Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: blow - дуть, удар
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=170&mesg_id=379
379, RE: blow - дуть, удар
Послано guest, 01-09-2013 23:50
blow (blew, blown) – дуть. To blow one’s nose – высморкаться; blaw away – сдувать (ветром); blow off – сдувать; blow up – надувать.

blow (v.1) (движение воздуха)
"move air," Old English blawan "blow, breathe, make an air current; kindle; inflate; sound a wind instrument" (class VII strong verb; past tense bleow, past participle blawen), from Proto-Germanic *blæ-anan (cf. Old High German blaen, German blähen), from PIE *bhle- "to swell, blow up" (cf. Latin flare "to blow"), possibly identical with *bhel- (2) "to blow, swell" (see bole).
Русское слово «дул» (дуло) – замена «д» - «b». ДЛ – BL. Так же «задул» - «З» - «W» и «вдул» - «В» - «W». См. «blast».

blow – удар
blow (n.1) (сильный удар); из среднеголландского «blouwen» - бить
"hard hit," mid-15c., blowe, from northern and East Midlands dialects, perhaps from Middle Dutch blouwen "to beat," a common Germanic word of unknown origin (cf. German bleuen, Gothic bliggwan "to strike"). Influenced in English by blow (v.1). In reference to descriptions or accounts, blow-by-blow is recorded from 1921, American English, originally of prize-fight broadcasts.
Происхождение неизвестно. Это не так.

1675:
TO BLOW (blapan, Sax. “Ƿ” – читается как «w») – as the Wind blows

1826:
BLOW, s. a stroke, a lick; G. “blegwa”, T. “bldue”, “bluw”; B. “blowe”; πληγή

1) Во-первых, порывом ветра тоже может ударить, да так, что мало не покажется.

2) Во-вторых – это русское «удар». Замены «у» - «u» - «v» - «w» и «д» - «b». Далее – перестановка. УДАР – (У) ДР – WDR – BLW. Кстати, в русском языке можно увидеть подобную кальку – БИЛ – УДАР. Хотя, конечно, происхождение разное. Удар – «др» - драть, дыра (корень «д»). Бил – бить (корень «б»).

3) В-третьих – это слово «бил». БИЛ – БЛ – BL – blow. Интересно, что здесь так же прочитывается и «булава». А учитывая, что это не просто удар, а сильный, жесткий, то «булава» здесь самый лучший вариант.
БУЛАВА – БЛВ – BLW (в немецком варианте – «d» - практически «балда», «балдовина»). Еще интереснее – в готском варианте “blegwa”. Мне кажется, что здесь прослеживается связь «булавы» и «головы». Они ведь и вправду, похожи. Тогда можно фиксировать переход «б» - «г». Хотя и не окончательно.
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3e/Mace_of_W%C5%82adys%C5%82aw_Vasa.JPG?uselang=ru


Ефремова:
1. ж. 1) Старинное оружие в виде каменной или металлической головки, насаженной на короткую деревянную рукоятку. 2) Жезл с шаровидным набалдашником, служивший символом гетманской власти на Украине и в Польше. 3) Длинная палка с шаром наверху, являвшаяся принадлежностью парадной формы мажордома или швейцара в аристократических домах и крупных учреждениях (в Российском государстве до 1917 г.). 2. ж. Гимнастический снаряд в форме бутылки с утолщением на узком конце.

Даль:
ж. набалдашник, головка; | палица, как оружие, закомлястая дубинка или кистень. | Такое же оружие, как знак начальственной власти, буздыхан, жезл, бунчук, сохранившийся при Донском войске; быть при булаве, при атамане, при штабе. У малорос. гетманов была булава шестопер. | Горн. большой руки лом, бугай, железный рычаг. Булавка умалит. игла с головкою, шпилька с набалдашником. Булава, оружие, разнообразна; булавка, кий, дубинка с шишкою на конце или с наглухо приделанною гирею, рогульчатым ядром; палица больше, увесистее, двуручная и самородная, с корневищем; кистень (глухой), гирька на коротком кистенище; его нашивали в рукаве, за пазухой, за голенищем; кистень-навязень, цепник, ядро или гиря на цепи, на ремне, с цеповищем; одноручный цепник, короткий и легкий; двуручный, телепень или басалык, на долгом цеповище; кистень летучий, гиря на ремне, который наматывается, кружа, на кисть, и с размаху развивается; бивались и в два кистеня, в-оберучь, распуская их, кружа ими, ударяя и подбирая поочередно; к такому бойцу не было рукопашного приступа. Шелеп, шелепуга, шелепень, начально плеть, ногайка (шлепать); нагайка с пулькою, с ввязанною гирькою; округленный камень (их находят доныне) или ядро на ремне и цеповище (рукояти), телеп, телепень. Булавища ж. увелич. булава; булавища увелич. булавка, головка, набалдашник. Булавище ср. рукоять, палка булавы, без насадка. Булавный, к булаве относящийся. Булавочный, к булавке, шпильке относящийся.
http://enc-dic.com/dal/Bulava-2243.html

Фасмер:
булава́ булавка, укр. булава́ "булава, жезл", польск. buɫawa "булава, гетманский жезл". Производное на -ava (-avъ от слав. *bula "шишка, набалдашник", словен. búla "шишка, желвак", чеш. boule "шишка", польск. buɫa "ком", bula "пузырь", сербохорв. бу́љити, избу́љити "выпучивать глаза, таращиться". Родственно гот. ufbauljan "надувать, делать надменным", ср.-в.-н. biule, нов.-в.-н. Beule "шишка", ирл. bolach ж. < *bhulakā (Стоке, KZ 30, 557 и сл.); см. Бернекер 1, 100; Брюкнер 48; Ильинский, РФВ 61, 240; Корш, AfslPh 9, 493. Предположение о заимств. булава́ из тюрк. (Mi. TEl. 1, 268; EW 417; Горяев, ЭС 33) не имеет оснований (см. Корш, там же); точно так же следует отвергнуть попытки видеть в нем зап. заимств. (напр., Корш, там же; Mi. TEl., Доп. 1, 18). •• <Славский (1, 50) предполагает заимств. из неизвестного источника. – Т.>

БиЕ:
http://enc-dic.com/brokgause/Bulava-79206.html

Словарь символов:
Символ великой силы и фаллоса. У кельтов является оружием Дагда и символом его как властелина жизни и смерти. Иногда олицетворяет великую силу аппетита. Атрибут галльского Сукеллоса великого или доброго воина. В христианстве олицетворяет измену Христу и является эмблемой Джеймса Малого и Иуды. В греко-римской культуре атрибут Геракла и Мельпомены. У семитов булава крушитель и крошитель мира сего, атрибут Ваала и Нинурты. Соответствует символизму молнии, которой пользовались боги небес.
http://enc-dic.com/symbol/Bulava-85.html

Энциклопедия средневекового оружия:
http://medieval_weapons.academic.ru/25/%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0