Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: - ment – суффикс результата действия глагола
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1525&mesg_id=8900
8900, RE: - ment – суффикс результата действия глагола
Послано pl, 26-05-2020 11:07
- ment – суффикс, добавляющийся к глаголам, для указания результата действия глагола, см. «man», «men», «memory», «mental», «mention», «mind», «remember», «remind»: - ment – (из латинского (Дворецкий): mentio, onis f : 1) упоминание; 2) разговор, беседа; 3) выступление; mens, mentis: 1) ум, мышление, рассудок; 2) благоразумие, рассудительность; 3) образ мыслей, тж. настроение, характер, душевный склад, душа; 4) сознание, совесть; 5) мужество, бодрость; 6) гнев; страсть; 7) мысль, представление или воспоминание; 8) мнение, взгляд, воззрение; 9) намерение, решение, план, желание; memini, meminisse defect.: 1) помнить; 2) упоминать.
1828: MENS – ум – из μένος, εος τό 1) сила, мощь; 2) стремительность, неукротимость, ярость; 3) гнев, злоба, бешенство; 4) жизненная сила, жизнь; 5) кровь (как источник силы и гнева); 6) намерения, мысль; 7) описательно в знач. душа, суть, сущность не переводится; μεντάν in crasi — μέντοι αν: - 1) конечно, как же, ещё бы; 2) (с отрицанием) да разве не, неужели не, не правда ли; 3) (при imper.) же; 4) но, однако, всё же; 5) при этом, причём; μέμφομαι (aor. pass. со знач. act. έμέμφθην) порицать, бранить, упрекать (ср. «поминать» (всуе); отсюда - Μέμφις, ΐδος (лат. Memphis; копт. Ме́нфе, Ме́мбе; араб. منف‎ Менф, англ. «Memphis»), т.е. просто город, где поминают умерших. Ср. еще «мнить» (поминать) - ПМНТ – (П) ММΘ→ Ф. «Википедия» (русс.): «Город известен окружающими его погребальными и храмовыми комплексами — пирамидами, некрополями и храмами (в Абусире, Гизе, Саккаре, Дахшуре). В Мемфисе находился значительный центр почитания бога Птаха и процветал связанный с ним культ быка Аписа». Отсюда и Μέμνων, όνος ό Мемнон (колоссы Мемнона), т.е. поминальные изображения (см. Г. В. Носовский, А. Т. Фоменко «РАСЦВЕТ ЦАРСТВА» Том 5, книга 2; часть 2, гл.7.), причем с христианским крестом.
Очень интересный переход «τ» → «θ» → «ф» → «π» → «ψ»: μεμπτός - 1) заслуживающий порицания, неудовлетворительный; 2) порицающий, упрекающий; μέμψις, εως ή 1) порицание, упрёк; 2) основание для упрёков.
Сюда и μέν постпозит. частица 1) (со смыслом подчеркнутого утверждения), конечно, право (же), же, (да) ведь, -то, вот, именно, и; 2) (иногда с оттенком противительности) всё же, однако.
Хочу заметить, что значение для μένος – сила, мощь, пересекается с μένω (aor. έμεινα, pf. μεμένηκα, эп.-ион. impf, μένεσκον, эп. inf. μενέμεν) 1) стоять на месте, стойко держаться; 2) оказывать сопротивление, выдерживать; 3) ждать, ожидать, поджидать; 4) оставаться, пребывать (ср. «mansion», «mason» - Дунаев); 5) оставаться в покое, быть неподвижным; 6) быть незыблемым, быть неизменным, оставаться в силе, длиться; 7) оставаться вдали, быть далёким; 8) оставаться бездеятельным, сидеть без дела, бездействовать; 9) ожидать, в смысле предстоять (ср. «monastery» и «monk»; в первом случае – «камень» (ср. еще μόνος – единственный, одинокий и «мних» (мнишек, мнишица), во втором – мню). Здесь основное значение «камень».
Де Ваан: (memini): OIr. muinithir – хотеть, подразумевать, domuinethar – думать, верить, Skt. manyate – думать, верить, рассматривать, amata, - mamnate, mata – хотя, рассматривается как, Av. mainiia – выдумывать, думать, Lith. minti – помнить, mineti, mini – упоминать, OCS mьneti – думать, Is. mъnjo, mъniti, Go. man – думаю, верю, Gr. -ματος – думать, мыслить, соображать (ср. с «mentio», «mentis», см. выше), μαίνομαι - быть в исступлении, бесноваться, бушевать, буйствовать, неистовствовать, свирепствовать, μαινάς, άδος – исступленная, безумная (ср. (с) ума + сойду), см. «mad», «maniac»); μέμονα = μαίνομαι, μάομαι, стяж. μώμαι (ρf. со знач. praes. μέμονα и μέμαα, in f. pf. μεμονέναι; part: praes. μώμενος, pf. μεμαώς — gen. μεμάώτος и μεμδίότος; imper. praes. μώσο, 3 л. sing, imper. pf. μεμάτω) желать, стремиться, намереваться.
По слову (mens, mentis): Skt. mati- мысль, ум, Av. maiti, Lith. mintis – мысль, идея, OCS pametъ – память, поминать, Go. anamindas – подозрение, gaminþi – память, OHG gimunt – перебирание в памяти, воспоминание, память.
Старчевский: мнити – мьнити, мьнѣти, минѣти, мьню – мнить, полагать, представляться; мьнитисѩ, минитисѩ – думать,предполагать, вменяться, уменьшаться (но мьнитисѩ – уменьшаться, как и маненький, маненько – к «мну» (мять) от «суну» (ср. «гну») – Дунаев); мьнимъ, мьнѣти – полагать, мнить; мьнѣниѥ – мнение; мьнѣтисѧ – мниться; мьнимын, мнимын – воображаемый, предполагаемый, считающися, числящийся.
Даль: мнить, церк. мнети, думать, полагать или предполагать, иметь мнение о чем-либо. Мниться безлично, думаться, казаться, представляться; видеться, мерещиться; мневиться смол. мниться, думаться, чудиться, видеться. Мнение ср. понятие о чем, убеждение, суждение, заключение, вывод.
Фасмер: мнить, мню, мни́тся мне, по́мнить, др.-русск мьнѣти, мьнить – 3 л. ед. ч., ст.-слав. мьнѣти, мьнѭ νομίζειν, δοκεῖν, болг. мля, мня "полагаю", сербохорв. мни̏ти, мни̑м, словен. mnė́ti, mním, чеш. mněti, слвц. mniеt᾽, польск. pomnieć. Праслав. *mьněti, *mьnjǫ, *mьnitь – 3 л. ед. ч. Родственно лит. minė́ti, menù, позднее miniù "вспоминать, упоминать", лтш. minêt, -u "упоминать", др.-прусск. minisnan, вин. ед. ч., "память", лит. miñti, menù "помнить, угадывать", manýti, manaũ "понимать, думать", др.-инд. mányatē, manutḗ "думает, помнит", mánas ср. р. "ум, дух, разум", авест. mainyete "думает, полагает", греч. μέμονα "помню", лат. meminī "вспоминаю" (*memonai), mēns, -ntis "ум, мысль", mоnеō "увещеваю", гот. mаn "полагаю", munan "думать, вспоминать", ирл. do-moiniur "верю, полагаю", далее греч. μαίνομαι "неистовствую", μανῆναι, μιμνήσκω "напоминать, вспоминать"; ст.-слав. мѣнити, мѣнѭ "вспоминать", словен. mė́niti "полагать, думать", др.-чеш. mieniti, польск. mienić, mienię, родственное д.-в.-н., ср.-в.-н. meinen "думать, полагать".
Производные: поминаю, поминки, память.
Основа на «зияю, зеваю» - «сую» - «суну» - «сын» (сяня (сянюшка) – «уный» (унук – внук), «юный» - «умный» (ум, умею), ср. еще «выну». Отсюда «-ман» (man), «мню» (мнить), «маню». Слово «дума», по всей вероятности, к «дым» - «дом»? Сюда еще «мудрый» (от «мнить»).
Мню, мнить – МН (Т) – МN (T, Θ, Ф, П, Ψ) – MN (T, D).