Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: bring (brought) – приносить, приводить, привозить
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=170&mesg_id=432
432, RE: bring (brought) – приносить, приводить, привозить
Послано guest, 23-09-2013 02:35
bring (brought) – приносить, приводить, привозить, доставлять; доводить до ч-л., заставлять, убеждать;
http://slovari.yandex.ru/bring/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/#lingvo/ .

bring (v.) (староанглийское «bringan»); из протогерманского *brenganan; не встречается за пределами германских языков, но может быть из PIE корня *bhrengk- основанном на корневой основе *bher- (1) – нести, носить, переносить, перевозить. Слово «пёр».
Old English bringan "to bring, bring forth, produce, present, offer" (past tense brohte, past participle broht), from Proto-Germanic *brenganan (cf. Old Frisian brenga, Middle Dutch brenghen, Old High German bringan, Gothic briggan); no exact cognates outside Germanic, but it appears to be from PIE root *bhrengk-, compound based on root *bher- (1) "to carry" (cf. Latin ferre; see infer).

1675:
TO BRINE (of brinᵹan, Sax., Bringen, Teut.) to bear or carry a Thing at a Distance from a Person or Place, to him or it. Перенести вещь на расстояние от человека или места, к нему или от.
Как видите, в форме «bring» глагола еще не существует.

1826:
BRING, v. a. to bear, fetch, conduct, produce, breed: G. “brigga”; M.G. “briggan”; Swed. “bringa”, D. “bringe”; S. “brytian”, “brycean”, “bringan”; T. “baeren”, “bringen”; B. “brengen”.

Это русское слово «принести», «принесен», «перенесен», «перенос» - замены «п» - «b» и «с» - «ᵹ» (g). ПРНС(Н) – PRNС (N) – BRNG – bring.