Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: belive - верить
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=170&mesg_id=329
329, RE: belive - верить
Послано guest, 18-08-2013 05:52
believe – верить

believe (v.) (из староанглийского «belyfan» - верить; из протогерманского «ga-laubjan» - верить, дословно – любить).
Old English belyfan "to believe," earlier geleafa (Mercian), gelefa (Northumbrian), gelyfan (West Saxon) "believe," from Proto-Germanic *ga-laubjan "to believe," perhaps literally "hold dear, love" (cf. Old Saxon gilobian "believe," Dutch geloven, Old High German gilouben, German glauben), ultimately a compound based on PIE *leubh- "to care, desire, love" (see belief).

belief (n.) (вера, доверие; убеждение)
late 12c., bileave, replacing Old English geleafa "belief, faith," from West Germanic *ga-laubon "to hold dear, esteem, trust" (cf. Old Saxon gilobo, Middle Dutch gelove, Old High German giloubo, German Glaube), from *galaub- "dear, esteemed," from intensive prefix *ga- + *leubh- "to care, desire, like, love" (see love (v.)). The prefix was altered on analogy of the verb believe. The distinction of the final consonant from that of believe developed 15c.

Этимология от PIE корня *leubh – заботится, желать, нравиться, любить.

А вот словарь 1675 дает более приземленное состояние дел:
BELIEF (Beleafan, Sax.) – кредит
TO BELIEVE – (Beleafan, Sax.) давать кредит к-л.

А в словаре 1826 уже романтика:
BELIVE, v. to trust in, credit, have faith; G. “lifa”; S. “lefan”; T. “lauben”, to concede, to admit, produced S. “gelyfan”; T. “gelauben”, “glauben”; Swed. “belefwa”, to consent, to believe. In Scotland “life”, like S. “leafe”, is used in the same sense.

Предложу другой вариант этимологии. Все-таки странно, когда основное значение – кредит, а потом все остальное. Тем более, что никаких вариантов, кроме кредита словарь Бейли не приводит. Причем даже в более поздних изданиях.

ВЕРЮ ВАМ. ВРВМ – за основу возьмем саксонское слово, как более раннее. Замены «в» - «b», «р» - «l» и «в» - «f», «м» - «n». VRVM – BLFN – Beleafan, затем – belief – believe.

И потом, как из «ge» получилось «be»? Этого этимологи нам не сообщают. Я вполне допускаю, что galaubjan действительно означает «дорогая, любовь и пр.». Что-то вроде «да люблю я». А уж верить в это или нет – дело десятое. Как говориться – «обещать, не значит жениться». Полюбэ!