Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: sequin – цехин
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1350&mesg_id=8184
8184, RE: sequin – цехин
Послано pl, 04-05-2019 00:16
sequin – цехин, устар. «zechin», см. «coin», «shekel», «shilling»; sequin (n.) (наименование старых итальянских и турецких золотых монет); из французского «sequin», из итальянского «zecchino», названия венецианской золотой монеты; из «zecca» - чеканить (англ. «mint», т.е. «мять», откуда и «metal» - Дунаев); из арабского «sikkah» - чекан, штамп для чеканки.
1675: ZECHIN, ZACHIN (название происходит от «La Zeecha», места в Венеции, где чеканили монеты) – золотая монета стоимостью 7 s.(унций), 6 d (динариев). стерлингов; турецкий цехин – золотая монета, стоимостью 9 s. стерлингов; (1826): венецианская монета стоимостью девять шиллингов, F. sequin: A., P. “sikha”( سكّة); It. “zecca” – чеканить; ζώκχος – казна, сокровищница; стандартная рупия в Индии называется «sicca». Сюда же «shilling», «shekel» (шекель, сикль). Дьяченко: сикль – еврейская монета, иначе дидрахма, существовавшая еще при Аврааме…. Сикль изначально означал вес и содержал 20 гер. Сикль был серебряный…, хотя упоминается и золотой сикль.
«Википедия» (en. русс.): The sequin (/ˈsiːkwɪn/; Venetian and Italian: zecchino ) – цехин - золотая монета весом в 3, 5 грамма (0, 12 унций) 986 пробы, чеканившаяся с 13 века. Цехин (итал. zecchino от zecca — монетный двор) — золотая монета, чеканившаяся в Венеции с 1284 года до упразднения Венецианской республики в 1797 году. На аверсе монеты был изображён Христос, на реверсе — коленопреклонённый дож, принимающий из рук святого Марка знамя. Круговая легенда на аверсе гласила: SIT TIBI CHRISTE DATUS, QUEM TU REGIS ISTE DUCATUS («Это герцогство, коим ты правишь, тебе, Христос, посвящается»). От последнего слова легенды произошло обиходное название монеты — дукат. После того, как в 1543 году в Венеции стали чеканить серебряную монету, также называемую дукат (слово дукат здесь использовали в качестве денежно-счётной единицы), золотая монета стала называться цехин. Вес (3,494—3,559 г) и качество монеты, чеканившейся из высокопробного золота (23,5 карата, что эквивалентно 980-й метрической пробе), оставались неизменными на протяжении пяти веков, что способствовало широкому распространению цехинов. В Венеции чеканили дробные и кратные цехину — 1/4, 1/2, 2, 3, 10, 12 и 100 цехинов. Пишут, что дизайн монет не менялся на протяжении 500 лет, с 1284 до 1797, «дукат» («ducat», ит. «ducato» = «тыкать», см. «duke», то же – «дожи» (дуче) – “doge” (англ.), “doxe” – венецианск., “duca” – итал. (либо это к «веду» - «ведущий»).
Слова «секу» (см. «sex») и «чекан» - однокоренные. Основа на «зияю, зеваю, сияю» - «сую» - «сосу» - «сочу» - «секу». Либо, в основе звукоподражательное «тук», «тюк», что менее вероятно.
Ит. «zecchino» = «чеканю» - ЧКН – ZCHN - SQN.
Фасмер: чекан, чека́нить, укр. чека́н "палица, чекан, резец", русск.- цслав. чеканъ "кирка; топор", болг. че́кан "молот", сербохорв. ча̀канац, род. п. - нца, словен. čekàn "боевой молот, клык кабана", чеш. čаkаn, čеkаn "палица, кирка", слвц. čаkаn "кирка", польск. сzаkаn, сzеkаn – то же. Древнее заимств. из тюрк., ср. чагат. čаkаn "боевой топор", казах. čаkаn, которое связано с тур. и т. д. čаkmаk "бить, чеканить". Менее вероятно родство с авест. čakuš- ср. р. "метательный молот, метательный топор", нов.-перс. čakuš "молоток"; лтш. čаkа "суковатая дубинка"; тур. čekič "молоток" (последнее заимств. из перс.). Заметьте, у Фасмера нет никаких оснований производить это слово из тюркского.
Даль: чекать, чокать, чекнуть, чикать, чкать, постукивать, стучать, тихо поколачивать. Чекуша, чекушка, чека; большая деревянная колотушка или долбня. Чеканить, чокать, постукивать, или часто, звонко, отрывисто стучать. Бить, ковать, клепать что мелкое, особенно холодной ковкой, прямо молоточком, или наставляя резец, чекан, род тупого долота. Чеканить монету, ·стар. ковать, выбивать или (по-нынешнему) тискать на ней что нужно. Чеканить, отчеканить отлитую вещь, заправить на ней ковкою швы, выровнять и отделать. Чеканить виноград, обрезывать лозы по правилам; чеканка, летняя обрезка лоз. Орудие, снаряд, коим чеканят; резец, метчик; для ручной чеканки это прямое, наваренное сталью железко разного вида: острое, туповатое, клевцем, долотом и пр. Ручное оружие, а встарь знак сана, топорик с молоточком на аршинной рукояти. Чеканы попадаются еще в Средней Азии. Сокмак, токмак, чокмак, татар. бить.
Дьяченко: чекан = ручное оружие, у которого с одной стороны топорик, а с другой вместо обуха – молоток; рукоятка его деревянная, длиною в аршин. Чеха – древнерусская монета.
Старчевский: чекан – орудие каменосечное, тоже, что оскорд (и ср. там же – чекати – ожидать, поджидать). Другими словами, чекаю = секаю (ищу, сочу).
Вероятно, отсюда и появилось слово «цех», в англ., кстати, «guild, gild, yield», см., что роднит такое объединение с золотом. Цех: (нем. Zeche). Общество ремесленников одного и того же мастерства. "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910; нем. Zeche. Общество ремесленников, занимающихся одним ремеслом. "Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней". Михельсон А.Д., 1865).
Понимание того, что изначально, это были места чеканки монет, исчезло, поэтому этимологи мучаются.
Клюге: zeche – сменяемость обязанностей, последовательность; чек («check», кстати, тоже отсюда – Дунаев), уплата по счету в гостинице, вечеринка с напитками, корпорация, гильдия, клуб; MidHG zёche (в.т.ч. – соглашение, ассоциация); zёchen – приготавливать, оплачивать чек; OHG. gizёhon – приготавливать; AS. teohhian, teogan – приготавливать, обуславливать, регулировать; teoh – компания; Goth. gatewjan – выстраивать в порядке, tewa – порядок, tewi – войско из пятидесяти человек; zecke – грубиян, хам; MidHG. zёcke, Du. teekt, E. “tike”, “tick” – грубиян, хам, дворняжка; тик, тикать, поставить галочку; счет, кредит; West Teut. “tiko, tikko”; Ital. “zecca”; Fr. “tique” – монетный двор. Как видите, только в конце последовало объяснение, что такое «цех».
Прим. Вероятно, отсюда и «Чехия», как известное место чеканки монет – Кутна Гора, Яхимов (Йохимсталь). Этимологии слова «Чехия» в чешском языке нет, не считая легендарного «Чеха». Зато в других языках – следы остались: German (Tschechien), Danish (Tjekkiet), Norwegian (Tsjekkia) and Swedish (Tjeckien). А, учитывая версию «НХ» о евреях, как о гильдии казначеев, совершенно понятно, откуда их такое количество в Чехии. Старчевский: зихиньскъ – чешский, зихъ – чех (ср. с цехин, а так-же zёche и Чехия).