотную историю, взяли из Малалы и написали веке так в 17, то английский уже был.
1675:
A HEEL (hæle, Sax., Hael, Dan.) – пятка.

1826:
HEEL, s. – задняя часть ноги, окончание, пятка; G. “hoel”; Swed. “hal”; S. “hel”; D. “hoel”; B. “hiel”; G. “hala” – обозначает так же и хвост.

Собственно, это «коло» - круг. КЛ – замена «к» - «h» - KL – HL – heel, ср. «hill» - холм.


Как «корка» - это русское «кора», замены «к» - «h» и «л» - «r». КР – KR – HR – HL.

Как наклон – это «угол», замена «г» - «h». ГЛ – HL, ср. с «angle» - угол, с «an» - юсом.