Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: shrimp – креветка
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1350&mesg_id=5446
5446, RE: shrimp – креветка
Послано pl, 29-02-2016 00:12
shrimp – креветка; маленький сморщенный человек, карлик

shrimp (n.) (из старонорвежского «skreppa» - худой человек; из протогерманского *skrimp-; родственно староанглийскому «scrimman» - сморщиваться, сжиматься
early 14c., "slender, edible marine crustacean," probably from Old Norse skreppa "thin person," from Proto-Germanic *skrimp- (see scrimp). Related to Old English scrimman "to shrink;" the connecting notion is probably "thinness" (compare Danish dialectal skrimpe "thin cattle"). The meaning "puny person" in English is attested from late 14c.; an especially puny one might be a shrimplet (1680s).

shrivel (v.) (высыхать, вянуть, сокращаться); происхождение неизвестно; возможно скандинавского происхождения
1560s (implied in shriveled), of unknown origin, not found in Middle English; perhaps from a Scandinavian source (compare Swedish skryvla "to wrinkle, to shrivel"), perhaps ultimately connected with shrimp (n.) and shrink (v.).

Т.е. это русское «скривился», «кривился», «искривил» - от «коло» - круг, сюда же – лука, лукоморье, излучина, лук. Ср. «curve» - кривой.

1826:
F. “escrevise, ecrevise”
СКРВЛ – SCRVL – SHRVL; так же замена «в» - «f – ph, v» - кривой – КРВ – SHR (M) V – SHR (M) P; так же, возможно и хрупаю, ср. «crump» - хруст; скрипеть, хрустеть. Теперь понятно, откуда в русском «карл» - «карлик»; из шведского «skryvla», которое, в свою очередь – из «искривил» - далее – в датский, голландский, немецкий. Ср. «криль» - арктическая креветка.

Криль `Большой энциклопедический словарь`
КРИЛЬ (голл. kriel - букв. - крошка, мелочь), промысловое название некоторых морских рачков отряда эуфаузиевых, служащих пищей китам, ластоногим, рыбам, питающимся планктоном. Из криля получают кормовую муку, пищевые пасты, витамины.
krill (n.) (мальки)
1907, from Norwegian kril "small fry of fish."

Кстати, еще вариант – короб, ср. «crab»; КРБ – CHRB – CHR (M) P.
Ну, а русское креветка – от «кривой». Лат., кстати – «caridea»