Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: ball
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=170&mesg_id=285
285, RE: ball
Послано guest, 07-08-2013 19:55
ball – мяч, шар

ball (n.1) (круглый объект)
"round object," Old English *beal, from or corresponding to Old Norse bollr "ball," from Proto-Germanic *balluz (cf. Old High German ballo, German Ball), from PIE root *bhel- (2) "to blow, inflate, swell" (see bole).

ball (n.2) (танцевальная вечеринка)
"dancing party," 1630s, from French, from Old French baller "to dance," from Late Latin ballare "to dance," from Greek ballizein "to dance, jump about" (see ballistics). Hence, "very enjoyable time," 1945, American English slang, perhaps back to 1930s in black slang.
ballistics (n.) (бросать)
1753, "art of throwing; science of projectiles," with -ics + Latin ballista "ancient military machine for hurling stones," from Greek ballistes, from ballein "to throw, to throw so as to hit," also in a looser sense, "to put, place, lay;" from PIE root *gwele- "to throw, reach," in extended senses "to pierce" (cf. Sanskrit apa-gurya "swinging," balbaliti "whirls, twirls;" Greek bole "a throw, beam, ray," belemnon "dart, javelin," belone "needle"). Here, too, probably belongs Greek ballizein "to dance," literally "to throw one's body," ancient Greek dancing being highly athletic.

1826:
1).BALL, s. 1. any thing of a round form; G. “ball”; Swed. “bal”; T. “ball”; “balle”; “πάλλα”; L. “pila”; It. “pala”. Мяч, это, скорее всего – полый. Обратите внимание на латинское и греческое слово. Или связано с «пулей». Изначально пули были шарообразные.

2. the hollow of the foot of hand. Ямочка у основания кисти руки.

BULLET, s. a round ball of lead or iron; G. “boll”, “bolot”; F. “boulet”. See “Bow”. Пуля, круглый комок из свинца или железа. Ссылка на «bow». См. так же «arrow» и «арбалет». Обратите внимание на слово «bolot» - это «болт».

BOW, v. a. to bend, stoop, curve, submit; G. “buga”; Swed. “boya”; S. “bugen”; T. “biegen”; B. “buigen”; P. “buge”. Поклон,
поворот, изгиб, сутулость, кривая, подмять. Весь ряд – собственно, дуга, с заменой «д» - «b» - «d». Тевтонское и бельгийское слова – это «погнуть». Замена «п» - «b». Авторы словаря считали, что слово «bullet» произведено от слова «bow»

BOWL, s. the hollow of a cup, a wooden ball, a round mass; G., D., S. “bolla”; Arm. “beol”. Внутренность чашки (в.т.ч. цветка), деревянный шар, круглая масса (например, глиняная).
Нет, все-таки я склоняюсь к тому, что это слово «полый» лежит в основе слова «ball».

2). BALL – как «бал», вечер с танцами под музыку (Ушаков).
1826:

BALL – a dance; F. “bal”; It. “ballo”, B. “bal”; L.B. “ballo”, to skip (скакать), to dance. Заметьте, что «бал» это просто танец.
А теперь любопытное греческое слово «ballizein»(βάλλιζειν). С одной стороны, «βάλλω» - это «бросать», «кидать», что позволило Харперу приплести сюда «баллисту». Кстати, ни в словаре Вейсмана, ни в словаре Дворецкого значения «прыгать», каковое указывает Харпер, нет. Но, простите, танцы, в которых бросают и кидают – это опасно для здоровья. Да и не было в древности акробатического «рок - н - ролла».

Давайте внимательно посмотрим на греческое слово «βάλλιζειν». При ближайшем рассмотрении это оказывается хорошо понятным словом «пляс», «пляска», «плясал», «плясун». ПЛЯСУН – ПЛСН. Замена «п» - «β» и «с» - «ζ». βλζν – βάλλιζειν.

«Кончен бал, окончен вечер»©. Еще одна сказка закончилась. А какая красивая сказка была!
Бал (от фр. bal, итал. ballo, нем. Ball) — собрание многочисленного общества лиц обоего пола для танцев. Балы отличаются от обычных танцев или дискотеки повышенной торжественностью, более строгим этикетом и классическим набором танцев, следующих в заранее определённым порядке.
Начало балов восходит к празднествам при французском и бургундском дворах. Первый бал, о котором имеются сведения в истории, был дан в 1385 г. в Амьене, по случаю бракосочетания Карла VI с Изабеллой Баварской. Но сомнительно, участвовали ли тогда сами принцы и приглашённое высшее дворянство в танцах.
В XV и XVI веках большие танцевальные увеселения при дворах и дворянских замках происходили очень редко, и только при Марии Медичи, которая впервые перенесла также во Францию маскарады, и ещё более при галантном короле Генрихе IV, балы получили широкое распространение. Настоящую свою форму балы сохраняют со времён Людовика XIV, когда они привились и во всех немецких резиденциях. С тех пор балы составляют существенную часть большинства придворных празднеств.

Представляете, какие коленца выделывали Карлуша с Изабеллой. Или, лучше сказать, просто некий король с некой забеленной дамой? Или «дебелой»?

Кстати, и слово «вальс». Это просто «пляс». βάλλιζ.

А Харпер может выводить его из русского слова «волчок» сколько угодно.
waltz (v.) (вальсировать)
1794, from waltz (n.). Meaning "to move nimbly" is recorded from 1862. Related: Waltzed; waltzing.
waltz (n.) (вальс)
dance performed to music in triple time, 1781, from German Waltzer, from walzen "to roll, dance," from Old High German walzan "to turn, roll," from Proto-Germanic *walt- (cf. Old Norse velta), from PIE root *wel- "to turn, revolve" (see volvox). Described in 1825 as "a riotous and indecent German dance."
volvox (n.) ( Вольвокс (лат. Volvox) — род подвижных колониальных организмов, относящийся к отделу зелёных водорослей. Обитают в стоячих пресных водоёмах. При массовом размножении вызывают цветение воды, окрашивая её в зелёный цвет). Из латинского «volvere» - скатывать, скручивать.
1798, from Latin volvere "to roll," from PIE root *wel- "to turn, revolve," with derivatives referring to curved, enclosing objects (cf. Sanskrit valate "turns round," ulvam "womb, vulva;" Lithuanian valtis "twine, net," apvalus "round;" Old Church Slavonic valiti "roll, welter," vluna "wave;" Greek eluo "wind, wrap," helix "spiral object," eilein "to turn, squeeze;" Gothic walwjan "to roll;" Old English wealwian "roll," weoloc "whelk, spiral-shelled mollusk;" Old High German walzan "to roll, waltz;" Old Irish fulumain "rolling;" Welsh olwyn "wheel").

Ну, или из слова «валить» (валять) или «волна». Вот «wheel» - колесо, да, с этим соглашусь.