Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: hull – корпус (корабля), остов, каркас
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1190&mesg_id=7937
7937, RE: hull – корпус (корабля), остов, каркас
Послано pl, 25-11-2018 14:08
hull – корпус (корабля), остов, каркас; шелуха, скорлупа; шелушить, лущить, см. «shell»; hull – (из староанглийского «hulu» - шелуха, оболочка, стручок); из Middle English hol, hole; из протогерманского *hulu- покрывать; из PIE корня *kel- (1) – покрывать, скрывать, спасать (Old High German hulla, hulsa; German Hülle, Hülse, Dutch huls).
1675: HULL (hulse, Teut.) – шелуха от зерна, стручок, бобовое растение; тело или корпус корабля без такелажа (оснастки), флот, плавающий туда-сюда по воде; To lye a HULL – так говорят о корабле, убравшем паруса, когда у него не задействован такелаж, во время штиля или шторма и он не может плыть дальше. To strike a HULL – лежать в дрейфе во время шторма, не нести паруса (1826): шелуха, оболочка, внешнее покрытие: G., B. hul – из G. hylia, hulga, Swed. holja – срывать, прятать, покрывать; корпус корабля: G. holur, S., B. hol; снимать покрытие, оболочку; бить по корпусу корабля.
Клюге: hülle – оболочка, конверт, покров, кожица, обертка – из MidHG hülle, OHG. hulla – плащ, косынка, покрытие – из корня hel – покрывать, чтобы скрыть; hülse – раковина, каркас, шелуха – из MidHG hülse, hülsche, OHG hulsa – раковина, AS. hulu – шелуха, оболочка, стручок.
Здесь два слова:
1) Крою – КР – KR – HR – HL (ср. еще «hell» - ад).
2) Колю – КЛ – HL, ср. еще устар. (1675) To HELE (helan, Sax.) – скрывать, прятать, покрывать, Chaucer, To HEEL (KEEL) – о корабле завлившимуся на бок и показавшиму свой киль (ср. соврем. «overkeel»); HEELER (у владельцев бойцовых петухов) – петух, который бьет собственными шпорами. HULSTREED (heolstra, Sax. – пещера) – скрытый, замкнутый, см. «street». Относительно корабля, там еще «колю», см. «kill»