Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: butterfly – бабочка.
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=170&mesg_id=459
459, RE: butterfly – бабочка.
Послано guest, 05-10-2013 18:43
butterfly – бабочка.

butterfly (n.) (из староанглийского «buttorfleoge»); видимо «масло» + «полет». Но не отмечено.
Old English buttorfleoge, evidently butter (n.) + fly (n.), but of obscure signification. Perhaps based on the old notion that the insects (or witches disguised as butterflies) consume butter or milk that is left uncovered. Or, less creatively, simply because the pale yellow color of many species' wings suggests the color of butter. Another theory connects it to the color of the insect's excrement, based on Dutch cognate boterschijte. An overview of words for "butterfly" in various languages can be found here. Also see papillon.

Можно я не буду переводить про насекомых, выделяющих молоко?

БИТЬ + ПОЛЕТ. Все, кто наблюдал мотылька, это могут себе прекрасно представить.

papillon (n.) (из французского «papillon»); дословно «бабочка»; из латинского «papilionem» - бабочка; из PIE корня *pal – касаться, чувствовать, трясти.
1907, as a breed of dog, from French papillon, literally "butterfly," from Latin papilionem (nominative papilio) "butterfly," perhaps from a reduplicated form of PIE root *pal- "to touch, feel, shake."

The Latin word is cognate with Old English fifealde "butterfly," Old Saxon fifoldara, Old Norse fifrildi, Old High German vivaltra, German Falter. The dog so called for the shape of the ears.
Понятно, что это то же самое слово. Изначально «бить». Замена «б» - «p». БИТЬ + ЛАН (плоскость, поляна и пр.). Лан, джайлу, яйла и прочие обозначения поля. Сюда же «fly». Это родственные слова.