Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыХабиби (араб.) - любимый
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1190&mesg_id=4797
4797, Хабиби (араб.) - любимый
Послано ТотСамый, 07-07-2015 09:25
Хабиби
Хабиби (араб. حَبيبي‎‎) — арабское слово, означающее «(мой) любимый» (в мужском роде, в женском звучит как хабибати или в разговорной форме хабибти), от прилагательного хабиб — «любимый». Используется при указании на чувство любви в романтическом смысле и в других контекстах — «дорогой» (друг), «милый» и проч. Очень часто используется в арабских песнях.

Также известна производная от этого слова фамилия, среди носителей которой:

Хабиби, Хасан (р. 1937) — иранский государственный деятель.
Хабиби (около 1470—1520) — азербайджанский поэт.
Хабиби (Закирджан Холмухаммад оглы; 1890—1980) — узбекский поэт-песенник, заслуженный работник культуры Узбекистана.<1>
Хабиби Гударжи, Эмамали (р. 1931) — иранский борец, олимпийский чемпион 1956.
Хабиби, Эмиль (р. 1948) — палестинский прозаик.
Хабиби, Бухаруддин Юсуф (р. 1936) — президент Индонезии в 1998—1999.

http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/332600/%D0%A5%D0%B0%D0%B1%D0%B8%D0%B1%D0%B8


1. В арабском языке первый звук (Х) практически не слышен.
2. Переход А-О-Е.
3. На конце старославянское "бе" - "бь". ...В русском языке глагол быть, в настоящем времени, настолько вышел из употребления, что мало кто знает все его архаичные формы....

ВОПРОС: Какое ДРЕВНЕЙШЕЕ русское слово - понятие мы видим в середине слова? ;)


Впрочем, возможны варианты, или ПРОМЕЖУТОЧНЫЕ звенья:

хапать
ха́пать оха́пить, оха́па́ть, оха́пка (но ср. также выше), хап "молодец", олонецк. (Кулик.), укр. хапа́ти "хватать", хапки́й "хваткий, лакомый, вороватый", др.-русск. хапати, ст.-слав. хапѭште δάκνοντες (Супр.), болг. ха́пна, ха́пвам "кусаю" (Младенов 665), чеш. сháраti "хватать", слвц. сháраt᾽ "понимать", польск. сhарас́ "хватать". Др. ступень вокализма: хопи́ть (см.). Возм., как продолжение и.-е. *khар-, родственно лат. сарiō, -еrе "брать", нов.-в.-н. hаррig "жадный", нж.-нем., ср.-нем. hарреn "жадно хватать", арм. хар`аnеm "препятствую"; см. Педерсен, IF 5, 64; KZ 38, 394; Мейе, ВSL 31, 53; Эндзелин, СБЭ 121; Младенов 665 и сл.; Махек, "Slavia", 16, 178. Бернекер (I, 396) предполагает позднее звукоподражание. Неприемлемы сближения с ср.-в.-н. sарреn "хватать" (Маценауэр, LF 7, 223 и сл.) и с др.-инд. kṣарауаti "уничтожает" (Шефтеловиц, Zschr. Ind. Ir. 2, 268); см. против него Майрхофер 286.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.

http://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/50124/%D1%85%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D1%82%D1%8C

"Хап"+"е@и"!