Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: Базилевс, Василий
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=170&mesg_id=4510
4510, RE: Базилевс, Василий
Послано pl, 19-05-2015 00:37
Базилевс, Василий

Басилевс (др.-греч. βᾰσῐλεύς; также басилей, базилевс, василевс) — монарх с наследственной властью в Древней Греции, а также титул византийских императоров (произносился уже с начальным «в», василевс). Басилевсами именовались также цари Скифии и Боспорского царства, ряда соседних государств.
Позже, во времена Гомера (до VII века до н. э.), оно стало означать просто «царь», употребляясь наравне с более редким термином ванакс (ϝάναξ, затем ἄναξ). Басилевсом также назывался военный глава союза племён. Гомер в Илиаде пишет (II: 204):
Нет в многовластии блага;
да будет единый властитель <κοίρᾰνος, вождь>;
Царь <βασιλεύς> нам да будет единый
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81

The etymology of basileus is unclear. The Mycenaean form was *gʷasileus (Linear B: qa-si-re-u), denoting some sort of court official or local chieftain, but not an actual king. Its hypothetical earlier Proto-Greek form would be *gʷatileus.

Словарь 1675 не знает термина «basileus»

BASIL (βασιλεύς, Gr. – королевский, царский или монархический) – личное имя человека

BASILICAL (basilique, F., Basilica, L., βασιλικός) – королевский, похожий на короля
Очень странно, что в латынь это слово не попало, есть только:

1828:
BASILICUS – царский, княжеский, королевский

Британская энциклопедия первого издания, ни о каких царях не упоминает.

Нет и в: «Thesaurus Linguae Latinae compendiarus» 1757.
В «A Dictionary, English-Latin, and Latin-English», London 1699:

A Basilisk – L. “basiliscus” – regulus – маленький принц

Современный взгляд:
Василиск (от греч. βασιλίσκος — царёк) — мифическое создание с головой петуха, туловищем и глазами жабы и хвостом змеи. На голове василиска имеется красный хохолок, который похож на корону (отсюда название). Однако, согласно «Естественной истории» (VIII, 21), на голове василиска не хохолок, а «белое пятно, похожее на корону или диадему».
Василиски несколько раз упоминаются в Вульгате (латинском переводе Библии). В Средние века они считались вполне реально существующими животными. Полагали, что василиски обладают ядовитыми клыками, когтями и дыханием, кроме того — подобно Медузе Горгоне — они способны убивать лишь одним своим взглядом. Возможной причиной возникновения легенд о василисках криптозоологи считают останки пернатых динозавров

Т.е. можно предположить, что все эти сказки появились уже в 18 веке. Интересно, кого они так невзлюбили в 18 веке?

БиЕ:
Василиск — мифическое животное. Плиний Старший рассказывает в своей «Естественной истории» («Histor. Natur.» 8, 78; 29, 66) о В., как о небольшом змее, длиною не более 12 дюймов, желтого цвета, с белым пятном и тремя небольшими утолщениями на голове, образующими некоторое подобие царской диадемы (отсюда и название basiliscus-regulus). Нет в природе существа злее, страшнее В. Одним взглядом своим убивает он людей и животных; его свист обращает в бегство даже ядовитых змей; от его дыхания сохнет трава и растрескиваются скалы. Но, чтобы ничто в природе не оставалось без противовеса, — говорит Плиний, — есть средства и против В. Стоит, например, только показать ему зеркало — и он погибнет от отражения своего собственного взгляда. Кровь В. отличается чудесными свойствами. Смешанная с киноварью, она служит предохранительным средством от ядов и болезней, а также придает силу молитвам и Средние века прибавили к описанию Плиния происхождение В. из яйца, снесенного старым петухом, положенного в навоз и высиженного жабой. Соответственно этому изменился и наружный вид В. На средневековых изображениях В. появляется в виде чудовища с головою петуха, туловищем жабы и хвостом змеи.

Если учитывать, что Плиний Старший описывал гибель Помпеи в 1631 году (по Чурилову), то, появление василиска, как пародии на кого-то из царей, можно спокойно относить к концу 17 – началу 18 века. Хотя, возможно, это и пушка, что, скорее всего. Изображали же пушку, как медузу-Горгону. И, опять же Плиний Старший, ну, никак, не первый век нашей эры.
Василиски несколько раз упоминаются в Вульгате (латинском переводе Библии). IV век? Ну, ну…
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%83%D0%BB%D1%8C%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B0

1699:
A Basilisk – большой орудийный ствол

Британская энциклопедия первого издания, т 1, стр. 526
BASILISK, большой орудийный ствол, вмещающий 48 фунтовое, весящее 7000 фунтов; это длиннее французского на 10 футов и голландского – на 15
Пушки вполне современные – 17 – 18 века.

Так вот, я собственно о чем?

Если понимать царскую власть, как отражение бога, то мы и получим «βασι» - бог, боже + «λεύς» - люб, учитывая переход «б» - «v, υ»; собственно, Андрей Боголюбский; ср. «люб» с греч. «φιλοσοφία» - обратное прочтение «люб» - «λφ» (в русском языке слову «люб» соответствует «леп» - лепый (лучший) – «п» - «ph» - «f, φ» + «вижду» - «φσ» - «σφ» и всяческие Софии, sapienti (мудрый) sat (сыт) – мудрому достаточно.

Бикс пишет, что «βασιλίσκος» - это уменьшительное от «βασιλεύς»; вероятно, не стоит соглашаться с этим мнением; скорее, это конструкция «божий» + «лик» + «кажу»

Так же «βασιλικός» - божий лик; недаром, «василек» так похож на Солнце (коло – царь)


В тоже время - на пушку, извергающую огонь

Чем, собственно, не божий лик?

Кстати, слово «икона», вероятнее всего, произошло от «лик»
icon (n.) (изображение, фигура, образ); из позднелатинского «icon»; из греческого «εἰκών» - облик, изображение, портрет
also ikon, 1570s, "image, figure, representation," from Late Latin icon, from Greek eikon "likeness, image, portrait," related to eikenai "be like, look like," of unknown origin.

Eastern Orthodox Church sense is attested from 1833
До чего же поздно! См. «like».

Видимо, и «базилика» сюда же.
Базилика (базилика; греч. βασιλική — «дом базилевса, царский дом») — тип строения прямоугольной формы, которое состоит из нечётного числа (1, 3 или 5) различных по высоте нефов.

1675:
BASILICA – большой зал, имеющий два ряда колонн и два крыла, с надстроенными галереями; кстати, вполне возможно, что сюда и «обелиск». Полагают, что на конце устанавливали звезду. Сейчас, на многих обелисках Рима – крест, что, собственно – та же звезда. На «Piazza del Popolo», на обелиске, до сих пор, нечто, вроде звезды. Это опять нас отправляет к солнечному символу бога. BLSC – BSLC.

Что еще интересного?
BASIL, - сладкая трава, Basilicon, L.
Раньше на Руси базилик называли царской травой — и не зря: лечебные свойства базилика часто использовались целителями.
http://eshzdorovo.ru/bazilik-poleznye-svojstva-i-protivopokazaniya.html

А, вот нет.

1828:
BASILICON – разновидность мази; возможно, королевская мазь; из βασιλικόν – королевский; нет, это от вожу, вспомните диалектное «возюкаться», «изгваздаться», «извозиться» (в грязи); сильно подозреваю, что сюда и «вазелин»

Даль:
что, пск. кур. марать, мазать, грязнить, пачкать, гадить. Гваздаться, мараться, грязниться; возиться с чем, мешкотно около чего управляться. Гвазда ж. вор. грязь, топь, слякоть от непогоды. | Гвазда об. гваздун м. гваздунья ж. пачкун, пачколя, неопрятный человек.

В европейских отпали «г» и «д», т.к. «г» - придыхательная, а из «дж, зд» (джекающие) осталось только «з»; т.е. «гвазда» + «лечу»; ГВЗДЛЧ – (G) BS (D) LC

Брашет:
VASE – грязь, ил, муть, слизь; из A. S. “vase”; синоним – “gazon” – дерн, газон
GAZON – торф, трава, дерн; ранее – “wason”; OHG. “waso”; francique “waso” (Гвазда – ГВЗД – GUZ + “on” – юс или «грязь – гъязь»)

А, вот – новодел:
Вазелин Этимологический словарь русского языка Семенова
вазелин
Французское – vaseline.
Английское – vaseline.
Немецкое – Vaselin.
Слово «вазелин» пришло в русский язык из западноевропейских языков (в частности – из французского) в конце XIX в., когда в Россию из Америки стали осуществляться первые поставки этого вещества.
Это слово является результатом слияния начальных слогов немецкого слова Wasser («вода») и греческого слова, обозначающего «масло», то есть создано искусственным путем.
«Вазелин» – это «очищенное нефтяное масло с кристаллами парафина, используемое в медицине, технике и быту».

И, причем здесь вода?

Да, тину, грязь использовали, да и используют сейчас в лечебных целях.

BASILICA, BASILICK Vein – внутренняя вена на руке; а, вот здесь, вероятно, «жилка»

BASIL (среди столяров, плотников) – наклонный конец стамески (chistel = chisel, т.е. «чистил»); вот здесь – возил; все, кто работал со стамеской это знают

BASHAW (паша, вице-король в турецких провинциях)
Паша Словарь иностранных слов
(тур. сокр. перс. падишах). Высшее достоинство в Турции.
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910)
почетный титул высших турецких сановников, преимущественно же военных.
(Источник: "Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке". Попов М., 1907)
титул высших сановников (преимущественно военных) в Турции. Подразделяются на три разряда.
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Павленков Ф., 1907)
тур. pascha, перс. bascha, от basch, глава. Почетный титул генералов в Турции.

А, это, часом, не «боже, божок»?