Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: moss – мох
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1525&mesg_id=4329
4329, RE: moss – мох
Послано pl, 09-04-2015 19:47
moss – мох

moss (n.) (староанглийское «meos»); родственно «mos» - болото; из протогерманского *musan; из PIE *meus- мокрый, сырой
Old English meos "moss," related to mos "bog," from Proto-Germanic *musan (cognates: Old High German mios, Danish mos, German Moos), also in part from Old Norse mosi "moss, bog," and Medieval Latin mossa "moss," from the same Germanic source, from PIE *meus- "damp," with derivatives referring to swamps and swamp vegetation (cognates: Latin muscus "moss," Lithuanian musai "mold, mildew," Old Church Slavonic muchu "moss").

Совершенно верно, от слова «мочу»; МЧ (МХ) - MS

Мурзаев:
МОХ - болото; торфяное болото, сфагновое болото; топь, поросшая мхом; болото с зарослями клюквы; болото с редкими деревьями; лес на болоте. Др.-рус. мъх - "болото". Дериваты - моховина, мошок, мшина, мошенец. Моховой, Моховица, Мошок - названия небольших ручьев и речек в заболоченных местах, обычно с моховым покровом. Моховые озера - "зарастающие сплавиной, зелеными, реже сфагновыми мхами, иногда болота, возникающие на месте озер" <Мильков, 1970>. Мохарник - "днище долины в Восточном Забайкалье, занятое сфагновыми лиственничными лесами"; под моховым покровом - торфянистый слой, лежащий непосредственно на каменных россыпях; в конце лета, когда оттаивает вечная мерзлота, становится почти непроходимым для караванов <Солнцев, 1963>. Общеслав. слово индоевр. происхождения. Мох в значении "болото" развился из лексемы мох - "сфагнум"; словен. mah - "мох", но и "болото"; латин. muscus - "мох"; литов. musos - "плесень".

МОЧА - сырость, влага, мокрота. Др.-рус. моча - "дождливая погода" <Срезневский, 1895, 2>. Мочавина, мочивина - "влажная лужайка", "мокрое урочище"; мочажина - "болотце", "болотный луг"; мочага (и бочага) - "влажное место", "низменный луг", "нетопкое болото, без кочкарника"; "место выхода ключевых вод, заболачивающих землю" (центральные обл.). В Нижнем Поволжье мочаг - "мокрый солончак", "непросыхающая западина", "мелководный тростниковый залив моря"; мочаговские озера, т. е. соляные <Даль, 1912, 2>; "степная западина, заполненная водой в весеннее время и после дождей" (восток Белгородской обл.) <Мильков, 1970>. В Туве мочага - "оросительный канал, канава, берущие начало из какой-либо небольшой, крутопадающей речки для орошения посевов зерновых". На Среднем Поволжье мочажина - "влажное, потное место", "кочковатое осоковое болотце у выклинивания подземных вод" считается хорошим угодьем для охоты на дупелей и бекасов; в Кировской обл. мочевина - "настолько влажный участок на полях, что нельзя сеять хлеб". В низовьях Днепра мочурованное место - "влажная, сырая западина", "низкое урочище с временной водой, иногда засоленной"; в Полтавской обл. мочара - "круглый или удлиненный, типа ложбины, солонец, более влажный, чем соседние земли". Ср. также укр. диал. мочар - "топь", "низменная западина с высоким стоянием уровня грунтовых вод"; мочва - "склякоть". Сюда же укр. мочола; белор. мачыла. В Курской обл. отмечена форма мочак - "низменная, влажная луговая земля". Рус. диал. мочило - "пруд", "окошко в болоте" <Даль, 1912, 2>. В Западной Сибири мочаг - "всякое болото", "кочковатое болото", "влажная низина", "сырое урочище в логу" <Воробьева, 1973>. Слав. соответствия: болг. мочур, мочурлак, мочурище, мочурлук, мучур, мочуряк - "болото", "трясина", "болотистое или сырое бесплодное место" <Григорян, 1975>; польск. moczar - "трясина", "топь"; чеш. mocal - "болото", "топь", "болотистая почва"; сербохорв. моча, мочарина - "мокрота", "сырость", "сырая дождливая погода", мочалина - "болотистая местность", мочар - "сырая дождливая погода", "болото"; мочвара - "болото", "лужа", "стоячая вода". Из слав. яз. в рум. mocirla - "болото", "топь". Ср. мочить, мокнуть, мокрый.