Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: hobby – хобби
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1190&mesg_id=1288
1288, RE: hobby – хобби
Послано guest, 13-10-2014 22:22
hobby – хобби, увлечение

hobby (n.) (hobyn – маленькая лошадка, пони, позже – смешная лошадь, используемая в мореско, танце и песне изображающих мавров; игрушечная лошадка – позже перешло в понятие времяпровождения); вероятно от личного имени лошади, как «dobbin»
late 13c., hobyn, "small horse, pony," later "mock horse used in the morris dance," and c.1550 "child's toy riding horse," which led to hobby-horse in a transferred sense of "favorite pastime or avocation," first recorded 1670s, shortened to hobby by 1816. The connecting notion being "activity that doesn't go anywhere." Probably originally a proper name for a horse (see dobbin), a diminutive of Robert or Robin. The original hobbyhorse was a "Tourney Horse," a wooden or basketwork frame worn around the waist and held on with shoulder straps, with a fake tail and horse head attached, so the wearer appears to be riding a horse. These were part of church and civic celebrations at Midsummer and New Year's throughout England.

В русском языке есть похожий переход – «это мой конек».
Т.е. этимологии нет. Но, это явно не так, было еще и другое понятие «hobby». 1675:

HOBBY (hobbin, F., hoppe, Dan.) – кобыла. Видимо, это и есть «кобыла». Спутано «л» и «n». Кстати, словарь 1826 связывает это слово с «hobble» - лошадиная попона, седельная подушка. В то же время для «hobby» дается понятие «неуклюжая лошадь»; кроме того, указывается связь с «ίππος» - лошадь, кобыла.

Вот, что пишет Бикс:
.ETYM Derives from the inherited word for 'horse', represented in Skt. asva-, Av. aspa-, Lat. equus, Venet. ekvon , Olr. ech, OE eoh, OLith. esva 'mare', To B yakwe, as well as perhaps the Arm. es 'donkey'. All these forms derive from lE *h,ekuo-. According to Kloekhorst 2008 s.v. *ekku-, the Anatolian evidence (Hitt. phonetic complements in -us, -un, HLuw. asu-, Lye. esb-) points to an athematic stem *h,eku-. This form must have been thematicized in PIE to *h,ekuo- after the separation of Anatolian

Обратите внимание на венетское «ekvon». По-моему, это «конь». А, с другой стороны, опять корень «кб» - «kv», как и в словах «кабан», «кобыла», «кобчик, кобец» - ястреб, «кобель» - щенок, чеш «kobon» - конь. Нет ли здесь «кп» - «кб»? Этимологии слова «кобыла» нет.

Окончательную точку ставит Горяев:
… другой звуков. формы др. фр. hobin = иноходец, англ. hobby = лошадь мелкой породы, датск. hoppe, лат. hobellarius, hoberarius.

HOBBY (hauberean, F., hobbie, Belg.) – разновидность ястреба, который охотиться на голубей и жаворонков.

1826:
HOBBY, s. – вид ястреба; T. “habech”; F. “hobereau”; W. “hebog”. Что-то это напоминает «хапок» или «хапач». Тоже корень «кб» / «хб», ср. hauberean, F. и лат. hoberarius.
Кстати, «ястреб» = острый, лат. «Astur», ср. «star» - звезда, лат. «astra» (stella).