Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: baptize – крестить,
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=170&mesg_id=6891
6891, RE: baptize – крестить,
Послано pl, 27-06-2017 02:20
baptize – крестить, ср. «depth», «deep», «dip»

baptize (v.) (крестить, давать имя): из старофранцузского «batisier» - быть баптистом, крестить, давать имя; из церковнолатинского «baptizare»; из греческого «βαπτίζω» - погружать, окунать в воду, нырять, пропитаться вином, в христианском смысле – крестить; из «βάπτω» - погружать, красить, окрашивать, пропитывать; из PIE корня *gwabh- (1) – погружать; баптисты практикуют полное погружение

Бикс – βαφή – глубинный, насыщенный; βαφεύς – красильщик; ON kvefja – погружаться, OSw. kvaf – глубина; δύπτειν, δύω – погружать. По всей вероятности, изначально – пить, питаю, ср. «пропитать» ч-л., покрасить. Т.е. βαπτίζω – пропитаюсь, ср. ПРПТС – П (Р) ПТΣ – В (Р) ПТΣ – ВПТΣ - βαπτίζω, соответственно, пропитаю – ПРПТ – П (Р) ПТ – В (Р) ПТ – ВПТ – βάπτω, либо «обпиться» (у Вейсмана в значениях для βαπτίζω – погружать, орошать, обливать; пьяный; черпать; мыть, мыться; креститься БПТС – ВПТΣ), но потом, под воздействием «топить» - δύπτειν – βάπτω – ТПТ – ТПТ – ΔПТ, ср. топить - «depth» (глубина), топь – «deep» - глубокий. В результате – «топить» - ТПТ – ВПТ – βάπτω, а «топиться» - ТПТС – ВПТΣ;
есть еще один вариант, когда «у» - «в» (внук – унук) - «β», но тогда мы должны допустить, что выпущена «τ» - утопить (ся) УТПТ (С) – ВТПТ (Σ)

Интересно, что сюда и «адепт». Адепт `Большой энциклопедический словарь: `(от лат. adeptus - букв. - достигший), 1) посвященный в тайны какого-либо учения, секты. 2) Ревностный приверженец какого-либо учения, идеи. Топить – ТПТ – TPT – DPT – adeptus; ср. «atone»