Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: bride – невеста
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=170&mesg_id=429
429, RE: bride – невеста
Послано guest, 22-09-2013 19:32
bride – невеста

bride (n.) (из староанглийского «bryd» - невеста, помолвленная или впервые вышедшая замуж); из протогерманского «bruthiz» - женщина, вышедшая замуж. готское «bruþs» - невестка, жена сына; заимствованно из староверхнегерманского в средневековую латынь (bruta) и в старофранцузский (bruy) с тем же смыслом. В древние индоевропейские времена (это какие же?), замужняя женщина была обречена жить с семьей своего мужа, будучи «приведенной женщиной», невесткой. Исходя из этого, произведено из PIE корня bruy- готовить, варить, делать пищу. Собственно, это и есть работа невестки.
Old English bryd "bride, betrothed or newly married woman," from Proto-Germanic *bruthiz "woman being married" (cf. Old Frisian breid, Dutch bruid, Old High German brut, German Braut "bride"). Gothic cognate bruþs, however, meant "daughter-in-law," and the form of the word borrowed from Old High German into Medieval Latin (bruta) and Old French (bruy) had only this sense. In ancient Indo-European custom, the married woman went to live with her husband's family, so the only "newly wed female" in such a household would have been the daughter-in-law. On the same notion, some trace the word itself to the PIE verbal root bruy "to cook, brew, make broth," as this likely was the daughter-in-law's job.

Страшная история про рабынь – невесток. Причем – брутальных. «И ты, Брут»©.
1675:
A BRIDE (brid, Sax. Brant, Teut. of Bredan, to keep warm or cherish) a new married Woman. Заботится, лелеять; невеста, женщина, впервые вышедшая замуж.

1826:
BRIDE, s. a new married woman; G. “brud”; Swed. and D. “brud”; B. “bruid”; T. “braut”; S. “bryd”; Arm. “bried”; W. “priod”; from G. “reda”, “bereda”; S. “beredian”; T. “beraten”, to betrothe, to solemnize legally. G. “rad”; T. “heyrath”, signified marriage ceremony, and S. “bryd” was applied to any married woman. Обрученная, помолвленная, официально вступающая в брак. Готское “rad” означает свадебную церемонию. И саксонское “bryd” – означает, фактически, замужнюю женщину.

Это обряд введения в род, в родню. Видимо, и слово «брат» - это то-же самое. Хотя, учитывая «род» и «рать» - возможно «брат» - это соратник. «В рать». См. "brat"