Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: Xanadu
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1190&mesg_id=6569
6569, RE: Xanadu
Послано pl, 18-02-2017 07:21
Xanadu (монгольский город, основанный Хубилаем); англизированная форма от «Shang-tu».
Mongol city founded by Kublai Khan, 1620s, Englished form of Shang-tu. Sense of "dream place of magnificence and luxury" derives from Coleridge's poem (1816).

«Википедия»:
За́наду (англ. Xanadu) — традиционное англоязычное название Шанду — летней резиденции монгольского императора Хубилая. Первоисточник этого написания — книга Марко Поло, однако в англоязычной традиции увековечено оно было стихотворением британского романтика С. Т. Кольриджа «Кубла Хан» (1797 год). Встречается также неправильная транскрипция Ксанаду. Шанду (кит. упр. 上都, пиньинь: Shàngdū, буквально «верхняя столица») — исторический город, в XIII веке летняя столица Хубилай-хана, императора-основателя династии Юань; археологический памятник на территории Шилингольского аймака современной Внутренней Монголии, в 275 км к северу от Пекина и в 28 км к северо-западу от современного города Долунь. Состоял из квадратного в плане «внешнего города» со стороной 2 200 м, «внутреннего города» со стороной 1 400 м и летнего дворца Хубилая со стороной 500 м (это 40% от Запретного города в Пекине). Основан в 1256 году как Кайпин, вскоре переименован в Шанду. В 1275 году город посетил венецианец Марко Поло. Благодаря его описанию город стал символом богатства и роскоши, и был вновь увековечен под закрепившимся благодаря Марко Поло в европейской литературе названием Ксанаду в знаменитом стихотворении британского романтика С. Т. Кольриджа «Кубла Хан» (1797 год). При династии Мин город потерял столичный статус и был переименован в Кайпин. Император Хунъу стремился развивать город и разместил там 5 000 поселенцев. При Чжу Ди город часто использовался для временного размещения войск династии Мин. При Юнлэ в 1403 году город потерял своё значение и впоследствии был заброшен.

1675:
XANGTI (у китайцев) – верховный правитель неба и земли; для бога у них нет другого имени. А как же Хубилай?

Странно, а где же город? А так явно читается «хан». Вторая часть – «gt» может означать и «гот». Как показали ФиН – Марко Поло ни в какой современный Китай не ездил. Так-что, ханов надо искать ближе. А, вот Шанду – тоже, что и «Kent, Gent», «Kanada» - одна из двух рек, упомянутых Петавиусом в Канаде (Georaphical description of the World, 1659 – стр. 159) и трех городов с соответствующими названиями. «Провинции эти, как сказывают, пустынны, а люди – язычники-варвары; так же там расположены три главных города, два, которые находятся на реках, Canada, Sanguinai и Hochelaga; они имеют округлую форму и закрыты тремя бревенчатыми наклонными бастионами каждый, два «rods» высотой (1 rod = 51, 2 или 5 метров – Дунаев) и с заостреными концами; в городе одни ворота, запертые на замок; каждый город имеет до 50 домов». Там же – «Canada – великая река, 900 миль в длину, из которых 800 – судоходны, берет свое начало на холмах Hombuedo и в пик половодья, как говорят, достигает 105 миль в ширину. Иногда её называют Laurence, а так же рекой трех братьев». Ну, «rod» = «прут», а вообще все это напоминает острог. Вплоть до деталей с заостренными кольями. Да, и никакого «святого» Лаврентия.

Ну, и сюда же многочисленные «кент, канд»
КАНДА
город, укрепление (тадж.), также насыпь, вал, ров, взрытьй. Ср. хинди кандар - башня, но и пещера, ущелье; афг. канд – городок, селение, кишлак в названиях населенных мест «яма»; «кандар» - развалины (городище). 3аимтствовано из согд. в тюрк. яз. канд - (город).
КЕНД, КЕНТ

город, поселение (тюрк., тадж. афг., перс.). Средняя Азия, Казахстан, Кавказ, Синьцзян в Китае, Средний Восток, Малая Азия. Только в составе географических названий. Kand – город, как заимствование из согдийского языка . Дериваты - кан, канд, гент.
Вместе с Фасмером Мурзаев упорно привязывает эти слова к «кат» - жилище, дом, поселок, крепость, хлев, сарай. Т.е. «кита» (к «ход». См. «city».