Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: xiphias (устар.) – рыба-меч
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1190&mesg_id=6577
6577, RE: xiphias (устар.) – рыба-меч
Послано pl, 19-02-2017 02:05
xiphias (устар.) – рыба-меч

1675:
XIPHIAS (Ξιφίας, Gr.) – рыба-меч, комета, острая, как меч
Вейсман: ξίφος - меч

Фасмер:
меч род. п. - а́, укр. мíч, блр. меч, др.- русск., ст.- слав. мечь ξίφος, μάχαιρα, болг. меч, сербохорв. ма̏ч, род. п. ма̀ча, словен. mèč, род. п. méča, чеш., слвц. mеč, польск. miecz, в.- луж. mječ, н.- луж. mjас. Почти все слав. языки отражают праслав. *mеčь, только сербохорв. ма̏ч восходит к *mьčь;. Это слово уже давно объясняют как заимств. из гот. *mēkeis – то же, засвидетельствованного в виде формы вин. п. ед. в гот. mēki, др.- исл. mækir, др.- англ. méсе, др.- сакс. mâki, откуда и фин. miekka "меч"; Предполагали связь с лат. mасtō, - ārе "убить, зарезать", сближали также с ирл. machtaim, но последнее, вероятно, заимств. из лат.; недостоверно и родство со ср.- перс. magēn "меч".; груз. maχva "острый, меч", удинск. mеχ "серп", лезг. mаχ "железо"; дидойск., капуч. mаč᾽а "сабля", куанад. mīčа "кинжал"; тур. mäč;

Горяев: мечъ, ст. сл. мьчь, гот. mekja, meki, ан. сакс. mece – meche – mexe, др. сакс. maki, ирск. mactaim, лит. mečus, исп. machete (сабля), перс. mek, санскр. makha, makhas, makhajati

В основе – машу, махать (ч-л.), мечу – МХТ – (М) ΧΘ – ΞΦ, ср. μάχαιρα – нож, кинжал, сабля (Вейсман): ср. μαχομαι – сражаться, состязаться, спорить, лат. mactare, так же ср. macto; μαχη – сражение, битва; спор, ссора; способ сражения, род борьбы; μαχητής – воитель, боец, воин; μεγάθΰμος – мужественный, отважный. Ср. у Дьяченко – могота = мощь, сила, крепость; моготный – мощный, всемогущий, в санскр. магат = сильный, великий; могутство = мощь, всемогущество; могоуть – господин; вот, собственно, и Македонский, т.е. «могутный». Вероятно, сюда же и Мехмет, Магомет, Мохамед (с юсом «м»), в санскрите «маха» - большой; но слово «мощь» перекрещивается с машу, махать, мигаю (мигать), мечу, метаю, мета, мотаю, мешаю, мочу, мочка, меж, мошна, мех, мѫдо, межа и пр. В латинском «macto» - прославлять, т.е. махать, до сих пор машут, приветствуя к-л. MXT – MCT - macto


Кстати, «Махаяна» - великая колесница.

Дворецкий:
macto, avi, atum, are
1) прославлять, чтить, одарять; устроить кому-л. триумфальную встречу (триумфальный въезд) || ирон. постигать, поражать;
2) умилостивлять; приносить в жертву, закалывать;
3) убивать, умерщвлять;
4) погубить, осудить;
5) отменять, уничтожать

Даль:
махать, (махаю и машу), махнуть, махивать чем, помавать, разводить по воздуху, будто бросаешь вещь; | кого или кому, звать, призывать кого знаком; | угнать, услать, закинуть; | делать машисто, скоро, спешно, как - нибудь. Мах, мельничное крыло. Махала м. махальный; махало ср. что-либо для маханья служащее как; птичье крыло, опахало, веер, пук долгих перьев, для обмашки мух, тряпица на шесте для маяченья и пр. Маховатый, опрометчивый.

Фасмер:
махать аю, машу́, укр. маха́ти, машíти, блр. маха́ць, цслав. махати, болг. ма́хам "машу, киваю, пряду", сербохорв. ма́хати, ма̑ха̑м (ма̑ше̑м), словен. máhati, máham, чеш. mа́сhаti,слвц. máсhаt᾽, польск. mасhаć, в.-луж. mасhаć, н.-луж. mасhаś. Расширение на -х- от основы маять; ср. лит. móti "махать, кивать"; Ср. ехать: лит. jóti, jóju "ехать верхом". Сюда же относится чеш. mávati "помахивать", слвц. mávаt᾽ – то же. лит. mosúoti "махать", mostagúoti "размахивать руками", mosterė́ti "махнуть, сделать знак"; греч. μαίομαι, буд. μάσσομαι "стремлюсь", μάστιξ "плеть"

Горяев отсылает к «маять» (манить), в итоге к лат. movere, motare, motus, motio, mobilis, momentum, meare - идти

Т.е. в основе «хожу, ход, иду», не зря Фасмер обращает внимание на «ехать, еду»; другими словами, получается назальная (юсовая) конструкция? Ср. «ход» = «cut» (рубить), ср. «кат» (палач), «каторга» и греко-латинские значения «убивать, умерщвлять, сражение, спор, битва».

В принципе, есть устойчивое выражение – «махать мечом, саблей, шашкой»; и еще соображение – «нож» и «меч» - не одинаковые – ли слова? Нож, кинжал – от «нижу» (ника), см. «night», «Jesus Christ», «knife»